Day 18

Day 18 concludes Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra, and begins Chapter 14, Peaceful Practices.

After the unwillingness yesterday of several groups to vow to preach the Lotus Sūtra in the Sahā-World, it’s a nice change to have eighty billion nayuta Bodhisattva-mahāsattvas offer to expound the sutra in any place – including the Sahā-World – “If the World-Honored One commands.”

We will wear the armor of endurance
Because we respect and believe you.
We will endure all these difficulties
In order to expound this sūtra.

We will not spare even our lives.
We treasure only unsurpassed enlightenment.
We will protect and keep the Dharma in the future
If you transmit it to us.

But despite their vow in “a loud voice like the roar of a lion,” the Buddha remained silent.

In Chapter 14, Peaceful Practices, Mañjuśrī is instructed by the Buddha about how an “[ordinary] Bodhisattva-mahāsattva” should expound this sūtra in the evil world after the Buddha’s extinction.

Mañjuśrī! What are the proper practices the Bodhisattva-mahāsattva should perform? He should be patient, mild and meek. He should not be rash, timorous, or attached to anything. He should see things as they are. He should not be attached to his non-attachment to anything. Nor should he be attached to his seeing things as they are. These are the proper practices the Bodhisattva-mahāsattva should perform.

In detailing whom not to approach, the Buddha always adds:

When they come to him, he should expound the Dharma to them according to their capacities, but should not wish [to receive anything from them].

And in gāthās:

When they come to him
With good intent
In order to hear
About the enlightenment of the Buddha,
He should expound the Dharma to them
Without fear,
But should not wish to receive
Anything from them.

Approaching the truth:

The Bodhisattva-mahāsattva also should know the following truth. All things are insubstantial. They are as they are. Things are not perverted. They do not move. They do not go. They do not turn. They have nothing substantial just as the sky has not. They are inexplicable. They are not born. They do not appear. They do not rise. They are nameless. They are formless. They have no property. They are immeasurable and limitless. They have no obstacle or hindrance. He should see all this. Things can exist only by dependent origination. Only perverted people say, ‘Things are permanent and pleasant.’ This truth is the second thing he should approach.

Again in gāthās:

He should disregard the differences
Between the superior, mean, and inferior vehicles,
Between the things free from causality and those subject to it,
And between the real and the unreal.
He should not say: “This is a man,” or “This is a woman.”
He should not obtain anything
Or know anything or see anything.
All these are the proper practices
That the Bodhisattva should perform.

The proper way:

A Bodhisattva-mahāsattva who wishes to keep, read and recite this sūtra in the latter days after [my extinction] when the teachings are about to be destroyed, should not nurse jealousy against others, or flatter or deceive them. He should not despise those who study the Way to Buddhahood in any way. He should not speak ill of them or try to point out their faults. Some bhikṣus, bhikṣuṇīs, upāsakas or upāsikās will seek Śrāvakahood or Pratyekabuddhahood or the Way of Bodhisattvas. He should not disturb or perplex them by saying to them, ‘You are far from enlightenment. You cannot obtain the knowledge of the equality and differences of all things because you are licentious and lazy in seeking enlightenment.’ He should not have fruitless disputes or quarrels about the teachings with others.

And in gāthās:

Anyone who wishes to expound this sūtra
Should give up jealousy, anger, arrogance,
Flattery, deception and dishonesty.
He should always be upright.

He should not despise others,
Or have fruitless disputes about the teachings.
He should not perplex others by saying to them:
“You will not be able to attain Buddhahood.”

Any son of mine who expounds the Dharma
Should be gentle, patient and compassionate
Towards all living beings.
He should not be lazy.

In the worlds of the ten quarters,
The great Bodhisattvas are practicing the Way
Out of their compassion towards all living beings.
He should respect them as his great teachers.
He should respect the Buddhas, the World-Honored Ones,
As his unsurpassed fathers.
He should give up arrogance
So that he may expound the Dharma without hindrance.

Daily Dharma – Dec. 4, 2015

The Bodhisattva-mahāsattva also should know the following truth. All things are insubstantial. They are as they are. Things are not perverted. They do not move. They do not go. They do not turn. They have nothing substantial just as the sky has not. They are inexplicable. They are not born. They do not appear. They do not rise. They are nameless. They are formless. They have no property. They are immeasurable and limitless. They have no obstacle or hindrance. He should see all this. Things can exist only by dependent origination. Only perverted people say, ‘Things are permanent and pleasant.’ This truth is the second thing he should approach.

The Buddha gives this explanation to Mañjuśrī in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra in which he describes the peaceful practices of a Bodhisattva. The Buddha does not see the world as we do. This section explains how changing our view changes the world. When we no longer see beings with power to overwhelm us, and see beings in whom delusions have been created, we see our abilities to cut the root of those delusions and benefit them. These passages are what make the Lotus Sutra difficult to believe and understand, since they go against our habits of manipulating the world to become happy. As we learn to work with our minds, then we truly change the world.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 17

Day 17 includes all of Chapter 12, Devadatta, and opens Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra

Senchu Murano notes: “The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is an English translation of the Kasuga edition of the Myōhōrengekyō. The Myōhōrengekyō is a Chinese translation of a Sanskrit text of the Saddharmupuṇḍarīka-sūtra by Kumārajīva in 406. Kumārajīva’s text did not contain Chapter XII of the Kasuga edition. This chapter was translated by Fa-i in 490 and inserted into Kumārajīva’s version probably at the beginning of the sixth century.”

Still …

Good men or women in the future who hear this chapter of Devadatta of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma with faithful respect caused by their pure minds, and have no doubts [about this chapter], will not fall into hell or the region of hungry spirits or the region of animals. They will be reborn before the Buddhas of the worlds of the ten quarters. They will always hear this sūtra at the places of their rebirth. Even when they are reborn among men or gods, they will be given wonderful pleasures. When they are reborn before the Buddhas, they will appear in lotus-flowers.

The path to enlightenment – Compassion for all living beings:

[In a previous lifetime] I sought the Great Dharma strenuously
Because I wished to save all living beings.
I did not wish to benefit myself
Or to have the pleasures of the five desires.

And it was Devadatta in that previous lifetime who made it possible. “He caused me …” Śākyamuni states repeatedly.

“I attained perfect enlightenment and now save all living beings because Devadatta was my teacher.”

In the remainder of the chapter we are treated to Mañjuśrī’s exploits in the sea.

Mañjuśrī said, “In the sea I expounded only the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.”

Accumulated-Wisdom asked Mañjuśrī: “The sūtra is exceedingly profound and wonderful. This is the treasure of all the sūtras. It is rare in the world. Do you know anyone who acted according to this sūtra so strenuously that he has already been qualified to become a Buddha quickly?”

Mañjuśrī answered: “Yes. There is a daughter of Dragon-King Sāgara [among those whom I taught]. She is eight years old. She is clever. She knows the karmas of all living beings. She obtained dhāraṇīs. She keeps all the treasury of the profound and hidden core expounded by the Buddhas. She entered deep into dhyāna-concentration, and understood all teachings. She aspired for Bodhi in a kṣana, and reached the stage of irrevocability. She is eloquent without hindrance. She is compassionate towards all living beings just as a mother is towards her babe. She obtained all merits. Her thoughts and words are wonderful and great. She is compassionate, humble, gentle and graceful. She [has already been qualified to] attain Bodhi[, and to become a Buddha quickly].”

It is interesting to note that “She aspired for Bodhi in a kṣana.” A kṣana is the duration of a single mental concept. Basically, she aspired immediately upon thinking about enlightenment. And her eventual demonstration she became a Buddha just as quickly.

Mañjuśrī’s declaration about the daughter of Dragon-King Sāgara is even more remarkable given the objections voiced by Accumulated-Wisdom Bodhisattva and Śāriputra.

Many were impressed with the daughter of Dragon-King Sāgara’s transformation:

Having seen from afar that [the man who had been] the daughter of the dragon-king had become a Buddha and [begun to] expound the Dharma to the men and gods in his congregation, all the living beings of the Sahā-World, including Bodhisattvas, Śrāvakas, gods, dragons, the [six other kinds, that is, in total] eight kinds of supernatural beings, men, and nonhuman beings, bowed [to that Buddha] with great joy.

But it wasn’t a cause for dancing and singing for everyone:

The Accumulated-Wisdom Bodhisattva, Śāriputra, and all the other living beings in the congregation received the Dharma faithfully and in silence.

In Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sūtra, Medicine-King Bodhisattva-mahāsattva and Great-Eloquence Bodhisattva-mahāsattva, and their attendant Bodhisattvas all vow to expound the Lotus Sūtra:

“World-Honored One, do not worry! We will keep, read, recite and expound this sūtra after your extinction. The living beings in the evil world after [your extinction] will have less roots of good, more arrogance, more greed for offerings of worldly things, and more roots of evil. It will be difficult to teach them because they will go away from emancipation. But we will patiently read, recite, keep, expound and copy this sūtra, and make various offerings to it. We will not spare even our lives [in doing all this].”

But the 500 Arhats and 8,000 Śrāvakas, who had all been assured of future Buddhahood, didn’t want anything to do with this Sahā-World. Even the sister of the mother of the Buddha and the mother of Rāhula couldn’t imagine expounding the Lotus Sūtra in the Sahā-World.

Is it really possible to “complete the Way of Bodhisattvas in the course of time” while calling the Sahā-World hopeless. As the Śrāvakas put it:

“World-Honored One! We also will expound this sūtra in some other worlds because the people of this Sahā-World have many evils. They are arrogant. They have few merits. They are angry, defiled, ready to flatter others, and insincere.”

Daily Dharma – Dec. 3, 2015

If a person born a commoner states that he is equal to a samurai, he is bound to be punished. If he states that he is equal to or superior to the king, it is not only he himself but also his parents, wife, and children who are bound to be punished. If those who believe that some other sutra is the same as or superior to the Lotus Sutra according to what they believe without knowing the comparative superiority of the sutras, they are happy because their sutras are being praised. However, it will be a crime of slandering the True Dharma, for which priests and their disciples, as well as their lay followers, will all go to hell as speedily as a flying arrow. On the contrary, to say that the Lotus Sutra is superior to all other sutras is no crime at all. Instead it will be an act of great merit because it is so stated in the sutras.

Nichiren wrote this passage in his Response to My Lady the Nun, Mother of Lord Ueno (Ueno-dono Haha-ama Gozen Gohenji). In other writings, Nichiren explains that the superiority of the Lotus Sutra is not due to some inherent magical power it has to get us what we want. The superiority of the Lotus Sutra comes from its embodiment of the Buddha’s highest teaching, the revelation of his Ever-Present existence, and the ability of the Lotus Sūtra to lead all beings to enlightenment.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 16

Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stupa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Many-Treasures Tathāgata’s original vow:

If anyone expounds a sūtra called the Lotus Flower of the Wonderful Dharma in any of the worlds of the ten quarters after I become a Buddha and pass away, I will cause my stūpa-mausoleum to spring up before him so that I may be able to prove the truthfulness of the sūtra and say ‘excellent’ in praise of him because I wish to hear that sūtra [directly from him].

An inspiring sight:

The Saintly Master, the World-Honored One,
Who had passed away a long time ago,
Came riding in the stūpa of treasures
To hear the Dharma [directly from me].
Could anyone who sees him
Not make efforts to hear the Dharma?

And a promise:

Anyone who expounds this sūtra
Will be able to see me,
To see Many-Treasures Tathāgata,
And to see the Buddhas of my replicas.

The difficult and the easy:

Good men! Think this over clearly!
It is difficult
[To expound this sūtra].
Make a great vow to do this!

It is not difficult
To expound all the other sūtras
As many as there are sands
In the River Ganges.

Hotoge:

It is difficult to keep this sūtra.
I shall be glad to see
Anyone keeping it even for a moment.
So will all the other Buddhas.
He will be praised by all the Buddhas.
He will be a man of valor,
A man of endeavor.
He should be considered
To have already observed the precepts,
And practiced the dhūta.
He will quickly attain
The unsurpassed enlightenment of the Buddha.

Anyone who reads and recites this sūtra in the future
Is a true son of mine.
He shall be considered to live
On the stage of purity and good.

Anyone, after my extinction,
Who understands the meaning of this sūtra,
Will be the eye of the worlds
Of gods and men.

Anyone who expounds this sūtra
Even for a moment in this dreadful world,
Should be honored with offerings
By all gods and men.

Daily Dharma – Dec. 2, 2015

The living beings are various in their natures, desires, deeds, thoughts and opinions. Therefore, I expounded the dharma with various stories of previous lives, with various parables, similes and discourses, in order to cause all living beings to plant the roots of good.

The Buddha gives this explanation in Chapter Sixteen of the Lotus Sūtra. He describes the methods he used to prepare those whom he taught for receiving his highest teaching. In this chapter, the Buddha reveals that his existence is not limited to that of the physical body of Siddhartha Gautama 2500 years ago. In truth he has been leading all beings to his enlightenment for an unimaginably long time, and will continue to lead us for twice that time into the future. We approach the Buddha’s true wisdom when we see the purpose of our existence as benefiting all beings, and are certain that the outcome of whatever troubles us now is the enlightenment of all beings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures

First the Buddha said to Medicine-King Bodhisattva-mahāsattva:

I have expounded many sūtras. I am now expounding this sūtra. I also will expound many sūtras in the future. The total number of the sūtras will amount to many thousands of billions. This Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is the most difficult to believe and the most difficult to understand.

And he added:

Medicine-King, know this! Anyone who copies, keeps, reads and recites this sūtra, makes offerings to it, and expounds it to others after my extinction, will be covered by my robe. He also will be protected by the present Buddhas of the other worlds. He will have the great power of faith, the power of vows, and the power of roots of good. Know this! He will live with me. I will pat him on the head.

Between those two paragraphs we learn:

Medicine-King! This sūtra is the store of the hidden core of all the Buddhas. Do not give it to others carelessly! It is protected by the Buddhas, by the World-Honored Ones. It has not been expounded explicitly. Many people hate it with jealousy even in my lifetime. Needless to say, more people will do so after my extinction.

Difficult to understand, hated with jealousy, but a great and wonderful promise.

This sūtra opens the gate of expedients and reveals the seal of the truth.

Only a “beginner” Bodhisattva or an “arrogant” Śrāvakas would be surprised.

Medicine-King! Although many laymen or monks will practice the Way of Bodhisattvas, they will not be able to practice it satisfactorily, know this, unless they see, hear, read, recite, copy or keep this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma or make offerings to it. If they hear this sūtra, they will. Anyone who, while seeking the enlightenment of the Buddha, sees or hears this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, and after hearing it, understands it by faith and keeps it, know this, will approach Anuttara-samyak-saṃbodhi.

How to teach the Lotus Sutra:

Medicine-King! How should the good men or women who live after my extinction expound this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to the four kinds of devotees when they wish to? They should enter the room of the Tathāgata, wear the robe of the Tathāgata, sit on the seat of the Tathāgata, and then expound this sūtra to the four kinds of devotees. To enter the room of the Tathāgata means to have great compassion towards all living beings. To wear the robe of the Tathāgata means to be gentle and patient. To sit on the seat of the Tathāgata means to see the voidness of all things.

And in gāthās:

If you wish to expound this sūtra,
Enter the room of the Tathāgata,
Wear the robe of the Tathāgata,
Sit on the seat of the Tathāgata,
[And after doing these three things,]
Expound it to people without fear!

To enter the room of the Tathāgata means to have great compassion.
To wear his robe means to be gentle and patient.
To sit on his seat means to see the voidness of all things.
Expound the Dharma only after you do these [three] things!

The One Vehicle:

It is difficult to hear this sūtra.
Few receive it by faith.

A man on a plateau, feeling thirsty,
Dug a hole in order to get water.
As long as he saw the dug-out lumps of earth were dry,
He knew that water was still far off.
When he found the earth wet and muddy,
He was convinced that water was near.

In the same manner, Medicine-King, know this!
Those who do not hear The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Are far from the wisdom of the Buddha.

And in confirmation, we hear in the opening of Chapter 11, Beholding the Stūpa Treasures, from inside the Stūpa of Treasures:

“Excellent, excellent! You, Śākyamuni, the World-Honored One, have expounded to this great multitude the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, the Teaching of Equality, the Great Wisdom, the Dharma for Bodhisattvas, the Dharma Upheld by the Buddhas. So it is, so it is. What you, Śākyamuni, the World-Honored One, have expounded is all true.”

Daily Dharma – Dec. 1, 2015

The Buddhas of my replicas
As innumerable
As there are sands in the River Ganges
Also came here
From their wonderful worlds,
Parting from their disciples,
And giving up the offerings made to them
By gods, men and dragons,
In order to hear the Dharma,
See Many-Treasures Tathāgata,
Who passed away [a long time ago],
And have the Dharma preserved forever.

The Buddha sings these verses in Chapter Eleven of the Lotus Sūtra. The Buddhas of his replicas inhabit countless other worlds in the universe, and enjoy the status and benefit of being enlightened in those worlds. Despite the honor they receive in those worlds, they happily come to hear the Buddha teach the Wonderful Dharma. As our pleasures seem small compared to those of a Buddha, so a Buddha’s pleasures seem small compared to the Wonderful Dharma.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com