Realizing the Ideal

The true spirit of chapter 24 is that an ideal is not truly holy until it is actually realized by people little by little. Although the buddhas dwelling in ideal worlds, such as the Tathāgata Mahāvairocana and the Tathāgata Amita, are surely very holy, the Eternal Original Buddha, whom people can revere through the Tathāgata Sakyamuni as the personified ideal thereof, should be the object of worship for those living in this world.

Buddhism for Today, p376

Day 28

Day 28 covers all of Chapter 24, Wonderful-Voice Bodhisattva, and concludes the Seventh Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Having last month considered Pure-Flower-Star-King-Wisdom Buddha’s advice to Wonderful-Voice Bodhisattva, we consider Wonderful-Voice Bodhisattva’s preparations to come to the Sahā World.

Wonderful-Voice Bodhisattva said to the Buddha “World-Honored One! I can go to the Sahā-World by your powers, by your supernatural powers of traveling, and by your merits and wisdom which adorn me.”

Thereupon Wonderful-Voice Bodhisattva entered into a samadhi. He did not rise from his seat or make any other movement. By the power of this samadhi, he caused eighty-four thousand lotus flowers of treasures to appear in a place not far from the seat of the Dharma situated on Mt. Gṛdhrakūṭa. Those flowers had stalks of jambunada gold, leaves of silver, stamens of diamond, and calyxes of kimsuka treasures.

Thereupon Mañjuśrī, the Son of the King of the Dharma, having seen these lotus-flowers, said to Śākyamuni Buddha:

“World-Honored One! What does this omen mean? Tens of millions of lotus-flowers have appeared. They have stalks of jambunada gold, leaves of silver, stamens of diamond, and calyxes of kimsuka treasures.”

Thereupon Śākyamuni Buddha said to Mañjuśrī:

“This means that Wonderful-Voice Bodhisattva-mahāsattva, surrounded by eighty-four thousand Bodhisattvas, is coming from the World of Pure-Flower-Star-King-Wisdom Buddha to this Sahā World in order to make offerings to me, attend on me, bow to me, make offerings to the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, and hear it.”

See Realizing the Ideal

Practicing the Lotus Sutra

In considering how to practice the Lotus Sutra, I find it helpful to think of all the Buddha’s teachings as specific pieces of lumber crafted for specific purposes, ridge poles, beams, doors, windows, flooring and roof tiles. It is with the use of the Lotus Sutra that we are able to take those expedient teachings and build our wonderful practice hall, to see the One Buddha Vehicle encompasses and doesn’t replace these teachings, to realize the Eternal Sakyamuni Buddha is ever present and ever active performing Bodhisattva practices. Academics who study just the words and miss the meaning of the sutra, complain that there is no actual teaching there. It is just a preface to a sutra that is never delivered. What these academics miss is that the every emptiness of the Lotus Sutra provides the space within the structure of the expedient teachings within which we can pursue the Buddha Way, both for ourselves and all other beings.

I posted the above statement in the Nichiren Shu Facebook group in response to this question:

“Can someone chant Odaimoku with adoration for the Lotus Sutra (especially with it’s focus on Ekayana (one vehicle) and Upaya (skillfully means)), while also practicing zazen or vipassana, or should one give up all other practices and practice the mantra alone?”

I’ve raised this concept of the Lotus Sutra practice space before and eventually I hope to expand this into a more detailed thesis incorporating Chih-i’s teaching. I’m posting this here so that I can come back to this at that time.

See also this post: Between Day 32 and Day 1: Practicing the Great Vehicle

The Ten Factors: Conditions

Of the Ten Factors, Conditions are the secondary or environmental causes that allow the primary causes to bear fruit. The seeds we have planted in our life through our own actions require the proper circumstances before they come to fruition. Even when they do come to fruition, the exact ways in which they manifest can be influenced by the conditions that surround them. The causes we have made can be inhibited, distorted, modified, or even amplified, depending upon the other causes that we have planted and the circumstances in which we find ourselves.

Lotus Seeds

Beyond Death And Before Birth

Those attracted to Buddhism were not content to leave the question of what lies beyond death (or before birth) unanswered. They were deeply dissatisfied by Confucian agnosticism and Taoist fatalism regarding why we are born, where (if anywhere) we go when we die, why there is so much injustice in the world, and whether our moral and spiritual strivings mean anything in the face of death’s inevitability. The humanism of the indigenous Chinese traditions was very realistic and practical, but it tended to leave an existential void that Buddhism seemed better able to respond to with its teachings of rebirth and the process of sowing and reaping the effects of one’s causes over many lifetimes. Though imperfectly understood, at least at first, Buddhism gave people a sense of hope, responsibility, and meaning by teaching that life did not end at death and that the course of our lives is not random or the product of some arbitrary fate (whether endowed by Heaven or the Tao) but is determined by our own actions in sowing the seeds of good or ill that will come to fruition in present or future lifetimes.

Nichiren, like many other Buddhist teachers in East Asia before and after him, praises the humanistic virtues and civilized arts that the Confucians and Taoists taught, but in the end he too finds that their teachings are limited to only the present lifetime and that they do not address the debts owed from previous lives nor do they teach anything pertaining to the lives to come.

They may be called saints as far as their teachings for our present lives are concerned, but they cannot be called saints when we see that they know nothing about our previous or future lives. They are not different from ordinary men who cannot look at their backs or blind men who cannot see even their fronts. … But they are not true saints because they do not know the past and future. They cannot save the future lives of their parents, lords, and teachers. Therefore, we can say that they do not know the favors given to them by their seniors.

Open Your Eyes, p70

Hyakkai Senyo vs. Ichinen Sanzen

QUESTION: How does the term “1,000 aspects contained in 100 realms” (hyakkai senyo) differ from “3,000 existences contained in one thought” (ichinen sanzen)?

ANSWER: Speaking of a mind having “1,000 aspects contained in 100 realms,” we consider sentient beings only. When we talk about “3,000 existences contained in one thought,” we consider both sentient as well as insentient beings.

Kanjin Honzon-shō, A Treatise Revealing the Spiritual Contemplation and the Most Verable One, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 130

Daily Dharma – April 15, 2020

The gods, men and asuras in the world think that I, Śākyamuni Buddha, left the palace of the Śākyas, sat at the place of enlightenment not far from the City of Gayā, and attained Anuttara-samyak-saṃbodhi [forty and odd years ago]. To tell the truth, good men, it is many hundreds of thousands of billions of nayutas of kalpas since I became the Buddha.

The Buddha makes this proclamation in Chapter Sixteen of the Lotus Sutra. This was the first time he revealed himself not as the temporal Siddhartha Gautama, the man who left home and became enlightened, but as the Ever-Present Buddha Śākyamuni who has been alive for innumerable eons helping beings to become enlightened and will continue that existence for twice that time into the future. This is the highest teaching of the Buddha, the purpose of all his expedient teachings that came before, and the Wonderful Dharma that is most difficult to believe and understand. When we comprehend the existence of this Ever-Present Buddha for even the blink of an eye, we gain more clarity about the world than through any of the Buddha’s other teachings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 27

Day 27 concludes Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva.

Having last month compared the Lotus Sūtra to all of the other sūtras, we consider how this sūtra saves all living beings.

“Star-King-Flower! This sūtra saves all living beings. This sūtra saves them from all sufferings, and gives them great benefits. All living beings will be able to fulfill their wishes by this sūtra just as a man who reaches a pond of fresh water when he is thirsty, just as a man who gets fire when he suffers from cold, just as a man who is given a garment when he is naked, just as a party of merchants who find a leader just as a child who meets its mother, just as a man who gets a ship when he wants to cross [a river], just as a patient who finds a physician, just as a man who is given a light in the darkness, just as a poor man who gets a treasure, just as the people of a nation who see a new king enthroned, just as a trader who reaches the seacoast. Just as a torch dispels darkness, this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma saves all living beings from all sufferings, from all diseases, and from all the bonds of birth and death. The merits to be given to the person who, after hearing this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, copies it, or causes others to copy it, cannot be measured even by the wisdom of the Buddha. Neither can the merits to be given to the person who copies this sūtra and offers flowers, incense, necklaces, incense to burn, powdered incense, incense applicable to the skin, streamers, canopies, garments, and various kinds of lamps such as lamps of butter oil, oil lamps, lamps of perfumed oil, lamps of campaka oil, lamps of sumanas oil, lamps of pāṭala oil, lamps of vārṣika oil, and lamps of navamālikā oil [to the copy of this sūtra].

See Understanding ‘Desires’

Understanding ‘Desires’

The Buddha continued: “Star Constellation King Flower! This sutra is that which can save all the living; this sutra can deliver all the living from pains and sufferings; this sutra is able greatly to benefit all the living and fulfill their desires.”

The Buddha preaches here in more detail that the Lotus Sutra itself enables all living beings to be saved, be delivered from pain and suffering, be benefited, and be fulfilled in their desires. The word “desires” does not mean immediate desires for material satisfactions or a comfortable life. It indicates the ideal that is the real goal of one’s life. Although every person has his own specific desire, or goal, it should always be one that benefits others. For Buddhists this is of crucial importance. Misinterpretation of the Lotus Sutra arises when people misunderstand the word “desires” as meaning immediate desires based on man’s greed. There is nothing so dangerous and terrible as to misinterpret the Law. We must take great care to understand it correctly.

Buddhism for Today, p359-360

Five Major Precepts and Five Constant Virtues

The Trapusa and Bhallika Sūtra, another apocryphal Chinese sūtra composed in the year 460 by a monk named Tan-jing, equated the five major precepts of Buddhism that enable one to be reborn as a human being with the five constant virtues of Han Confucianism. This became a popular theme taken up by later East Asian Buddhist writers. In the ninth century work Inquiry Into the Origin of Humanity by Zongmi (780-841) the equation of the five precepts and five constant virtues is put forth in the following formula: “Not killing is benevolence, not stealing is righteousness, not committing adultery is propriety, not lying is trustworthiness, and, by neither drinking wine nor eating meat, the spirit is purified and one increases in wisdom.” Nichiren also assumed this equivalence and alluded to it in works such as The Cause of Misfortunes (Sainan Kōki Yurao, considered a trial essay for Risshō Ankoku-ron):

Prior to Buddhism being introduced in China sage rulers such as the Yellow Emperor governed their kingdoms by means of the five virtues. After the introduction of Buddhism we can see these five virtues are the same as the five precepts of Buddhism prohibiting killing, stealing, adultery, lying, and drinking liquor. Ancient Chinese sages such as Lao-tzu and Confucius are the three sages whom the Buddha dispatched to China in order to propagate a Buddhism adapted to suit the land in the distant future. Therefore, the loss of kingdoms by such rulers as King Chieh of Hsia, King Chou Hsin of Yin, and King Yu of Chou through violating the five virtues equals violating the five precepts.

Also, to be fortunate in being born a human being and becoming a king is due to the merit of having observed the five precepts and the ten virtuous acts. Although non-Buddhist scriptures are superficial in teaching, not preaching the cause-and-effect relationship between merits in the past and rewards in the future, those who observed the five precepts and ten virtuous acts became kings. Accordingly, when people transgress the five virtues, heavenly calamities and terrestrial disasters will occur in succession.

As far as Nichiren and other East Asian Buddhists like Zongmi, or the Tiantai patriarchs Zhiyi and Zhanran were concerned, the reality behind the Confucian teaching of the Mandate of Heaven was not the collective will of the ancestors or the inscrutable workings of nature, but the unfolding of the law of cause and effect. Cause and effect operate according to the nature of one’s deeds for better or worse.

Open Your Eyes, p64-65