Tag Archives: LS09

Day 9

Day 9 covers Chapter 5, The Simile of Herbs, and introduces Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood.

The Parable of the Burning House explained the need for expedients from the Buddha’s perspective. The Parable of the Rich Man and His Poor Son told the value of expedients from the perspective of “men of wisdom” who did not believe they could attain the wisdom of the Buddha. Today, the Buddha uses the Simile of the Herbs to illustrate that – expedients or not – there is only one Dharma.

“Kasyapa, know this! I, the Tathagata, am like the cloud. I appeared in this world just as the large cloud rose. I expounded the Dharma to gods, men and asuras of the world with a loud voice just as the large cloud covered all the one thousand million Sumeru-worlds. I said to the great multitude, ‘I am the Tathagata, the Deserver of Offerings, the Perfectly Enlightened One, the Man of Wisdom and Practice, the Well-Gone, the Knower of the World, the Unsurpassed Man, the Controller of Men, the Teacher of Gods and Men, the Buddha, the World-Honored One. I will cause all living beings to cross [the ocean of birth and death] if they have not yet done so. I will cause them to emancipate themselves [from suffering] if they have not yet done so. I will cause them to have peace of mind if they have not yet done so. I will cause them to attain Nirvana if they have not yet done so. I know their present lives as they are, and also their future lives as they will be. I know all. I see all. I know the Way. I have opened the Way. I will expound the Way. Gods, men and asuras! Come and hear the Dharma!’

“Thereupon many thousands of billions of people came to hear the Dharma from me. Having seen them, I knew which were clever, which were dull, which were diligent, and which were lazy. Therefore, I expounded to them an innumerable variety of teachings according to their capacities in order to cause them to rejoice and receive benefits with pleasure. Having heard these teachings, they became peaceful in their present lives. In their future lives, they will have rebirths in good places, enjoy pleasures by practicing the Way, and hear these teachings again. After hearing these teachings again, they will emancipate themselves from all hindrances, practice the teachings according to their capacities, and finally enter the Way, just as the grasses and trees in the thickets and forests, which were watered by the rain from the same large cloud, grew differently according to their species.

The various teachings I expound are of the same content, of the same taste. Those who emancipate themselves [from the bonds of existence,] from illusions, and from birth and death, will finally obtain the knowledge of the equality and differences of all things.

The impartiality of the Dharma:

I see all living beings equally.
I have no partiality for them.
There is not ‘this one’ or ‘that one’ to me.
I transcend love and hatred.

I am attached to nothing.
I am hindered by nothing.
I always expound the Dharma
To all living beings equally.
I expound the Dharma to many
In the same way as to one.

I always expound the Dharma.
I do nothing else.
I am not tired of expounding the Dharma
While I go or come or sit or stand.
I expound the Dharma to all living beings
Just as the rain waters all the earth.

I am not tired of giving
The rain of the Dharma to all living beings.
I have no partiality for them,
Whether they are noble or mean,
Whether they observe or violate the precepts,
Whether they live a monastic life or not,
Whether they have right or wrong views,
Whether they are clever or dull .

Those who hear the Dharma from me
Will reach various stages
[Of enlightenment]
According to their capacities.

The varied species and various fruits:

Although my teachings are of the same content to anyone
Just as the rain is of the same taste,
The hearers receive my teachings differently
According to their capacities
Just as the plants receive
Different amounts of the rain water.
I now expediently reveal the Dharma with this simile.
I expound one truth with various discourses.

This simile is only one of the expedients
Employed by my wisdom,
Just as a drop of sea water is
Part of the great ocean.

Though I water all living beings of the world
With the same rain of the Dharma,
They practice the teachings
Of the same taste differently
According to their capacities,
Just as the herbs and trees
In thickets and forests
Grew gradually according to their species.

The Buddhas always expound
The teachings of the same taste
In order to cause all living beings of the world
To understand the Dharma.
Those who practice the teachings continuously
Will obtain [ various fruits of] enlightenment.

In Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood, Maha-Kasyapa is assured of his future Buddhahood, which prompts Great Maudgalyayana, Subhuti and Maha-Katyayana to ponder what it would mean to them were they, too, to be assured of future Buddhahood:

Suppose a man came
From a country suffering from famine.
Now he saw the meal of a great king.
He did not partake of it in doubts and fears.
After he was told to take it by the king,
He took it at once.
We are like that man.
We know the defects of the Lesser Vehicle.
But we do not know how to obtain
The unsurpassed wisdom of the Buddha.

Although we hear you say [to us],
“You will become Buddhas,”
We are still in doubts and fears about it,
Just as that man was about the meal.
If you assure us of our future Buddhahood,
We shall be happy and peaceful.

Day 9

Day 9 covers Chapter 5, The Simile of Herbs, and introduces Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood.

All the discussion of expedients in the two previous chapters suggests the Dharma taught as an expedient is somehow different from the true Dharma. Not so, explains the Buddha.

Kāśyapa, know this! I, the Tathāgata, am the King of the Dharma. Nothing I say is false. I expound all teachings with expedients by my wisdom in order to lead all living beings to the stage of knowing all things. I know what region a living being will be taken to by what teaching, and what a living being has deep in his mind. I am not hindered by anything in knowing all this. I know all things clearly, and show my knowledge of all things to all living beings.

The Dharma is like a rain that falls on all plants, nourishing each according to the nature of the species.

Kāśyapa! Suppose the various trees and grasses of the one thousand million Sumeru-worlds including herbs growing in the thickets, forests, mountains, ravines and valleys, on the ground, and by the rivers, all these plants being different in names and forms, were covered with a dark cloud, and then watered by a rainfall at the same time. The small, middle and large roots, stems, branches and leaves of the trees and grasses including herbs growing in the thickets and forests were watered. So were the tall and short trees, whether they were superior or middle or inferior. Those plants were given more or less water by the same rain from the same cloud, and grew differently according to their species. They obtained different flowers and fruits although they grew on the same ground and received water from the same rain.

Kāśyapa, know this! I, the Tathāgata, am like the cloud. I appeared in this world just as the large cloud rose. I expounded the Dharma to gods, men and asuras of the world with a loud voice just as the large cloud covered all the one thousand million Sumeru-worlds.

Equality and differences:

I see all living beings equally.
I have no partiality for them.
There is not ‘this one’ or ‘that one’ to me.
I transcend love and hatred.

I am attached to nothing.
I am hindered by nothing.
I always expound the Dharma
To all living beings equally.
I expound the Dharma to many
In the same way as to one.

I always expound the Dharma.
I do nothing else. I am not tired of expounding the Dharma
While I go or come or sit or stand.
I expound the Dharma to all living beings
Just as the rain waters all the earth.

I am not tired of giving
The rain of the Dharma to all living beings.
I have no partiality for them,
Whether they are noble or mean,
Whether they observe or violate the precepts,
Whether they live a monastic life or not,
Whether they have right or wrong views,
Whether they are clever or dull.

Those who hear the Dharma from me
Will reach various stages
[Of enlightenment]
According to their capacities.

It is not the rain that is different; it is the plants:

Though I water all living beings of the world
With the same rain of the Dharma,
They practice the teachings
Of the same taste differently
According to their capacities,
Just as the herbs and trees
In thickets and forests
Grew gradually according to their species.

Day 9

Day 9 covers Chapter 5, The Simile of Herbs, and introduces Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood.

After the Burning House – we don’t know we’re in danger – and the Rich Man and his Son – we think we don’t deserve the riches of our father – the Simile of Herbs helps explain why the same dharma …

Kāśyapa, know this! I, the Tathāgata, am the King of the Dharma. Nothing I say is false. I expound all teachings with expedients by my wisdom in order to lead all living beings to the stage of knowing all things. I know what region a living being will be taken to by what teaching, and what a living being has deep in his mind. I am not hindered by anything in knowing all this. I know all things clearly, and show my knowledge of all things to all living beings.

… produces different fruit in each person:

Kāśyapa! Suppose the various trees and grasses of the one thousand million Sumeru-worlds including herbs growing in the thickets, forests, mountains, ravines and valleys, on the ground, and by the rivers, all these plants being different in names and forms, were covered with a dark cloud, and then watered by a rainfall at the same time. The small, middle and large roots, stems, branches and leaves of the trees and grasses including herbs growing in the thickets and forests were watered. So were the tall and short trees, whether they were superior or middle or inferior. Those plants were given more or less water by the same rain from the same cloud, and grew differently according to their species. They obtained different flowers and fruits although they grew on the same ground and received water from the same rain.

And again:

The various teachings I expound are of the same content, of the same taste. Those who emancipate themselves [from the bonds of existence,] from illusions, and from birth and death, will finally obtain the knowledge of the equality and differences of all things. But those who hear or keep my teachings or read or recite the sūtras in which my teachings are expounded, or act according to my teachings, do not know the merits that they will be able to obtain by these practices. Why is that? It is because only I know their capacities, appearances, entities and natures. Only I know what teachings they have in memory, what teachings they have in mind, what teachings they practice, how they memorize the teachings, how they think of the teachings, how they practice the teachings, for what purpose they memorize the teachings, for what purpose they think of the teachings, for what purpose they practice the teachings, and for what purpose they keep what teachings. Only I see clearly and without hindrance that they are at various stages [of enlightenment]. I know this, but they do not know just as the trees and grasses including herbs in the thickets and forests do not know whether they are superior or middle or inferior.

And in gāthās:

I now expediently reveal the Dharma with this simile.
I expound one truth with various discourses.
This simile is only one of the expedients
Employed by my wisdom,
Just as a drop of sea water is
Part of the great ocean.

Though I water all living beings of the world
With the same rain of the Dharma,
They practice the teachings
Of the same taste differently
According to their capacities,
Just as the herbs and trees
In thickets and forests
Grew gradually according to their species.

The Buddhas always expound
The teachings of the same taste
In order to cause all living beings of the world
To understand the Dharma.
Those who practice the teachings continuously
Will obtain [various fruits of] enlightenment.

The introduction of Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood, makes a meal of all this:

Great Hero, World-Honored One!
King of the Dharma of the Śākyas!
Give us your voice
Out of your compassion towards us!

If you see what we have deep in our minds,
And assure us of our future Buddhahood,
We shall feel as cool and as refreshed
As if we were sprinkled with nectar.

Suppose a man came
From a country suffering from famine.
Now he saw the meal of a great king.
He did not partake of it in doubts and fears.
After he was told to take it by the king,
He took it at once.
We are like that man.
We know the defects of the Lesser Vehicle.
But we do not know how to obtain
The unsurpassed wisdom of the Buddha.

Although we hear you say [to us],
“You will become Buddhas,”
We are still in doubts and fears about it,
Just as that man was about the meal.
If you assure us of our future Buddhahood,
We shall be happy and peaceful.

You, the Great Hero, the World-Honored One,
Wish to give peace to all the people of the world.
If you assure us of our future Buddhahood, we shall be
Like the man who was permitted to take the meal.

Day 9

Day 9 covers Chapter 5, The Simile of Herbs, and the start of Chapter 6, Assurace of Future Buddhahood.

The self-worth doubts mentioned yesterday illustrate one illusion that keeps me from appreciating my equality. The Buddha Dharma, like the rain in the Simile of Herbs, is uniform and indiscriminate. It falls on everything and everyone.

The various teachings I expound are of the same content, of the same taste.

But each of us is at a differing stage of enlightenment, and as a result:

They obtained different flowers and fruits although they grew on the same ground and received water from the same rain.

And yet the differences are unimportant:

I will expound these teachings [of mine]
With a wonderful voice.
My purpose is
To reveal the
Great Vehicle.

I see all living beings equally.
I have no partiality for them.
There is not ‘this one’ or ‘that one’ to me.
I transcend love and hatred.

I am attached to nothing.
I am hindered by nothing.
I always expound the Dharma
To all living beings equally.
I expound the Dharma to many
In the same way as to one.

I always expound the Dharma.
I do nothing else.
I am not tired of expounding the Dharma
While I go or come or sit or stand.
I expound the Dharma to all living beings
Just as the rain waters all the earth.

And again:

As previously stated, Kāśyapa,
I expound the Dharma
And lead human flowers
[To the fruits of Buddhahood]
Just as the large cloud waters all flowers
By a rain of the same taste
And causes them to bear their fruits.

Kāśyapa, know this!
I reveal the enlightenment of the Buddha
With various stories of previous lives,
With various parables and similes,
That is, with various expedients.
All the other Buddhas do the same.

32 Days of the Lotus Sutra

English language versions of the Lotus Sutra divided into 32-parts

In March 2015, I began my 32 Days of the Lotus Sutra Practice. Mornings I use the Nichiren Buddhist Sangha of Greater New England’s Myoho Renge Kyo Romanized, which provides the shindoku version of the Lotus Sutra divided into 32 parts. Each afternoon, I read aloud the same section of the Lotus Sutra in English. (For more on the value of reciting in shindoku, a reading of the Chinese translation of the Sūtra with a Japanese pronunciation, see The Dharma Sound blog post.)

For the first 40 32-day cycles I used the Third Edition of Senchu Murano’s English translation of the Lotus Sutra. Then I started using alternate translations. After 10 cycles through those, I have returned to Murano.

Beginning July 23, 2019, following my self-styled 21-Day Retreat Encouraged by Universal Sage Bodhisattva, I added the recitation of The Sutra of Contemplation of the Dharma Practice of Universal Sage Bodhisattva (Reeves) following Day 32 and the recitation of the Sutra of Innumerable Meanings before Day 1. Since I don’t have shindoku versions of these sutras, I am reading one half in the morning and the remainder in the evening.

Here I note what I read each day.

Lotus Sutra Text

Current Day

  • Sutra of Innumerable Meanings
  • Day 1 covers the first half of Chapter 1, Introductory [Text]
  • Day 2 completes Chapter 1, Introductory. [Text]
  • Day 3 covers the first half of Chapter 2, Expedients. [Text]
  • Day 4 finishes Chapter 2, Expedients, and completes the First Volume of the Sutra of the Lotus flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Day 5 begins Chapter 3, A Parable [Text]
  • Day 6 continues Chapter 3, A Parable [Text]
  • Day 7 concludes Chapter 3, A Parable, and begins Chapter 4, Understanding by Faith. [Text]
  • Day 8 concludes Chapter 4, Understanding by Faith, and closes the Second Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Day 9 covers Chapter 5, The Simile of Herbs, and introduces Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood. [Text]
  • Day 10 concludes Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood, and opens Chapter 7, The Parable of a Magic City. [Text]
  • Day 11 continues Chapter 7, The Parable of the Magic City [Text]
  • Day 12 concludes Chapter 7, The Parable of the Magic City, and completes the Third Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Day 13 covers all of Chapter 8, The Assurance of Future Buddhahood of the Five Hundred Disciples. [Text]
  • Day 14 covers all of Chapter 9, The Assurance of Future Buddhahood of the Śrāvakas Who Have Something More to Learn and the Śrāvakas Who Have Nothing More to Learn, and opens Chapter 10, The Teacher of the Dharma. [Text]
  • Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures. [Text]
  • Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stupa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Day 17 covers all of Chapter 12, Devadatta, and opens Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra. [Text]
  • Day 18 concludes Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra, and begins Chapter 14, Peaceful Practices. [Text]
  • Day 19 concludes Chapter 14, Peaceful Practices, and begins Chapter 15, The Appearance of Bodhisattvas from Underground. [Text]
  • Day 20 completes Chapter 15, The Appearance of Bodhisattvas from Underground, and concludes the Fifth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Day 21 covers all of Chapter 16, The Duration of the Life of the Tathāgata. [Text]
  • Day 22 covers all of Chapter 17, The Variety of Merits. [Text]
  • Day 23 covers all of Chapter 18, The Merits of a Person Who Rejoices at Hearing This Sutra, and opens Chapter 19, The Merits of the Teacher of the Dharma. [Text]
  • Day 24 concludes Chapter 19, The Merits of the Teacher of the Dharma and closes the Sixth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Day 25 covers all of Chapter 20, Never-Despising Bodhisattva, and opens Chapter 21, The Supernatural Powers of the Tathāgatas. [Text]
  • Day 26 concludes Chapter 21, The Supernatural Powers of the Tathāgatas, includes Chapter 22, Transmission, and introduces Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva. [Text]
  • Day 27 concludes Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva. [Text]
  • Day 28 covers all of Chapter 24, Wonderful-Voice Bodhisattva, and concludes the Seventh Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Day 29 covers all of Chapter 25, The Universal Gate of World-Voice-Perceiver Bodhisattva. [Text]
  • Day 30 covers all of Chapter 26, Dhāraṇīs [Text]
  • Day 31 covers Chapter 27, King Wonderful-Adornment as the Previous Life of a Bodhisattva. [Text]
  • Day 32 covers Chapter 28, The Encouragement of Universal-Sage Bodhisattva, closing the Eighth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. [Text]
  • Contemplation of Universal Sage

(For more on what I’m doing and why, see this blog post.)