Tag Archives: LS15

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Having last month completed the final portion of Chapter 11, we return to the start of Day 14 in Chapter 10, The Teacher of the Dharma.

Thereupon the Buddha said again to Medicine-King Bodhisattva-mahasattva:

I have expounded many sutras. I am now expounding this sutra. I also will expound many sutras in the future. The total number of the sutras will amount to many thousands of billions. This Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is the most difficult to believe and the most difficult to understand.

Medicine-King! This sutra is the store of the hidden core of all the Buddhas. Do not give it to others carelessly! It is protected by the Buddhas, by the World-Honored Ones. It has not been expounded explicitly. Many people hate it with jealousy even in my lifetime. Needless to say, more people will do so after my extinction.

The Daily Dharma from Oct. 31, 2016, offers this perspective:

I have expounded many sūtras. I am now expounding this sūtra. I also will expound many sūtras in the future. The total number of the sūtras will amount to many thousands of billions. This Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is the most difficult to believe and the most difficult to understand.

The Buddha declares these lines to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. At the beginning of this Sūtra, the Buddha held back from teaching because he thought people might not be ready to hear it. He also said that the Dharma he teaches cannot be understood by reasoning. We need both faith and understanding to practice the Wonderful Dharma. The Buddha also reminds us to appreciate how difficult faith and understanding are, both for ourselves and others.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Having last month introduced the Stupa of Treasures, we now complete this portion of Chapter 11.

Thereupon a loud voice of praise was heard from within the stupa of treasures:

Excellent, excellent! You, Sakyamuni, the World-Honored One, have expounded to this great multitude the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, the Teaching of Equality, the Great Wisdom, the Dharma for Bodhisattvas, the Dharma Upheld by the Buddhas. So it is, so it is. What you, Sakyamuni, the World-Honored One, have expounded is all true.

Thereupon the four kinds of devotees [in the congregation], having seen the great stupa of treasures hanging in the sky, and having heard the voice from within the stupa, had delight in the Dharma, but wondered why these unprecedented things had happened. They rose from their seats, joined their hands together [towards the stupa] respectfully, retired, and stood to one side.

Thereupon a Bodhisattva-mahasattva called Great-Eloquence, having noticed that the gods, men and asuras of the world had doubts, said to the Buddha, ‘World-Honored One! Why did this stupa of treasures spring up from underground? Why was that voice heard from within [the stupa]?’

The Daily Dharma from May 2, 2016, offers this:

Thereupon a loud voice of praise was heard from within the stūpa of treasures: “Excellent, excellent! You, Śākyamuni, the World-Honored One, have expounded to this great multitude the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, the Teaching of Equality, the Great Wisdom, the Dharma for Bodhisattvas, the Dharma Upheld by the Buddhas. So it is, so it is. What you, Śākyamuni, the World-Honored One, have expounded is all true.”

This declaration comes from Many-Treasures Buddha (Tahō, Prabhutaratna) at the beginning of Chapter Eleven of the Lotus Sūtra. In the story, Many-Treasures came from a world far away from this world of conflict when he heard the Buddha giving his highest teaching and appeared in a tower (stūpa) of wonderful treasures to confirm the truth of this teaching. By the Teaching of Equality, he means that all beings can become enlightened through this teaching. By the Great Wisdom, he means that the teaching is the same as the Buddha’s own mind. By the Dharma for Bodhisattvas, he means that to receive this teaching we awaken to our natures to benefit all beings. And by the Dharma Upheld by the Buddhas, he means that all Buddhas in all worlds encourage and help those who practice this sūtra.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Having last month completed Chapter 10, the Teacher of the Dharma, it’s time to introduce Chapter 11, Beholding the Stupa of Treasures.

Thereupon a stupa of the seven treasures sprang up from underground and hung in the sky before the Buddha. The stupa was five hundred yojanas high and two hundred and fifty yojanas wide and deep. It was adorned with various treasures. It was furnished with five thousand railings and ten million chambers. It was adorned with innumerable banners and streamers, from which jeweled necklaces and billions of jeweled bells were hanging down. The fragrance of tamalapattra and candana was sent forth from the four sides of the stupa to all the corners of the world. Many canopies, adorned with streamers, and made of the seven treasures-gold, silver, lapis lazuli, shell, agate, pearl and ruby­were hanging in the sky [one upon another from the top of the stupa] up to the [heaven of the] palaces of the four heavenly-kings. The thirty-three gods offered a rain of heavenly mandarava-flowers to the stupa of treasures. Thousands of billions of living beings, including the other gods, dragons, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas, men and nonhuman beings, also offered flowers, incense, necklaces, streamers, canopies and music to the stupa of treasures, venerated the stupa, honored it, and praised it.

Here is an interesting discussion of the arrival of the Stupa of Treasures from the Lecture on the Lotus Sutra:

There are two causes at work when the Stupa of Treasures appears that are stated in Many Treasures original vow. In other words there are two things that make the appearance of Many Treasures and his stupa possible. The first cause, or the first requirement was the original vow of Many Treasures. By making his vow originally he set into motion the actualization of it happening. In our own lives it would be comparable to making a determination to do something. Because of our promise or determination we put into motion the actualization of that thing we determined. This is one reason why I feel that when we take vows to practice Buddhism it is so important to really understand the significance of making that promise. We should become people of our word, doing what we promise to do, in all situations.

The second cause, which enabled Many Treasures Buddha to appear, was the supernatural powers he obtained as the result of his own practice of the Lotus Sutra. In other words Many Treasures Buddha made a vow, which he could carry out because of his accumulated benefit of practicing the Lotus Sutra. Many Treasures Buddha, wishing to repay his gratitude for the many benefits he had obtained, promised to appear whenever the Lotus Sutra was taught, and he was able to do this because he received the merit and made the promise.

In our own lives, we have the hidden treasure, the gem of Buddhahood, which we can ignore and let lay dormant. On the other hand we can choose to make a vow, or a determination, to manifest and then carry out the necessary activities to actualize the vow to manifest our Buddhahood. All this we can do through our faith in the Lotus Sutra.
Lecture on the Lotus Sutra

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Last month covered the three things necessary to expound the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. Chapter 10 concludes with promises from the Buddha:

Medicine-King! Although I shall be in another world [after my extinction], I will manifest men and women [by my supernatural powers], dispatch them [to the expounder of the Dharmal, and have them collect people to hear the Dharma from him. I also will manifest monks, nuns and men or women of faith [by my supernatural powers], dispatch them, and have them hear the Dharma from them. These people manifested [by my supernatural powers] will hear the Dharma [from him], receive it by faith, follow it, and not oppose it. If he lives in a retired place, I will dispatch gods, dragons, demigods, gandharvas, asuras, and others to him, and have them hear the Dharma from him. Although I shall be in another world, I will cause him to see me from time to time. If he forgets a phrase of this sutra, I will tell it to him for his complete [understanding].

And in gathas:

If anyone speaks ill of you, or threatens you
With swords, sticks, tile-pieces or stones
While you are expounding this sutra,
Think of me, and be patient!

My body is pure and indestructible.
I will appear in any of many thousands of billions of worlds
During many hundreds of millions of kalpas,
And expound the Dharma to the living beings.

If a teacher of the Dharma expounds this sutra
After my extinction,
I will manifest the four kinds of devotees:
Bhiksus, bhiksunis, and men and women of pure faith,
And dispatch them to him
So that they may make offerings to him,
And that they may lead many living beings,
Collecting them to hear the Dharma [from him].

If he is hated and threatened
With swords, sticks, tile-pieces or stones,
I will manifest men and dispatch them to him
In order to protect him.

If an expounder of the Dharma
Reads and recites this sutra
In a retired and quiet place,
Where no human voice is heard,
I will show my pure and radiant body to him.
If he forgets a sentence or a phrase of this sutra,
I will tell it to him
For his complete understanding.

Anyone who expounds this sutra to the four kinds of devotees,
Or reads or recites this sutra in a retired place,
After doing these [three] virtuous things,
Will be able to see me.

If he lives in a retired place,
I will dispatch gods, dragon-kings, yaksas,
Demigods, and others to him,
And have them hear the Dharma [from him].

He will expound the Dharma with joy.
He will expound it without hindrance.
He will cause a great multitude to rejoice
Because he is protected by all the Buddhas.

Those who come to this teacher of the Dharma
Will be able to complete the Way of Bodhisattvas quickly.
Those who follow him and study will be able to see
As many Buddhas as there are sands in the River Ganges.

The Daily Dharma from March 28, 2016, comments on a portion of this:

If anyone speaks ill of you, or threatens you
With swords, sticks, tile-pieces or stones
While you are expounding this sūtra,
Think of me, and be patient!

The Buddha sings these verses to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. By patience, the Buddha does not mean to toughen ourselves and allow others to harm us. The patience he speaks of allows to increase our capacity to handle the mental suffering that comes when others abuse us. If we keep in mind that nothing anyone does can remove the seed of Buddha nature that is within them, and remember that this seed is within all beings, we can treat even those who mean us harm with respect and compassion, rather than contempt and derision.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Last month, I dug for the water on a plateau in search of Anuttara-samyak-sambodhi and this month I review the three things necessary to expound the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Medicine-King! How should the good men or women who live after my extinction expound this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to the four kinds of devotees when they wish to? They should enter the room of the Tathagata, wear the robe of the Tathagata, sit on the seat of the Tathagata, and then expound this sutra to the four kinds of devotees. To enter the room of the Tathagata means to have great compassion towards all living beings. To wear the robe of the Tathagata means to be gentle and patient. To sit on the seat of the Tathagata means to see the voidness of all things. They should do these [three] things and then without indolence expound this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to Bodhisattvas and the four kinds of devotees.

And in gathas:

If you wish to expound this sutra,
Enter the room of the Tathagata,
Wear the robe of the Tathagata,
Sit on the seat of the Tathagata,
[And after doing these three things,]
Expound it to people without fear!

To enter the room of the Tathagata means to have great compassion.
To wear his robe means to be gentle and patient.
To sit on his seat means to see the voidness of all things.
Expound the Dharma only after you do these [three] things.

The Daily Dharma of Aug. 8, 2016, offers this discussion on the voidness of all things:

To enter the room of the Tathāgata means to have great compassion.
To wear his robe means to be gentle and patient.
To sit on his seat means to see the voidness of all things.
Expound the Dharma only after you do these [three] things!

The Buddha sings these verses in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. Our compassion leads us to engage with the world and benefit others. Cultivating our gentle and patient nature lets us live the peace everyone wants and show them how to obtain it. To see the voidness of things does not mean acting as if they don’t exist. We presume that things that do not exist forever do not exist at all. A wisp of smoke. A fleeting smile. The Buddha teaches that there is nothing permanent and self-existing. Only what is interdependent and changing truly exists. Only that which is connected with everything else truly exists. Nothing hinders us. Nothing opposes us. When we see the harmony in our changing existence, then we see the Buddha Dharma.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Last month covered the concept that a stupa housing the Lotus Sutra contains the Buddha’s perfect body. And this month, I dig for the water of Anuttara-samyak-sambodhi.

Medicine-King! Although many laymen or monks will practice the Way of Bodhisattvas, they will not be able to practice it satisfactorily, know this, unless they see, hear, read, recite, copy or keep this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma or make offerings to it. If they hear this sutra, they will. Anyone who, while seeking the enlightenment of the Buddha, sees or hears this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, and after hearing it, understands it by faith and keeps it, know this, will approach Anuttara-samyak-sambodhi.

Medicine-King! Suppose a man on a plateau felt thirsty and sought water. He dug a hole in order to get water. As long as he saw the dug-out lumps of earth were dry, he knew that water was still far off. He went on digging, and then found the dug-out lumps of earth wet. When he finally found mud, he was convinced that water was near. In the same manner, know this, the Bodisattvas who have not yet heard, understood or practised this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, are still far from Anuttara-­samyak-sambodhi. [The Bodhisattvas] who hear, understand, think over and practice this sutra, will approach Anuttara-samyak-­sambodhi. Why is that? It is because Anuttara-samyak-sambodhi which all the Bodhisattvas [should attain] is expounded only in this sutra. This sutra opens the gate of expedients and reveals the seal of the truth. The store of this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is sound and deep. No one can reach its core. Now I show it to the Bodhisattvas in order to teach them and cause them to attain [Anuttara-samyak-sambodhi].

Medicine-King! The Bodhisattvas who, having been surprised at hearing this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, doubt and fear it, know this, are beginners in Bodhisattvahood. The Sravakas who, having been surprised at hearing this sutra, doubt and fear it, know this, are men of arrogance.

We are far from water without the Lotus Sutra.

The Daily Dharma offers this explanation:

Medicine-King! Although many laymen or monks will practice the Way of Bodhisattvas, they will not be able to practice it satisfactorily, know this, unless they see, hear, read, recite, copy or keep this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma or make offerings to it.

The Buddha gives this explanation to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. For us to aspire to benefit all beings is rare and wonderful. However, without the guidance of the Buddha, our efforts to benefit others can degenerate into expectations of separate benefits for ourselves. In the Lotus Sūtra, the Buddha explains the limitations of his previous teachings, assures us of our capacity for enlightenment and how he is always helping us, and gives examples of great Bodhisattvas whose experience we can apply to our own lives.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Last month focused on the opening of Chapter 11 and the significance of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Beyond the promise that “Anyone who copies, keeps, reads and recites this sutra, makes offerings to it, and expounds it to others after my extinction, will be covered by my robe,” Sakyamuni explains that he is the Lotus Sutra:

Medicine-King! Erect a stupa of the seven treasures in any place where this sutra is expounded, read, recited or copied, or in any place where a copy of this sutra exists! The stupa should be tall, spacious and adorned. You need not enshrine my sariras in the stupa. Why not? It is because it will contain my perfect body. Offer flowers, incense, necklaces, canopies, banners, streamers, music and songs of praise to the stupa! Respect the stupa, honor it, and praise it! Anyone who, after seeing the stupa, bows to it, and makes offerings to it, know this, will approach Anuttara­-samyak-sambodhi.

Underlining that a stupa housing the Lotus Sutra contains the Buddha’s perfect body.

The Daily Dharma of Jan. 1, 2016, discusses this point:

Medicine-King! Erect a stūpa of the seven treasures in any place where this sūtra is expounded, read, recited or copied, or in any place where a copy of this sūtra exists! The stūpa should be tall, spacious and adorned. You need not enshrine my śarīras in the stūpa. Why not? It is because it will contain my perfect body.

The Buddha declares these lines to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. In ancient India, stūpas were tombs built as memorials to those who had enjoyed a superior position in their lives. After the Buddha died, small relics of his body were distributed so that many great stūpas could be built to his memory. Even today all over Asia, stūpas hold the physical remains of the Buddha. In this chapter, the Buddha reminds us that when we have the Lotus Sūtra with us, it is as good as having the Buddha himself.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Having covered the arrival of the Stupa of Treasures last month, it is time to cycle back to the start of Day 15 and the significance of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Thereupon the Buddha said again to Medicine-King Bodhisattva-­mahasattva:

I have expounded many sutras. I am now expounding this sutra. I also will expound many sutras in the future. The total number of the sutras will amount to many thousands of billions. This Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is the most difficult to believe and the most difficult to understand.

Medicine-King! This sutra is the store of the hidden core of all the Buddhas. Do not give it to others carelessly! It is protected by the Buddhas, by the World-Honored Ones. It has not been expounded explicitly. Many people hate it with jealousy even in my lifetime. Needless to say, more people will do so after my extinction.

Medicine-King, know this! Anyone who copies, keeps, reads and recites this sutra, makes offerings to it, and expounds it to others after my extinction, will be covered by my robe. He also will be protected by the present Buddhas of the other worlds. He will have the great power of faith, the power of vows, and the power of roots of good. Know this! He will live with me. I will pat him on the head.

Enjoying the great power of faith, vows and roots of good. Never alone.

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Last month and the month before I focused on the promises made to those who expound this sutra after the extinction of the Buddha.

Now it is time for the arrival of the stupa of treasures:

Thereupon a stupa of the seven treasures sprang up from underground and hung in the sky before the Buddha. The stupa was five hundred yojanas high and two hundred and fifty yojanas wide and deep. It was adorned with various treasures. It was furnished with five thousand railings and ten million chambers. It was adorned with innumerable banners and streamers, from which jeweled necklaces and billions of jeweled bells were hanging down. The fragrance of tamalapattra and candana was sent forth from the four sides of the stupa to all the corners of the world. Many canopies, adorned with streamers, and made of the seven treasures–gold, silver, lapis lazuli, shell, agate, pearl and ruby–were hanging in the sky [one upon another from the top of the stupa] up to the [heaven of the] palaces of the four heavenly-kings. The thirty-three gods offered a rain of heavenly mandarava-flowers to the stupa of treasures. Thousands of billions of living beings, including the other gods, dragons, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas, men and nonhuman beings, also offered flowers, incense, necklaces, streamers, canopies and music to the stupa of treasures, venerated the stupa, honored it, and praised it.

Thereupon a loud voice of praise was heard from within the stupa of treasures:

“Excellent, excellent! You, Sakyamuni, the World-Honored One, have expounded to this great multitude the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, the Teaching of Equality, the Great Wisdom, the Dharma for Bodhisattvas, the Dharma Upheld by the Buddhas. So it is, so it is. What you, Sakyamuni, the World-Honored One, have expounded is all true.”

From Rev. Ryuei McCormick’s book “Lotus Seeds“:

Many Treasures Tathagata represents many things. On one level, he represents all the Buddhas of the past, and his testimony shows that Shakyamuni Buddha’s teachings are in accord with the universal truth, valid in all ages and in all worlds. On another level, Shakyamuni Buddha personifies subjective wisdom while Many Treasures Tathagata personifies objective reality. When they share the seat within the Stupa of Treasures they are actually demonstrating the unity of wisdom and reality, subject and object. The emergence of the Stupa of Treasures itself and the testimony of the Many Treasures Tathagata from within it could also indicate the emergence of Buddhahood from within our lives and our own inner recognition of and response to the truth when we hear it.

Lotus Seeds


Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Last month I skipped the arrival of the Stupa of Treasures in order to retell how “the good men or women who live after my extinction expound this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.”

Since I get another shot at the Stupa tomorrow, I want to keep the focus today on The Teacher of the Dharma and the promises made to those who expound this sutra after the extinction of the Buddha:

Medicine-King, know this! Anyone who copies, keeps, reads and recites this sutra, makes offerings to it, and expounds it to others after my extinction, will be covered by my robe. He also will be protected by the present Buddhas of the other worlds. He will have the great power of faith, the power of vows, and the power of roots of good. Know this! He will live with me. I will pat him on the head.

And the importance of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma:

Medicine-King! Although many laymen or monks will practice the Way of Bodhisattvas, they will not be able to practice it satisfactorily, know this, unless they see, hear, read, recite, copy or keep this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma or make offerings to it. If they hear this sutra, they will. Anyone who, while seeking the enlightenment of the Buddha, sees or hears this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, and after hearing it, understands it by faith and keeps it, know this, will approach Anuttara-samyak-sambodhi.

Medicine-King! Suppose a man on a plateau felt thirsty and sought water. He dug a hole in order to get water. As long as he saw the dug-out lumps of earth were dry, he knew that water was still far off. He went on digging, and then found the dug-out lumps of earth wet. When he finally found mud, he was convinced that water was near. In the same manner, know this, the Bodhisattvas who have not yet heard, understood or practised this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, are still far from Anuttara­samyak-sambodhi. [The Bodhisattvas] who hear, understand, think over and practice this sutra, will approach Anuttara-samyak­sambodhi. Why is that? It is because Anuttara-samyak-sambodhi which all the Bodhisattvas [should attain] is expounded only in this sutra. This sutra opens the gate of expedients and reveals the seal of the truth. The store of this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is sound and deep. No one can reach its core. Now I show it to the Bodhisattvas in order to teach them and cause them to attain [Anuttara-samyak-sambodhi].