Tao-sheng: The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva

In the preceding it has been explicated that the li of cause and that of effect are one, that there is no difference in purport. As the ultimate within became manifest, their understanding and discernment came to have [a distinct] presence. [The theme of] the section following this chapter, concerning the men of three [vehicles] becoming the men of One [Vehicle], clarified that the children of two vehicles cannot help but become identical with those of the Greater [Vehicle]. Having finished preaching the sūtra, [the Buddha] now takes examples of those who propagated the sūtra. Earlier there were some examples of those who testimonially practiced [the teaching of] the sūtra. In the present chapter he marks out several people, showing the traces of their conduct in order to help verify [the effect of] the Dharma Blossom. These people were then in other realms, propagating this canon. Now again in this realm, they transmit and keep this sūtra, enabling the teaching of the Path (Tao) to benefit [beings] in the present time, and the fragrance of its virtues (te) to spread and be known for a thousand years to come, so that those who advance to the destination proper, when they are in compliance with it, may reach it.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p323