Tao-sheng: The Teacher of the Dharma

Thereupon the World-Honored One said to Medicine-King Bodhisattva in the presence of the eighty thousand great men:

The reason why [the Buddha] addressed them through Medicine King is because he could burn his own body [as he did in his former incarnation in order to propagate the Dharma.]’ [The Buddha says that if] one rejoices over one single gāthā [of the sūtra, then one will be granted a prophecy]. If this is so with a few [gāthās], how much more so if one rejoices over many! So deep is the meaning here. If one harbors anger in the heart, one then separates oneself from other beings. When one [as a propagator] is separated from others, [one does] not then cause [others] to trod the path [also]. Therefore, [the Buddha] praises one who “rejoices”; rejoicing means that the Dharma Blossom is propagated.

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p270