Day 18

Day 18 concludes Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra, and begins Chapter 14, Peaceful Practices.

Having last month concluded today’s portion of Chapter 14, Peaceful Practices, we begin again with today’s portion of Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra, and the question posed by the eighty billion nayuta Bodhisattva-mahāsattvas.

Thereupon the World-Honored One looked at the eighty billion nayuta Bodhisattva-mahāsattvas. These Bodhisattvas had already reached the stage of avaivartika, turned the irrevocable wheel of the Dharma, and obtained dhārāṇis. They rose from their seats, came to the Buddha, joined their hands together [towards him] with all their hearts, and thought, “If the World-Honored One commands us to keep and expound this sūtra, we will expound the Dharma just as the Buddha teaches.”
They also thought, “The Buddha keeps silence.’ He does not command us. What shall we do?”

In order to follow the wish of the Buddha respectfully, and also to fulfill their original vow, they vowed to the Buddha with a loud voice like the roar of a lion:

“World-Honored One! After your extinction, we will go to any place [not only of this Sahā-World but also] of the worlds of the ten quarters, as often as required, and cause all living beings to copy, keep, read and recite this sūtra, to expound the meanings of it, to act according to the Dharma, and to memorize this sūtra correctly. We shall be able to do all this only by your powers. World-Honored One! Protect us from afar even when you are in another world!”

See Encouragement to Uphold the Sutra

Encouragement to Uphold the Sutra

The reason for the chapter title, “Encouragement to Uphold the Sutra,” may be obscure, as it is not so much that the bodhisattvas or nuns are encouraged as that they themselves promise or make a vow to endure and persist in teaching the Sutra despite rejection and persecution.

This concern and promise follow from the request of the Buddha at the end of Chapter 11, where Shakyamuni Buddha asks that anyone who can embrace, read, and recite the Sutra come before him now and make such a vow.

Now, here in Chapter 13, bodhisattvas respond: “We will cherish neither our bodies nor our lives but care only for the unexcelled way. In ages to come, we will protect and uphold what the Buddha has entrusted to us.” And they promise that they will go to preach the Dharma to anyone who seeks it. “We are emissaries of the WorldHonored One,” they declare, and say that they will teach the Dharma well, facing multitudes without fear. (LS 259—60)

Words such as these were very important to Nichiren and to many of his followers over the centuries who suffered abuse and persecution as a consequence of being ardent, sometimes fanatical, devotees of the Lotus Sutra.

The Stories of the Lotus Sutra, p171

The Democratization of Buddhism

The Hossō teaching that only a few people could attain buddhahood not only discouraged people from hoping for enlightenment; it also was in close agreement with the court’s policy that Buddhism was primarily for the protection of the state and its high officials and was not to be propagated among commoners.

By the end of the ninth century, this situation had radically changed due to the establishment of two new schools, Tendai and Shingon. Large numbers of monks and lay believers had come to accept the position that buddhahood could be attained during a person’s lifetime through intense practice. Moreover, monks from these traditions, especially the Tendai school, argued that buddhahood was a real possibility for everyone, including commoners, not just a chosen few in the nobility. In order to make the rapid realization of enlightenment possible, new religious practices were introduced, developed, and interpreted.

Lotus Sutra in Japanese Culture, {author-numb}

A Forerunner of Those Great Bodhisattvas

Although I am not one of those bodhisattvas who emerged from underground, I know that those bodhisattvas will appear in the Latter Age of Degeneration. So, I, as a forerunner of those great bodhisattvas, show the essential dharma, the five Chinese characters of the Wonderful Dharma, in a preliminary manner to the people. It is like the blue bird foretelling the appearance of Hsi-wang-mu (a fairy in ancient China) or a magpie chattering before the arrival of a guest.

Soya Nyūdō-dono-gari Gosho, A Letter to Lay Priest Lord Soya, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 3, Pages 172.

Daily Dharma – Aug. 19, 2020

Anyone who rejoices at hearing this sūtra,
And who receives it respectfully,
Know this, has already reached
The stage of not-returning.

The Buddha sings these verses in Chapter Three of the Lotus Sūtra. The state of non-returning means having the certainty of reaching enlightenment. As Bodhisattvas, when we go into any realm, whether higher or lower, it is to benefit the beings there. It is easy to become discouraged by the difficulties we face in this world of conflict, and to forget that we are not alone in our efforts to help others. When we return to the joy of the Lotus Sūtra, the Buddha reminds us of who we are, what we are doing, and where we are going, no matter what obstacles we may find.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 17

Day 17 covers all of Chapter 12, Devadatta, and opens Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra.

Having last month started Chapter 12, Devadatta, with the king who sought the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma for innumerable kalpas without indolence, we repeat in gāthās the king’s search and the teacher he finds.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

I remember that I became a king in a kalpa of the past.
Although I was a king,
I did not indulge in the pleasures of the five desires
Because I was seeking the Great Dharma.

I tolled a bell, and said loudly in all directions;
“Who knows the Great Dharma?
If anyone expounds the Dharma to me,
I will become his servant.”

There was a seer called Asita.
He came to [me, who was] the great king, and said:
“I know the Wonderful Dharma.
It is rare in the world.
If you serve me well,
I will expound the Dharma to you.”

Hearing this, I had great joy.
I became his servant at once.
I offered him
Anything he wanted.

I collected firewood and the fruits of trees and grasses,
And offered these things to him respectfully from time to time.
I never felt tired in body and mind
Because I was thinking of the Wonderful Dharma.

I sought the Great Dharma strenuously
Because I wished to save all living beings.
I did not wish to benefit myself
Or to have the pleasures of the five desires.

Although I was the king of a great country,
I sought the Dharma strenuously.
I finally obtained the Dharma and became a Buddha.
Therefore, I now expound it to you.

See Seeing the Buddha in All Those We Encounter

Seeing the Buddha in All Those We Encounter

Basic to the teachings of this Sutra is a kind of promise, an assurance, that each and every living being has the potential to become a buddha. This tells us something about ourselves, of course, but here the light is shining in the other direction, encouraging us to see the buddha in others—regardless of their moral or other qualities.

In an important sense, this story [about Devadatta] is not so much about Devadatta as it is about Shakyamuni Buddha. It does not teach us that Devadatta was able to become a buddha because his inner intentions were really good, or because he changed his ways and became a good man, or because of anything else he did or did not do. What this story teaches is that the Buddha is one who can see the buddha in others. And that is what we are encouraged by this story to do – to look for and see the buddha in all those we encounter.

The Stories of the Lotus Sutra, p151

The Lotus Sutra in Japanese Culture

Lotus Sutra in Japanese Culture bookcoverContinuing with my Office Lens houscleaning, I will be offering  quotes from The Lotus Sutra in Japanese Culture for the next 10 days. Published by the University of Hawaii Press in 1989, this selection of  essays was edited by George J. Tanabe Jr. and Willa Jane Tanabe. The Tanabes are famous – perhaps infamous – for the editors’ Introduction, in which they describe the Lotus Sutra as a text “about a discourse that is never delivered, a lengthy preface without a book.”

Having been introduced to the book as a footnote for that quote I was not surprised to find this infamous Introduction stumbles in summarizing the sutra.

In the opening scene of the Lotus Sutra, great sages, deities, and kings gather by the tens of thousands to hear the Buddha speak. After the multitude showers him with reverent offerings, the Buddha offers some preliminary words and then enters a state of deep concentration. The heavens rain flowers and the earth trembles while the crowd waits for the sermon. Then the Buddha emits a glowing light from the tuft of white hair between his brows and illuminates the thousands of worlds in all directions of the universe. The bodhisattva Maitreya, wanting to know the meaning of this sign, asks Mañjuśrī, who searches back into his memory and recalls a similar display of light:

You good men, once before, in the presence of past Buddhas, I saw this portent: when the Buddhas had emitted this light, straightway they preached the great Dharma. Thus it should be understood that the present Buddha’s display of light is also of this sort. It is because he wishes all the living beings to be able to hear and know the Dharma, difficult of belief for all the worlds, that he displays this portent.

Everything that is happening now, recalls Maitreya, happened in that distant past when the Buddha preached the Sutra of Innumerable Meanings and entered samādhi as the universe trembled and rained flowers.

Lotus Sutra in Japanese Culture, {author-numb}

Okay. It’s just a typo. It’s not like I haven’t made any typos here. I’m sure the editors know that it is Mañjuśrī who recalls his past life experience.

As for that infamous quote, here’s the context:

The status of the sutra is raised to that of an object of worship, for it is to be revered in and of itself because of the merits it asserts for itself. As praises for the Lotus Sutra mount with increasing elaboration, it is easy to fall in with the sutra’s protagonists and, like them, fail to notice that the preaching of the Lotus sermon promised in the first chapter never takes place. The text, so full of merit, is about a discourse which is never delivered; it is a lengthy preface without a book.

The Lotus Sutra is thus unique among texts. It is not merely subject to various interpretations, as all texts are, but is open or empty at its very center. It is a surrounding text, pure context, which invites not only interpretation of what is said but filling in of what is not said. It therefore lends itself more easily than do other scriptures to being shaped by users of the text.

The fact that the preaching remains an unfulfilled promise is never mentioned, mostly because that fact is hardly noticed, or because the paean about the sermon sounds like the sermon itself. The text is taken at face value: praise about the Lotus Sutra becomes the Lotus Sutra, and since the unpreached sermon leaves the text undefined in terms of a fixed doctrinal value (save, of course, the value of the paean) it can be exchanged at any number of rates. Exchange involves transformation, the turning of one thing into another, and the Lotus Sutra can thus be minted into other expressions of worth. That transformation process, beginning with the original text itself, did in fact take place, and the different ways in which the Lotus Sutra was transformed into aspects of Japanese culture are the subject of this collection of essays.

Lotus Sutra in Japanese Culture, {author-numb}

I will offer quotes from two of the 10 essays. Some of the essays are not quotable and some I find objectionable. Here’s an example of the latter from the essay “The Meaning of the Formation and Structure of the Lotus Sutra” by Shioiri Ryōdō:

In the mid-Heian period the Pure Land belief centered on Amida became quite popular, and in Nihon ōjō gokuraku ki (An Account of Japanese Reborn in Paradise) by Yoshishige no Yasutane (934-997) there are many legends patterned after examples of the Chinese Buddhists considered to have been reborn in the Pure Land paradise. Eshin Sōzu (Genshin, 942-1017), a priest of Mt. Hiei, is famous for writing Ōjōyōshū (Essentials for Rebirth), in which he describes paradise and hell in detail and speaks of loathing the defilements of this world and desiring rebirth in paradise. In a certain sense it could be said that he perfected the Pure Land teaching on Mt. Hiei. Those who gathered around these two men heard lectures on the Lotus Sutra, wrote poems based on phrases from the sutra, and made the recitation of the nembutsu their central practice. Recitations of the Lotus Sutra and the name of Amida coexisted without the slightest contradiction. When I was asked by Professor Inoue Mitsusada to annotate the Ōjōden (Biographies of Rebirth) and the Hokke genki (Miraculous Tales of the Lotus Sutra) for the Iwanami series on Japanese thought, I spent nearly a year at this task and was keenly aware of the compatibility of the two practices as I became intimate with the biographies of those reborn. The Ōjōden is a collection of biographies of forty-five Buddhists, beginning with Shōtoku Taishi; of the thirty-five who are said to have gained rebirth in paradise, seven are explicitly described as believers in the Lotus Sutra. The number can be extended to ten if we include those who I think were believers or practitioners of the Lotus Sutra even though there is no explicit reference to this. In a text where only three people are said to have practiced esoteric Buddhism apart from their Pure Land belief and only two were adherents of other sutras, we can see the extent to which the Lotus Sutra was preferred.

Lotus Sutra in Japanese Culture, {author-numb}

Yes, in the Heian period the “recitations of the Lotus Sutra and the name of Amida coexisted without the slightest contradiction.” That’s exactly why Nichiren Shōnin was so adamant that things had gotten out of hand.

While I did not quote from Geroge Tanabe’s “Tanaka Chigaku: The Lotus Sutra and the Body Politic,” I recommend it as an introduction to Tanaka and his fervent nationalist Nichirenism.


Book Quotes

Book List

‘Having Taken Poison’

“The Life Span of the Buddha” chapter says: “Having taken poison, some had lost their senses while others had not. … Seeing this excellent medicine with color and scent both good, those who had not lost their senses took it and recovered from their illness.” This refers to those who received the seed of Buddhahood in the eternal past as preached in “The Life Span of the Buddha,” those who had the opportunity to establish a connection with Buddhist dharma at the time of Great Universal Wisdom Buddha as revealed in the seventh chapter on “The Parable of a Magic City”, and all those bodhisattvas, Two Vehicles (śrāvakas and pratyekabuddha), men and gods who received the teaching of the Buddha in the pre-Lotus sūtras as well as the theoretical section of the Lotus Sūtra attain Buddhahood in the preaching of the essential section. It is said in the same chapter:

“The remainder who had lost their senses were happy to see their father come back and requested him to cure their illness, but they refused to take the medicine their father offered them. Why did they not take it? It was because they had been affected by poison, causing them to lose their senses and think this excellent medicine, in both color and scent, not good at all. … ‘Now I have to devise an expedient means so that they may take this medicine,’ thought the father. ‘Now I will leave this excellent medicine here with you. You should take it without worrying about its effectiveness,’ instructed the father to his children and he again went abroad. Then he sent a messenger back to his children, telling them that their father had passed away.”

The seventeenth chapter, “Variety of the Merits,” in the essential section of the Lotus Sūtra states, “In the evil age of the latter dharma…,” indicating that the teaching was for the Latter Age of Degeneration.

Kanjin Honzon-shō, A Treatise Revealing the Spiritual Contemplation and the Most Verable One, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 156

Daily Dharma – Aug. 18, 2020

World-Honored One! Now we see that we are Bodhisattvas in reality, and that we are assured of our future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi. Therefore, we have the greatest joy that we have ever had.

Ājñāta-Kauṇḍinya and the others gathered to hear the Buddha teach make this declaration in Chapter Eight of the Lotus Sūtra. He and the others thought that their existence was merely to hear and preserve what the Buddha taught them, and to transmit it to others. They believed they were incapable of becoming as enlightened as the Buddha, because the Buddha’s earlier teachings had only led them so far. With the Lotus Sutra, the Buddha reminds all of us of our decision to come to this world of conflict to benefit all beings. He awakens us to our capacity to see the world with his eyes and experience the joy of reality.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com