Myōhō Renge Kyō Promise for May 12, 2025

My sons!
Who will protect Myōhō Renge Kyō?
Make a great vow
To preserve Myōhō Renge Kyō forever!

Lotus Sutra, Chapter 11

About this project

Tao-sheng: The Approachable Buddha

The cloud covered the sun,
And cooled the earth.
It hung down
As low as if we could reach it.

This symbolizes that through the transformation body (nirmāṇakāya) [the Buddha] makes contact with beings, so that he appears approachable [to them] step by step.
Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p245

Vajra Sutra: Adornments Without Adornment

When an ordinary person does meritorious deeds he becomes attached to subject and object. “I did that meritorious deed. He is the recipient of my good deed.” That is the way a common person thinks.

Bodhisattvas should adorn Buddhalands without the thought of adornment. That is not to say they should not adorn Buddhalands. It means they should adorn them as if they had done nothing.

To adorn a Buddhaland is to cause the country of a Buddha to be especially beautiful. Our offerings of flowers, fruit, and incense to the Triple Jewel are adornments of Buddhalands. That is not to say you should not adorn Buddhalands. It means you should adorn them, and yet not adorn them. Offerings to the Triple Jewel of flowers, fruit, and incense also serve as adornments for Buddhalands.

From the point of view of common truth there is adornment of Buddhalands. From the point of view of actual truth there is no adornment. If viewed from the doctrine which is perfectly fused without obstruction, adornment is merely a name and nothing more.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p144

Myōhō Renge Kyō Promise for May 11, 2025

[The rākṣasas] sang in gāthās before the Buddha:

Anyone who does not keep our spells
But troubles the expounder of Myōhō Renge Kyō
Shall have his head split into seven pieces
Just as the branches of the arjaka-tree [are split].

Anyone who attacks this teacher of Myōhō Renge Kyō
Will receive the same retribution
As to be received by the person who kills his parents,
Or who makes [sesame] oil without taking out worms [from the sesame],
Or who deceives others by using wrong measures and scales,
Or by Devadatta who split the Saṃgha.

Lotus Sutra, Chapter 26

About this project

Tao-sheng: All Belong to the Same One

The various teachings I expound are of the same content, of the same taste. Those who emancipate themselves [from the bonds of existence,] from illusions, and from birth and death, will finally obtain the knowledge of the equality and differences of all things. But those who hear or keep my teachings or read or recite the sutras in which my teachings are expounded, or act according to my teachings, do not know the merits that they will be able to obtain by these practices.

The Dharma being of “a single mark,” li has no different “flavors” (rasa). Even though living beings are all identically soaked in the marsh of the Tao, they do not realize that this is so.

Why is that? It is because only I know their capacities, appearances, entities and natures. Only I know what teachings they have in memory, what teachings they have in mind, what teachings they practice, how they memorize the teachings, how they think of the teachings, how they practice the teachings, for what purpose they memorize the teachings, for what purpose they think of the teachings, for what purpose they practice the teachings, and for what purpose they keep what teachings.

What living beings “think back on” is not the same: it may be morality (śīla), or it may be almsgiving (dāna). Hence, it is said, “what things they think back on.” “[What things] they think ahead to” and “[what things] they cultivate” also are like this.

For the sake of attaining to the minds of the three vehicles, one is mindful of almsgiving. For the sake of attaining to the minds of men and gods, one is mindful of almsgiving. “[How they] think ahead” and “[how they] practice” also are like this.

In hopes of gaining the fruits of the three vehicles, one is mindful of almsgiving. Expecting the retribution of men and gods, one is mindful of almsgiving.

This sums up the three [statements] covered so far. By resort to what means “by means of what good deed as cause.” What dharma they gain means “what retribution they receive as effect.” Cause and effect all lead to the Buddha, but living beings do not realize it. All hold on to what they think is different; only the Buddha is aware that they all belong to the same [One].

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p244-245

Vajra Sutra: Encountering 84,000s of millions of billions of nayutas of Buddhas

When Śākyamuni Buddha first resolved to cultivate the Way, he was a master potter named Expansive Splendor. At that time there was a Buddha in the world named Sakya Tathagata who saw that conditions were ripe to take across the master potter. When the potter Expansive Splendor saw that Sakya Tathagata had come, he welcomed him eagerly. It was with extreme pleasure that he said, “Ahh, I too see the Buddha.” He gazed at the Buddha and then asked him to speak dharma. Upon hearing the dharma the potter immediately made the vow: “Buddha, you are truly superb. In the future when I realize Buddhahood, I will be a Buddha just like you. My name will also be Śākyamuni.” He made the vow to cultivate the Way before that Buddha. Seventy-five thousand Buddhas appeared in the world after that Sakya Buddha, the last of whom was Accumulation of Jewels Tathagata. The period of these 75,000 Buddhas is called the first asaṃkhyeya kalpa. The actual length of time in that first asaṃkhyeya kalpa is certainly incalculable. From Accumulation of Jewels Tathagata to Burning Lamp Buddha is a period in which 76,000 Buddhas appeared in the world, and is called the second asaṃkhyeya kalpa. From Burning Lamp Buddha to Victorious Contemplation Buddha is a period in which 77,000 Buddhas appeared in the world and is called the third great asaṃkhyeya kalpa. It was during those three great asaṃkhyeya kalpas that Śākyamuni Buddha cultivated the Way to the realization of Buddhahood.

Therefore the Buddha said, “Prior to Burning Lamp Buddha, I encountered eighty-four thousands of millions of billions of nayutas of Buddhas, and made offerings to them all, and served them all without exception.” Throughout his long period of cultivation Śākyamuni Buddha never failed to serve the Buddhas who appeared in the world. He made offerings to them all.

However the Buddha further pointed out that “If there is someone in the Dharma Ending Age who can receive the sūtra with his mind and hold it with his body, and who can read or recite it, his merit and virtue is greater than mine for having made offerings for three great asaṃkhyeya kalpas to all eighty-four thousands of millions of nayutas of Buddhas, by several hundred, thousand, million, billion times. Neither calculation, nor analogy, nor comparison can adequately express it.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p134-135

Myōhō Renge Kyō Promise for May 10, 2025

The rich man knew
That his son was base and mean.
Therefore, he made him nobler
With expedients,
And then gave him
All his treasures.

In the same manner,
You knew that we wished
To hear the Lesser Vehicle.
Therefore, you did a rare thing.
You prepared us with expedients,
And then taught us Myōhō Renge Kyō.

Lotus Sutra, Chapter 4

About this project

Tao-sheng: Covering Men and Gods

“Kāśyapa, know this! I, the Tathāgata, am like the cloud. I appeared in this world just as the large cloud rose.

The Dharma-body fills up [the ultimate of nonbeing]; the shade of compassion is like a cloud.

I expounded the Dharma to gods, men and asuras of the world with a loud voice just as the large cloud covered all the one thousand million Sumeru-worlds.

li is broad and immeasurable: it is “great.” There is no being that does not hear and know about it: it “pervades.” It “pervades” and covers men and gods, so that they may be free of the heat (or passion) of depravities (kleśa).

I said {proclaimed} to the great multitude, ‘I am the Tathāgata, the Deserver of Offerings, the Perfectly Enlightened One, the Man of Wisdom and Practice, the Well-Gone, the Knower of the World, the Unsurpassed Man, the Controller of Men, the Teacher of Gods and Men, the Buddha, the World-Honored One. I will cause all living beings to cross [the ocean of birth and death] if they have not yet done so. I will cause them to emancipate themselves [from suffering] if they have not yet done so. I will cause them to have peace of mind if they have not yet done so. I will cause them to attain Nirvana if they have not yet done so. I know their present lives as they are, and also their future lives as they will be. I know all. I see all. I know the Way. I have opened the Way. I will expound the Way. Gods, men and asuras! Come and hear the Dharma!’

li becomes luminous: he “proclaims.” They should pay attention to it: thus, he talks about it. The Tao spreads in the world. When conditions are met, they are certain to hear it. This is, “all should come here in order to listen to the Dharma!”

Tao-sheng Commentary on the Lotus Sutra, p243-244

Vajra Sutra: Eight Great Independent Aspects of ‘I’

Sakyamuni Buddha spoke of himself saying “I.” After Sakyamuni Buddha realized Buddhahood, he certified to the Eight Great Independent Aspects of “I”:

  1. He could manifest one body as many bodies.
  2. He could display one body the size of a mote of dust which filled three thousand great thousand world systems.
  3. He had a great body which could float and travel long distances.
  4. He could manifest in limitless ways while constantly residing in one land. “Limitless ways” include in the body of a Buddha, of a Bodhisattva, a Sound-Hearer, One Enlightened to Conditions, a god, a man, an asura, a ghost, an animal, and so forth.
  5. He had the mutual functioning of all sense faculties. It may sound strange to people who have never heard sutras before that the eyes can eat, the ears can see, the nose can speak, and the mouth can hear and see as well as eat. However, it is possible for the six faculties of eyes, ears, nose, tongue, body, and mind to function mutually so that each has the abilities of all the others.
  6. He fathomed the dharma without the thought of dharma.
  7. He could speak the meaning of one gāthā for limitless kalpas.
  8. He had a body which could pervade all places like empty space.
The Vajra Prajna Paramita Sutra, p133

Myōhō Renge Kyō Promise for May 9, 2025

Those who seek the enlightenment of the Buddha
Are as various as previously stated.
A kalpa will not be long enough
To describe the variety of them.
They will be able to understand Myōhō Renge Kyō by faith.
Expound to them
Myōhō Renge Kyō!

Lotus Sutra, Chapter 3

About this project