Category Archives: d15b

Daily Dharma – June 12, 2023

In this profound sūtra
The teachings for the Śrāvakas are criticized.
Those who hear
That this sūtra is the king of all the sūtras,
And think over this sūtra clearly after hearing it,
Know this, will approach the wisdom of the Buddha.

The Buddha sings these verses to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. He has already declared that the sūtra he is teaching is the closest to his own wisdom, that it is different from anything he has taught before, and that it is the teaching for Bodhisattvas. The expedient teachings he gave to Śrāvakas before this sūtra were limited because they did not show the way to enlightenment for all beings. As we keep this sūtra in our minds, and learn to recognize it in our daily lives, we not only approach our own enlightenment, we lead all beings to enjoy the Buddha’s wisdom.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – June 6, 2023

If anyone speaks ill of you, or threatens you
With swords, sticks, tile-pieces or stones
While you are expounding this sūtra,
Think of me, and be patient!

The Buddha sings these verses to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. By patience, the Buddha does not mean to toughen ourselves and allow others to harm us. The patience he speaks of allows us to increase our capacity to handle the mental suffering that comes when others abuse us. If we keep in mind that nothing anyone does can remove the seed of Buddha nature that is within them, and remember that this seed is within all beings, we can treat even those who mean us harm with respect and compassion, rather than contempt and derision.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – April 20, 2023

Medicine-King! Although many laymen or monks will practice the Way of Bodhisattvas, they will not be able to practice it satisfactorily, know this, unless they see, hear, read, recite, copy or keep this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma or make offerings to it.

The Buddha gives this explanation to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. For us to aspire to benefit all beings is rare and wonderful. However, without the guidance of the Buddha, our efforts to benefit others can degenerate into expectations of separate benefits for ourselves. In the Lotus Sūtra, the Buddha explains the limitations of his previous teachings, assures us of our capacity for enlightenment and how he is always helping us, and gives examples of great Bodhisattvas whose experience we can apply to our own lives.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – April 11, 2023

Great-Eloquence! Now I will collect the Buddhas of my replicas who are now expounding the Dharma in the worlds of the ten quarters.

The Buddha makes this declaration to Great-Eloquence Bodhisattva in Chapter Eleven of the Lotus Sūtra. In the story, a large tower has sprung up from underground. From inside, the voice of Many-Treasures Buddha proclaims the truth of the Lotus Sutra that Śākyamuni Buddha is teaching. Before the Buddha can open the door to this tower and allow the congregation to see this Buddha, Śākyamuni must summon all the other Buddhas in the other worlds throughout the universe. We often say of others, “They live in their own world.” We are surrounded by as many worlds as there are people in our lives. When we summon their Buddha-Nature using our Buddha-Nature, we open doors to treasures we can barely imagine.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Digging Into A Story

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


Back in Chapter 4 we got our first example of how H. Kern’s translation of the Lotus Sutra from the 11th century Sanskrit offers different details in the prose sections than appear in the gāthās.

In Chapter 10, The Teacher of the Dharma, we have the story of the thirsty man on a plateau who decides to dig a well.

Here’s Senchu Murano’s translation of Kumārajīva’s Chinese:

“Medicine-King! Suppose a man on a plateau felt thirsty and sought water. He dug a hole in order to get water. As long as he saw the dug-out lumps of earth were dry, he knew that water was still far off. He went on digging, and then found the dug-out lumps of earth wet. When he finally found mud, he was convinced that water was near. In the same manner, know this, the Bodhisattvas who have not yet heard, understood or practised this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, are still far from Anuttara-samyak-saṃbodhi.

And in gāthās:

A man on a plateau, feeling thirsty,
Dug a hole in order to get water.
As long as he saw the dug-out lumps of earth were dry,
He knew that water was still far off.
When he found the earth wet and muddy,
He was convinced that water was near.

In the same manner, Medicine-King, know this!
Those who do not hear
The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Are far from the wisdom of the Buddha.

Here’s how Kern explains the scene in prose:

It is a case, Bhaiṣajyarāja, similar to that of a certain man, who in need and in quest of water, in order to get water, causes a well to be dug in an arid tract of land. So long as he sees that the sand being dug out is dry and white, he thinks: the water is still far off. After some time he sees that the sand being dug out is moist, mixed with water, muddy, with trickling drops, and that the working men who are engaged in digging the well are bespattered with mire and mud. On seeing that foretoken, Bhaiṣajyarāja, the man will be convinced and certain that water is near. In the same manner, Bhaiṣajyarāja, will these Bodhisattvas Mahāsattvas be far away from supreme and perfect enlightenment so long as they do not hear, nor catch, nor penetrate, nor fathom, nor mind this Dharmaparyāya.

And in gāthās Kern offers:

17. It is a case similar to that of a certain man who in want of water goes to dig a well in an arid tract of land, and sees how again and again only dry sand is being dug up.

18. On seeing which he thinks: the water is far off; a token of its being far off is the dry white sand which appears in digging.

19. But when he (afterwards) sees again and again the sand moist and smooth, he gets the conviction that water cannot be very far off.

20. So, too, are those men far from Buddha knowledge who have not heard this Sūtra and have failed to repeatedly meditate on it.

The fact that Kern’s prose has the man hiring others to dig the well but drops this detail in the gāthās, raises the question: Why add this detail? What purpose did it serve?

Here again I find myself wondering whether this is an example of how Kumārajīva’s team of translators discarded unessential or confusing details in order to create what became a beloved translation of the Lotus Sutra.

Next: The Details of the Stūpa of Treasures

Shouldering the Buddha

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


In Chapter 10, The Teacher of the Dharma – or as H. Kern entitles it simply “The Preacher” – we get an interesting example of Kumārajīva’s brevity vs. the 11th century Sanskrit’s clarity.

Senchu Murano’s translation of Kumārajīva offers this at the conclusion of the initial prose section of Chapter 10:

“Medicine-King! An evil man who speaks ill of me in my presence with evil intent for as long as a kalpa is not as sinful as the person who reproaches laymen or monks with even a single word of abuse for their reading and reciting the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

“Medicine-King! Anyone who reads and recites the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, know this, will be adorned just as I am. I will shoulder him. Wherever he may be, bow to him! Join your hands together towards him with all your heart, respect him, make offerings to him, honor him, and praise him! Offer him flowers, incense, necklaces, incense powder, incense applicable to the skin, incense to burn, canopies, banners, streamers, garments, food and various kinds of music! Make him the best offerings that you can obtain in the world of men! Strew the treasures of heaven to him! Offer him heaps of the treasures of heaven! Why is that? It is because, while he is expounding the Dharma with joy, if you hear it even for a moment, you will immediately be able to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi.”

Note that there is no specific explanation of why it is worse to slander the preacher of the Dharma than the Buddha. It simply is.

Kern’s translation of the Sanskrit, however, is very specific about this:

Again, Bhaiṣajyarāja, if some creature vicious, wicked, and cruel-minded should in the (current) Age speak something injurious in the face of the Tathāgata, and if some should utter a single harsh word, founded or unfounded, to those irreproachable preachers of the law and keepers of this Sūtrānta, whether lay devotees or clergymen, I declare that the latter sin is the graver. For, Bhaiṣajyarāja, such a young man or young lady of good family must be held to be adorned with the apparel of the Tathāgata. He carries the Tathāgata on his shoulder, Bhaiṣajyarāja, who after having copied this Dharmaparyāya and made a volume of it, carries it on his shoulder. Such a one, wherever he goes, must be saluted by all beings with joined hands, must be honored, respected, worshipped, venerated, revered by gods and men with flowers, incense, perfumed garlands, ointment, powder, clothes, umbrellas, flags, banners, musical instruments, with food, soft and hard, with nourishment and drink, with vehicles, with heaps of choice and gorgeous jewels. That preacher of the law must be honored by heaps of gorgeous jewels being presented to that preacher of the law. For it may be that by his expounding this Dharmaparyāya, were it only once, innumerable, incalculable beings who hear it shall soon become accomplished in supreme and perfect enlightenment.

Also note who carries whom? Kumārajīva has the Buddha supporting the preacher; “I will shoulder him.” Kern’s translation has the preacher carrying the Buddha because he carries the Lotus Sutra. Kern’s translation actually sets the stage for when we learn later in the chapter that the sutra, not the śarīras of the Buddha, should be enshrined in a stupa and honored.

Here’s Murano:

“Medicine-King! Erect a stupa of the seven treasures in any place where this sūtra is expounded, read, recited or copied, or in any place where a copy of this sūtra exists! The stupa should be tall, spacious and adorned. You need not enshrine my śarīras in the stupa. Why not? It is because it will contain my perfect body.

Kern offers:

Again, Bhaiṣajyarāja, on any spot of the earth where this Dharmaparyāya is expounded, preached, written, studied, or recited in chorus, on that spot, Bhaiṣajyarāja, one should build a Tathāgata shrine, magnificent, consisting of precious substances, high, and spacious; but it is not necessary to depose in it relics of the Tathāgata. For the body of the Tathāgata is, so to say, collectively deposited there.

The awkwardness of Kern’s translation underscores why Kumārajīva is so beloved, even if it lacks some of Kern’s details.

Next: Digging Into A Story

Daily Dharma – Aug. 20, 2022

Medicine-King! This sūtra is the store of the hidden core of all the Buddhas. Do not give it to others carelessly! It is protected by the Buddhas, by the World-Honored Ones. It has not been expounded explicitly. Many people hate it with jealousy even in my lifetime. Needless to say, more people will do so after my extinction.

The Buddha makes this declaration to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. For us who recognize how the Buddha’s teaching transforms our lives and the world, it can be hard to imagine that anyone would reject it. However, there are beings who are so filled with fear and delusion that they mistake the Buddha’s good medicine for poison. While we are committed to leading all beings to enlightenment, we realize that we are not alone in our efforts. The protective deities and the Buddha himself are always working to benefit all beings. In our current capacities, we may not be able to reach everybody immediately. We should not let this discourage us. The least we can do is hope in our hearts for the happiness of all beings, even if they are not accessible to us.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

800 Years: The Faith to Reach the Other Shore

In Gene Reeves’ discussion of Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, he makes an important observation:

“Here it’s important to note that the Stupa does not come from some distant heaven, but springs up out of the earth. This means that this world and ourselves in it are affirmed, as this is where the truth about the nature of reality is to be found, and to be taught. In other words, this world has a kind of buddha-nature within it, here symbolized by the Stupa that comes up out of the earth with Abundant Treasures Buddha in it.

“So, too, the fact that all of the buddhas throughout the entire universe come to this world, or at least to a purified version of this world, shows a powerful affirmation of our world. The Pure Land, this story implies, is to be found here. This is the land that Shakyamuni Buddha transforms into a Pure Land, even if only temporarily.

“Such affirmations are not just sentiments; they are an indication of where our own energies should go – that is, into purifying this world and realizing the buddha-nature of things in this world, thus enabling us both to see this world as a Pure Land and to transform it into a Pure Land.

The Stories of the Lotus Sutra, p143-144

Rev. Ryusho Jeffus put it this way in his Lecture on the Lotus Sutra:

“Buddhism is not a practice of isolating ourselves in our homes and doing our daily service, and having it stop there. … [I]f a person is not himself fully embracing the entire Lotus Sutra of Buddha, Dharma, and Sangha then it is impossible to teach others and to fully share with others the truth, the entire truth of the Lotus Sutra. The Lotus Sutra does not stop at one’s own life. The Buddha demonstrates this when he asks who will teach this on into the future.”

Lecture on the Lotus Sutra

Clearly this is not an easy goal or a simple task. This is a great challenge, which the Buddha underscores with his nine easy and six difficult acts near the end of the chapter.

“Good men! Think this over clearly!
It is difficult
To expound this sūtra.
Make a great vow to do this!”

Our faith and the strength we gain from our practice is the key here. As explained in History and Teachings of Nichiren Buddhism:

“The original intention of the Buddha was not to discourage those gathered at the assembly with the teaching of the six difficult and nine easier actions. He taught these to rouse others to resolve to spread the message of the Lotus Sūtra actively throughout one’s life, no matter how hard that might be. He wants those who meet difficulties not to shrink back, but to move forward with an indomitable will.

History and Teachings of Nichiren Buddhism, p 87

We are expected to advance not despite difficulties, but with the faith that carries us through this sea of suffering to the other shore.


Table of Contents Next Essay

800 Years: On a Plateau in Search of Water

The first few times through my cycle of 32 Days of the Lotus Sutra I stumbled over the image in Chapter 10 of a thirsty man digging randomly on a plateau in search of water. Surely there are better places to dig. Then one day it struck me: That was what I had done when my thirst for a deeper understanding of Buddhism had forced me to shun Soka Gakkai and to look elsewhere.

Sometime after I was laid off in 2008 and caring for my wife, who was battling breast cancer, I had something of a crisis of faith – not my faith in the Lotus Sutra or the Daimoku, but my faith in my practice and the expectation of where it would lead.

In Chapter 10, we are told: “Anyone who, while seeking the enlightenment of the Buddha, sees or hears this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, and after hearing it, understands it by faith and keeps it, know this, will approach Anuttara-samyak-saṃbodhi.”

We are told in the previous sentence what it means to “keep” it: “Medicine-King! Although many laymen or monks will practice the Way of Bodhisattvas, they will not be able to practice it satisfactorily, know this, unless they see, hear, read, recite, copy or keep this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma or make offerings to it. If they hear this sūtra, they will.”

At first I started doing more activities with Soka Gakkai, attending more meetings and volunteering at the local community center.

“Medicine-King! Suppose a man on a plateau felt thirsty and sought water. He dug a hole in order to get water. As long as he saw the dug-out lumps of earth were dry, he knew that water was still far off.”

Years went by and I was no closer to filling the void I felt in my practice. Eventually I started looking outside Soka Gakkai, and in 2014 started looking into Nichiren Shu.

“He went on digging, and then found the dug-out lumps of earth wet.”

By 2015 I was attending services at the Sacramento Nichiren Buddhist Church and studying the teachings of Nichiren with Rev. Ryusho Shonin, who was then in Charlotte, NC, and holding online meetings before Zoom became a household name.

“When he finally found mud, he was convinced that water was near.”

Today I have a pool of refreshing water of the Dharma in which to practice my swimming.

“The Bodhisattvas who hear, understand, think over and practice this sūtra, will approach Anuttara-samyak-saṃbodhi. Why is that? It is because Anuttara-samyak-saṃbodhi which all the Bodhisattvas should attain is expounded only in this sūtra. This sūtra opens the gate of expedients and reveals the seal of the truth. The store of this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is sound and deep. No one can reach its core. Now I show it to the Bodhisattvas in order to teach them and cause them to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi.”


Table of Contents Next Essay

800 Years: Faith in the Promise of the Lotus Sutra

I am told that in some schools of Nichiren Buddhism in Japan, instruction in the Lotus Sutra begins with Chapter 10, The Teacher of the Dharma. Skip that boring stuff about who is in the crowd or the endless predictions for the śrāvakas and get right to what we are promised:

“Medicine-King! Do you see the innumerable gods, dragon­kings, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kiṃnaras, mahoragas, men, and nonhuman beings, and the four kinds of devotees: bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās, and upāsikās, and those who are seeking Śrāvakahood or Pratyekabuddhahood or the enlightenment of the Buddha in this great multitude? If in my presence any of them rejoices, even on a moment’s thought, at hearing even a gāthā or a phrase of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, I will assure him of his future Buddhahood, saying to him, ‘You will be able to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi.’ ”

“The Buddha said to Medicine-King:

“ ‘If after my extinction anyone rejoices, even on a moment’s thought, at hearing even a gāthā or a phrase of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, I also will assure him of his future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi.’ ”

I didn’t start with Chapter 10 when I began my 32 Days of the Lotus Sutra practice in 2015. Instead, my awareness of the beauty of the sutra and my faith in its promise began with Chapter 1 and grew with each cycle through all 28 chapters. Today, more than 75 times through that cycle, I am not sure whether I can endorse the idea of starting with Chapter 10 any more than I can condone the practice of studying only Chapters 2 and 16.

But I also can’t advocate my own practice, at least not for someone who is unfamiliar with Mahayana Buddhism and the Lotus Sutra. It takes a certain dedication to devote that much time to personal practice, and I don’t believe it is essential.

Still, I certainly understand why Chapter 10 is considered a gateway to the promise of the Lotus Sutra:

“The good men or women who expound even a phrase of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma even to one person even in secret after my extinction, know this, are my messengers. They are dispatched by me. They do my work. It is needless to say this of those who expound this sūtra to many people in a great multitude.”

If nothing else, we should celebrate and welcome Chapter 10’s promise for those who combine faith and practice:

“Medicine-King, know this! Anyone who copies, keeps, reads and recites this sūtra, makes offerings to it, and expounds it to others after my extinction, will be covered by my robe. He also will be protected by the present Buddhas of the other worlds. He will have the great power of truth, the power of vows, and the power of roots of good. Know this! He will live with me. I will pat him on the head.”


Table of Contents Next Essay