Category Archives: LS32

Day 19

Day 19 concludes Chapter 14, Peaceful Practices, and begins Chapter 15, The Appearance of Bodhisattvas from Underground.

Having last month concluded today’s portion of Chapter 15, The Appearance of Bodhisattvas from Underground, we return to today’s portion of Chapter 14, Peaceful Practices.

“Again, Mañjuśrī! A Bodhisattva-mahāsattvas who keeps this Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma in the latter days after [my extinction) when the teachings are about to be destroyed, should have great loving-kindness towards laymen and monks, and great compassion towards those who are not Bodhisattvas. He should think: ‘They do not know that the Tathāgata expounded expedient teachings according to the capacities of all Jiving beings. They do not hear, know or notice it, or ask a question about it or believe or understand it. Although they do not ask a question about this sūtra, or believe or understand it, I will lead them and cause them, wherever they may be, to understand the Dharma by my supernatural powers and by the power of my wisdom when I attain Anuttara-samyak-saṃbodhi.’

“Mañjuśrī! A Bodhisattva-mahāsattvas who performs this fourth set of [peaceful] practices after my extinction, will be able to expound the Dharma flawlessly. Bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās, upāsikās, kings, princes, ministers, common people, brāhmanas and householders will make offerings to him, honor him, respect him, and praise him. The gods in the sky will always serve him in order to hear the Dharma from him. When someone comes to his abode located in a village, in a city, in a retired place or in a forest, and wishes to ask him a question, the gods will protect him day and night for the sake of the Dharma so that the hearer may rejoice because this sūtra was, is, and will be protected by the supernatural powers of the past, present and future Buddhas.

The Daily Dharma from Sept. 29, 2017, offers this:

Mañjuśrī! A Bodhisattva-mahāsattva who keeps this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma in the latter days after [my extinction] when the teachings are about to be destroyed, should have great loving-kindness towards laymen and monks, and great compassion towards those who are not Bodhisattvas. He should think: ‘They do not know that the Tathāgata expounded expedient teachings according to the capacities of all living beings. They do not hear, know or notice it, or ask a question about it or believe or understand it. Although they do not ask a question about this sūtra, or believe or understand it, I will lead them and cause them, wherever they may be, to understand the Dharma by my supernatural powers and by the power of my wisdom when I attain Anuttara-samyak-saṃbodhi.

The Buddha gives this explanation to Mañjuśrī Bodhisattva in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra. Until we reach enlightenment, we may not be able to reach all beings. Rather than blaming them for not having the capacity to learn from us, or blaming ourselves for not being skillful enough to reach them, the Buddha reminds us to be patient and realize there is no hurry to being free from our delusions.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 18

Day 18 concludes Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra, and begins Chapter 14, Peaceful Practices.

Having last month considered the peaceful practices a Bodhisattva should perform, we repeat in gāthās.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

The Bodhisattva should wish
To make all living beings peaceful,
And then expound the Dharma to them.
He should make a seat in a pure place,
Apply ointment to his skin,
Wash dirt and dust off himself,
Wear a new and undefiled robe,
Clean himself within and without,
Sit on the seat of the Dharma peacefully,
And then expound the Dharma in answer to questions.

He should expound with a smile
The wonderful meaning of the Dharma
To bhikṣus and bhikṣunīs,
To upāsakās and upāsikās,
To kings and princes,
To government officials,
And to common people.
When he is asked questions,
He should answer
According to the meaning of the Dharma.

He should expound the Dharma to them
With stories of previous lives, parables and similes.
With these expedients he should cause them
To aspire for enlightenment,
To promote their understanding step by step,
And finally to enter into the Way to Buddhahood.

He should give up indolence,
Negligence, grief and sorrow.
He should expound the Dharma to them
Out of his compassion towards them.

He should expound to them
The teaching of unsurpassed enlightenment
With stories of previous lives
And with innumerable parables and similes
Day and night,
And cause them to rejoice.

He should not wish to receive
Garments or bedding,
Food and drink, or medicine
From them.

He should expound the Dharma to them,
Wishing only two things:
To attain the enlightenment of the Buddha
And also to cause them to do the same.
This is a peaceful offering to them.
This offering will bring them a great benefit.

A Bhikṣu who expounds this Sūtra
Of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
With patience
After my extinction,
Will be emancipated
From jealousy, anger, and other illusions,
That is to say, from all obstacles.
He will have no sorrow.
He will not be spoken ill of.
He will not be in fear.
He will not be threatened with swords or sticks,
Or driven out [of his monastery].

A man of wisdom
Who controls his mind
As previously stated
Will be peaceful.

His merits will be innumerable.
You would not be able to tell the number of them
By any parable or simile even if you tried to do so
For thousands of billions of kalpas.

The Daily Dharma from March 21, 2018, offers this:

He should expound the Dharma to them,
Wishing only two things:
To attain the enlightenment of the Buddha
And also to cause them to do the same.
This is a peaceful offering to them.
This offering will bring them a great benefit.

The Buddha sings these verses to Mañjuśrī Bodhisattva in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra. In our desire to benefit others, we often have expectations for how they should change in response to what we give them. The Buddha reminds us to abandon these expectations. People will make changes and progress towards enlightenment based on their own capacities rather than what we want for them. When we stay focused on the goal of awakening, both for ourselves and others, then we can keep the perspective of the Buddha and see things for what they are.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 17

Day 17 covers all of Chapter 12, Devadatta, and opens Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra.

Having last month heard in gāthās of the king who sought the Great Vehicle, we learn who the seer was.

I sought the Great Dharma strenuously
Because I wished to save all living beings.
I did not wish to benefit myself
Or to have the pleasures of the five desires.

Although I was the king of a great country,
I sought the Dharma strenuously.
I finally obtained the Dharma and became a Buddha.
Therefore, I now expound it to you.

The Buddha said to the bhikṣus:

“The king at that time was a previous life of myself. The seer at that time was a previous life of Devadatta. Devadatta was my teacher. He caused me to complete the six pāramitās. He caused me to have loving-kindness, compassion, joy and impartiality. He caused me to have the thirty-two major marks and the eighty minor marks [of the Buddha]. He caused me to have my body purely gilt. He caused me to have the ten powers and the four kinds of fearlessness. He caused me to know the four ways to attract others. He caused me to have the eighteen properties and supernatural powers [of the Buddha]. He caused me to have the power of giving discourses. I attained perfect enlightenment and now save all living beings because Devadatta was my teacher.”

Here is Nichiren’s take on the king and seer from Minobu-san Gosho, Mt. Minobu Letter, Writings of Nichiren Shōnin, Volume 5, Pages 126-127

In another past lifetime of the Buddha he was the ruler of a great country because of the accumulation of virtue in the past. But he was neglectful in ruling the country. His 100 ministers and all the people revered him as a consequence of the pleasurable results of his former observance of the ten virtuous acts. But this would prove to be like the flame of a lamp flickering in the wind, or a dream on a spring night, or the brief blooming of morning glories on a bamboo fence. Though he had followed the virtuous precepts in his past lives, now that he had been born as the ruler of a great country he was enticed by the murderous demon of impermanence and spent his life in vain, neglecting to practice the good. [If he continued in this way] he would sink into the bottomless flames of the Hell of Incessant Suffering where there is no distinction between warriors and peasants. The flames of the three torments would scorch him, his five limbs would be bound in iron cords, and the gag of the three torments would be inserted into his mouth. The monstrous jailers of hell armed with tridents and screaming callously, would punish him by stabbing him all over his body. The sounds of his cries would reach up to the heavens, and in his grief he would fall to the ground. His 100 ministers and all his people would be unable to come to his aid, nor could his family and loved ones come to save him. [He thought of his beloved wife] with whom he slept and awoke on the same bed within the brocade curtains. Together they were like two birds with one wing each who must fly together in the heavens, or like two trees with branches intertwined on the earth. The days and months they had spent together had amassed into years, but not even she and their children could come to visit him. Reflecting on these things he opened his storehouses and donated gold and silver and all the seven treasures in order to support the saṃgha. He donated elephants and horses, and even his wife and children to them. Later he blew a conch seeking for the great Dharma. He beat a drum seeking for the great Dharma. He sought the Dharma in all directions. At that time there was a seer named Asita. This seer came to the king saying, “I can teach you the True Dharma if you are able to serve me well.” The king rejoiced and entered the mountains, where he collected fruit, gathered firewood, picked vegetables, and drew water for a thousand years. All the while he constantly recited, “Jōzon Myōhōko, Shinjin Mukeken,” which means, “Because I am seeking the Wonderful Dharma I do not feel tired in body and mind.” Through this practice he was able to obtain the Dharma of the five Chinese characters: myō, hō, ren, ge, and kyō. This king would become Śākyamuni Buddha in a future life. In our country there is a Japanese poem that tells how he received the Dharma by serving his master. When a sutra is copied and presented this verse is sung: “I obtained the Lotus Sūtra by gathering firewood, picking vegetables, and drawing water.” Hearing this I am overcome with emotion.

Day 16

Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Having last month witnessed Śākyamuni purifying the Saha-World to seat his replicas, Śākyamuni asks in gāthās who will protect this teaching.

(The Buddha said to the great multitude.)
Who will protect
And keep this sūtra,
And read and recite it
After my extinction?
Make a vow before me to do this!

Many-Treasures Buddha,
Who had passed away a long time ago,
Made a loud voice like the roar of a lion
According to his great vow.

Many-Treasures Tathāgata and I
And the Buddhas of my replicas,
Who have assembled here,
Wish to know who will do [all this].

My sons!
Who will protect the Dharma?
Make a great vow
To preserve the Dharma forever!

Anyone who protects this sūtra
Should be considered
To have already made offerings
To Many-Treasures and to me.

Many-Treasures Buddha vowed to go
About the worlds of the ten quarters,
Riding in the stūpa of treasures,
In order to hear this sūtra [directly from the expounder].

Anyone [who protects this sūtra] also
Should be considered to have already made offerings
To the Buddhas of my replicas, who have come here
And adorned the worlds with their light.

Anyone who expounds this sūtra
Will be able to see me,
To see Many-Treasures Tathāgata,
And to see the Buddhas of my replicas.

Nichiren offers this comment on appearance of the Stupa of Treasures:

We do not see a shadow in the dark. Man does not see a flight path of a bird in the air. We do not see the path of a fish in the sea. We do not see everyone in the world reflected on the moon. However, a person with “heavenly eyes” sees all these. The scene of the chapter “Appearance of a Stupa of Treasures” exists in the mind of Lady Nichinyo. Though ordinary people do not see it, Śākyamuni Buddha, the Buddha of Many Treasures and Buddhas throughout the universe recognize it. I, Nichiren, also can see it. How blessed are you!

Nichinyo Gozen Gohenji, A Response to My Lady Nichinyo, Writings of Nichiren Shōnin, Volume 4, Faith and Practice, Page 138

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.

Having last month heard Śākyamuni explain that this sūtra is the only gateway to Anuttara-samyak-saṃbodhi, we learn how to expound this sūtra.

“Medicine-King! The Bodhisattvas who, having been surprised at hearing this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, doubt and fear it, know this, are beginners in Bodhisattvahood. The Śrāvakas who, having been surprised at hearing this sūtra, doubt and fear it, know this, are men of arrogance.

“Medicine-King! How should the good men or women who live after my extinction expound this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to the four kinds of devotees when they wish to? They should enter the room of the Tathāgata, wear the robe of the Tathāgata, sit on the seat of the Tathāgata, and then expound this sūtra to the four kinds of devotees. To enter the room of the Tathāgata means to have great compassion towards all living beings. To wear the robe of the Tathāgata means to be gentle and patient. To sit on the seat of the Tathāgata means to see the voidness of all things. They should do these [three] things and then without indolence expound this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to Bodhisattvas and the four kinds of devotees.

“Medicine-King! Although I shall be in another world [after my extinction], I will manifest men and women [by my supernatural powers], dispatch them [to the expounder of the Dharma], and have them collect people to hear the Dharma from him. I also will manifest monks, nuns and men or women of faith [by my supernatural powers], dispatch them, and have them hear the Dharma from them. These people manifested [by my supernatural powers] will hear the Dharma [from him], receive it by faith, follow it, and not oppose it. If he lives in a retired place, I will dispatch gods, dragons, demigods, gandharvas, asuras, and others to him, and have them hear the Dharma from him. Although I shall be in another world, l will cause him to see me from time to time. If he forgets a phrase of this sūtra, I will tell it to him for his complete [understanding].”

The Daily Dharma from March 17, 2017, offers this:

To enter the room of the Tathāgata means to have great compassion towards all living beings. To wear the robe of the Tathāgata means to be gentle and patient. To sit on the seat of the Tathāgata means to see the voidness of all things. They should do these [three] things and then without indolence expound this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to Bodhisattvas and the four kinds of devotees.

The Buddha, the Tathāgata, gives this description to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. When we awaken to our nature as Bodhisattvas and resolve to benefit other beings, we often find we do not know how to accomplish this. In the Lotus Sūtra, the Buddha gives instructions for reaching others and helping them let go of their delusions. By voidness the Buddha does not mean that nothing exists, rather that nothing has an inherent existence. Nobody is innately ignorant or innately wise. When we maintain our resolve to improve the world, maintain our patience and increase our capacities, and see the possibility of enlightenment for everyone, then are we truly living the Buddha’s teachings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 14

Day 14 covers all of Chapter 9, The Assurance of Future Buddhahood of the Śrāvakas Who Have Something More to Learn and the Śrāvakas Who Have Nothing More to Learn, and opens Chapter 10, The Teacher of the Dharma.

Having last month heard Śākyamuni’s prediction for Ānanda, we consider the complaint of the eight thousand Bodhisattvas.

There were eight thousand Bodhisattvas who had just resolved to aspire [for Anuttara-samyak-saṃbodhi] in this congregation. They thought, ‘As far as we have heard, even great Bodhisattvas have never been assured of their future Buddhahood. Why have these Śrāvakas been so assured?’

Thereupon the World-Honored One, seeing what the Bodhisattvas had in their minds, said to them:

“Good men! Ānanda and I resolved to aspire for Anuttara-samyak-saṃbodhi under the Void-King Buddha at the same time [in our previous existence]. At that time Ānanda always wished to hear much while I always practiced strenuously. Therefore, I have already attained Anuttara-samyak-saṃbodhi[, but he has not yet]. Now he protects my teachings. He also will protect the store of the teachings of future Buddhas, teach Bodhisattvas, and cause them to attain [Anuttara-samyak-saṃbodhi], according to his original vow. Therefore, now he has been assured of his future Buddhahood.”

The Daily Dharma from Oct. 10, 2017, offers this:

The Buddha gives this description to those gathered to hear him teach in Chapter Nine of the Lotus Sūtra. In the story, he has just assured his cousin Ānanda that he will become a Buddha. He then explains the difference between hearing what the Buddha teaches and making it a part of our lives. It is when we practice the Buddha Dharma that we truly understand it. But even if we believe we do not have the capacity to practice, it is still important for us to hear and protect what the Buddha left for us. By giving others the opportunity to learn and do what perhaps we cannot, we help to improve their lives, and give them a chance to improve ours.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 13

Day 13 covers all of Chapter 8, The Assurance of Future Buddhahood of the Five Hundred Disciples.

Having last month heard the Parable of the Priceless Gem, we hear the śrāvakas’ explanation.

“You, the Buddha, are like his friend. We thought that we had attained extinction when we attained Arhatship because we forgot that we had been taught to aspire for the knowledge of all things by you when you were a Bodhisattva just as the man who had difficulty in earning his livelihood satisfied himself with what little he had earned. You, the World-Honored One, saw that the aspiration for the knowledge of all things was still latent in our minds; therefore, you awakened us, saying, ‘Bhikṣus! What you had attained was not perfect extinction. I caused you to plant the good root of Buddhahood a long time ago. [You have forgotten this; therefore,] I expounded the teaching of Nirvāṇa as an expedient. You thought that you had attained true extinction when you attained the Nirvāṇa [ which I taught you as an expedient].’

“World-Honored One! Now we see that we are Bodhisattvas in reality, and that we are assured of our future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi. Therefore, we have the greatest joy that we have ever had.”

The Daily Dharma from May 5, 2017, offers this:

Ājñāta-Kauṇḍinya and the others gathered to hear the Buddha teach make this declaration in Chapter Eight of the Lotus Sūtra. He and the others thought that their existence was merely to hear and preserve what the Buddha taught them, and to transmit it to others. They believed they were incapable of becoming as enlightened as the Buddha, because the Buddha’s earlier teachings had only led them so far. With the Lotus Sutra, the Buddha reminds all of us of our decision to come to this world of conflict to benefit all beings. He awakens us to our capacity to see the world with his eyes and experience the joy of reality.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 12

Day 12 concludes Chapter 7, The Parable of the Magic City, and completes the Third Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Having last month learned that the sixteen Bodhisattva­ sramaneras each became a Buddha, we learn what became of the many hundreds of thousands of billions of living beings taught by each of the sramaneras.

“Bhikṣus! When we were śramaṇeras, we each taught many hundreds of thousands of billions of living beings, that is, as many living beings as there are sands in the River Ganges. Those living beings who followed me, heard the Dharma from me in order to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi. Some of them are still in Śrāvakahood. I now teach them the Way to Anuttara-samyak-saṃbodhi. They will be able to enter the Way to Buddhahood by my teaching, but not immediately because the wisdom of the Tathāgata is difficult to believe and difficult to understand. Those living beings as many as there are sands in the River Ganges, whom I taught [ when I was a śramaṇera], included you bhikṣus and those who will be reborn as my disciples in Śrāvakahood after my extinction. My disciples who do not hear this sūtra or know the practices of Bodhisattvas, after my extinction will make a conception of extinction by the merits they will have accumulated by themselves, and enter into Nirvāṇa as they conceive it. At that time I shall be a Buddha of another name in another world. Those who will enter into Nirvāṇa as they conceive it will be able [to be reborn] in the world I shall live in, seek the wisdom of the Buddha, and hear this sūtra. They will be able to attain [true] extinction only by the Vehicle of the Buddha in that world because there is no other vehicle except when the Tathāgatas expound the Dharma with expedients.

“Bhikṣus! I will collect Bodhisattvas and Śrāvakas and expound this sūtra to them when I realize that the time of my Nirvāṇa is drawing near, that the living beings have become pure in heart, that they can understand the truth of the Void by firm faith, and that they have already entered deep into dhyāna-concentration. No one in the world can attain [true] extinction by the two vehicles. [True] extinction can be attained only by the One Buddha-Vehicle.

“Bhikṣus, know this! I can enter skillfully deep into the natures of all living beings. Because I saw that they wished to hear the teachings of the Lesser Vehicle and that they were deeply attached to the five desires, I expounded the teaching of Nirvāṇa to them. When they heard that teaching, they received it by faith.

The Introduction to the Lotus Sutra offers this:

[Chapter 7, The Parable of a Magic City,] has two distinct parts. The first is a story of the previous existence of a Buddha called Great-Universally-Excelling-Wisdom. The second consists of the parable for which this chapter is named, “The Magic City.” The concept of previous existences is a fundamental teaching in Buddhism. Its rationale is that there must be some prior meaning or conditions before something else can come into existence. (Nothing comes from nothing, and nothing takes place without a cause.) The story of a previous life here refers to a particular incident in the past which has led to the emergence of a present situation—that is, the origin of things. In the Lotus Sutra, Sakyamuni is said to employ three methods of expounding the law: logical explanations, parables, and stories of previous lives.

Introduction to the Lotus Sutra

Day 11

Day 11 continues Chapter 7, The Parable of the Magic City

Having last month considered the reaction of the Brahman-heavenly-kings of the five hundred billion worlds in the southeast, we consider the reaction of the Brahman-heavenly-kings of the five hundred billion worlds in the south.

“Bhikṣus! The great Brahman-[heavenly-]kings of the five hundred billion worlds in the south, who saw their palaces illumined more brightly than ever, also danced with joy. They wondered why [their palaces were so illumined]. They visited each other and discussed the reason, saying, ‘Why are our palaces illumined so brightly?’ There was a great Brahman-heavenly­king called Wonderful-Dharma among them. He said to the other Brahmans in gāthās:

Our palaces are illumined so brightly.
There must be some reason.
Let us find [the place]
[From where the light has come].

We have never seen this [light]
For the past one hundred thousand kalpas.
Did a god of great virtue or a Buddha appear
Somewhere in the universe?

“Thereupon the Brahman-heavenly-kings of the five hundred billion [worlds] went to the north, carrying flower-plates filled with heavenly flowers, in order to find [the place from where the light had come]. Their palaces also moved as they went. They [reached the Well-Composed World and] saw that Great­Universal-Wisdom-Excellence Tathāgata was sitting on the lion­like seat under the Bodhi-tree of the place of enlightenment, surrounded respectfully by gods, dragon-kings, gandharvas, kiṃnaras, mahoragas, men and nonhuman beings. They also saw that the sixteen princes were begging the Buddha to turn the wheel of the Dharma. They worshipped the Buddha with their heads, walked around him a hundred thousand times, and strewed heavenly flowers to him. The strewn flowers were heaped up to the height of Mt. Sumeru. The Brahman-heavenly-king offered flowers also to the Bodhi-tree of the Buddha. Having offered flowers, they offered their palaces to the Buddha, saying, ‘We offer these palaces to you. Receive them and benefit us out of your compassion towards us!’ In the presence of the Buddha, they simultaneously praised him in gāthās with all their hearts:

It is difficult to see a World-Honored One.
You, the World-Honored One, eliminated all illusions.
We have not seen a World-Honored One
For the past one hundred and thirty kalpas.

Send the rain of the Dharma
On the hungry and thirsty beings!
Possessor of immeasurable wisdom,
We have never seen anyone wiser than you.
You are as rare as an udumbara-flower.
Now we have met you today.

Our palaces are beautifully adorned
With your light.
World-Honored One, receive them
Out of your great compassion towards us!

“Thereupon the Brahman-heavenly-kings, having praised the Buddha with these gāthās, said, ‘World-Honored One! Turn the wheel of the Dharma so that Mara, Brahman, the other gods, śramaṇas, and brahmanas of the world may be peaceful, and that they may be saved!’ They simultaneously praised the Buddha in gāthās with all their hearts:

Most Honorable of Gods and Men!
Turn the wheel of the unsurpassed Dharma,
Beat the drum of the Great Dharma,
Blow the conch-shell horn of the Great Dharma,
Send the rain of the Great Dharma,
And save innumerable living beings!
Devoting ourselves to you, we beg you.
Resound your profound teaching!

“Thereupon Great-Universal-Wisdom-Excellence Tathāgata gave his tacit consent to their appeal.

See Place of Enlightenment

Place of Enlightenment

One of the special concepts of the Lotus Sutra is that a place where the Lotus Sutra is expounded is itself the Place of Enlightenment. This means that anywhere we accept, believe, recite, and practice the Lotus Sutra is the Place of Enlightenment. It is not necessary for us to erect temples, fine buildings, or monuments in select holy places.

Introduction to the Lotus Sutra