Transfer of Merit

The Raiju-giki says: “Because the eko is a respectful address, it should be performed with concentration and mindfulness and even more reverence than dokuju [sutra reading] and shodai [ Odaimoku chanting ]. There should be no confusion, insincerity, and carelessness, or distraction.”

The Shutei Hoyo Shiki cautions against overly formal or flowery language. Pleasing and easy to understand language should be used. We should be able to put our hearts into the eko.

For our daily service we have a model transfer of merit provided in the Prayer. You may change the words if you feel a need to offer something special or on special occasions. Generally, though, the Prayer offers a good model for our daily services.

Important Matters, p 89-90