Two Buddhas, p253-254Some of Nichiren’s followers actually found themselves [at odds with their parents]. Among them were two brothers, samurai of the Ikegami family living in Kamakura. They may have been direct vassals of the Hōjō family who ruled the Bakufu or military government. The elder was called Munenaka, and the younger, Munenaga. Their father, Yasumitsu, was a supporter of the eminent monk Ryōkan-bō Ninshō, widely acclaimed as a holy man for his acts of public charity and scrupulous adherence to the precepts. By Nichiren’s account, however, Ninshō’s machinations had brought about his second arrest and exile to Sado Island; Nichiren and his followers had learned to regard Ninshō as an enemy. Because their father revered this cleric, the two brothers, like Śubhavyūha’s two sons, must have felt that they had been born into a “house of wrong views.” Yasumitsu demanded that Munenaka, whose faith was the stronger, renounce his commitment to the Lotus Sūtra and to Nichiren. When Munenaka refused, his father disowned him. At this point, the younger brother began to waver, swayed perhaps by a more conventional understanding of the obedience owed to one’s father and by the unexpected opportunity to replace Munenaka as his father’s heir. Nichiren admonished him, “If you obey your father who is an enemy of the Lotus Sūtra and abandon your brother who is a votary of the one vehicle, are you really being filial? In the end, you should resolve single-mindedly to pursue the buddha way like your brother. Your father is like King Śubhavyūha, and you brothers are like the princes Vimalagarbha and Vimalanetra. Their situation occurred in the past while yours is happening in the present, but the principle of the Lotus Sūtra remains unchanged.”
In the end, perhaps strengthened by Nichiren’s admonishment, the younger brother stood firmly by his elder brother and refused to abandon his faith. Eventually the two were even able to convert their father, and Nichiren praised them as Vimalagarbha and Vimalanetra reborn.
Category Archives: WONS
3,000 Modes of Existence at Any Given Moment
The “3,000 existences contained in one thought” (ichinen sanzen) doctrine was first expounded by Grand Master T’ien-t’ai in his Great Concentration and Insight (Mo-ho chih-kuan), fascicle 5, (chapter 7). According to him:
“A mind by nature contains ten realms of living beings (realms of hells, hungry spirits, beasts, asura demons, men, gods, śrāvaka, pratyekabuddha, bodhisattvas, and Buddhas). Since these ten realms contain one another, there exist 100 realms in one mind. Each of these 100 realms, furthermore, consists of ‘three factors,’ that is to say, living beings, the land on which they live, and the five elements of living beings (matter, perception, conception, volition, and consciousness). It also possesses “ten aspects” (form, nature, substance, function, action, cause, condition, effect, reward, and ultimate equality of these aspects). Thus, 30 modes of existence are in one realm and 3,000 modes of existence in 100 realms. In short, 3,000 modes of existence are contained in a mind at any given moment. When there is mind, even for a momentary flash, 3,000 existences are in it. … Thus a mind is unfathomable.”
Kanjin Honzon-shō, A Treatise Revealing the Spiritual Contemplation and the Most Verable One, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 127
The Choice Between Parents and the Lotus Sutra
Two Buddhas, p252-253Cases of family discord inevitably arose among Nichiren’s followers when their relatives opposed his teaching. Nichiren often cited [Chapter 27, King Wonderful-Adornment as the Previous Life of a Bodhisattva] to stress that, when faced with the choice between following one’s parents’ wishes or being faithful to the Lotus Sūtra, the Lotus Sūtra must take precedence. Such a stance flew in the face of common understandings of filial piety, an important cultural value of Nichiren’s time. A writing attributed to him, possibly authored by a close disciple with his approval, states:
“King Śubhavyūha, the father of Vimalagarbha and Vimalanetra, adhered to heretical teachings and turned his back on the buddha-dharma. The two princes disobeyed their father’s orders and became disciples of the buddha Jaladharagaritaghoṣasusvaranakṣatrarājasaṃkusumitābhijn͂a, but in the end they were able to guide their father so that he became a buddha called Sālendrarāja [“King of the Sāla Trees”]. Are they to be called unfilial? A sūtra passage explains: ‘To renounce one’s obligations and enter the unconditioned is truly to repay those obligations.’ Thus, we see that those who cast aside the bonds of love and indebtedness in this life and enter the true path of the buddha-dharma are persons who truly understand their obligations.”
The logic here is that abandoning the Lotus Sūtra to satisfy one’s parents might please them in the short run, but by so doing, one severs both them and oneself from the sole path of liberation in the present age. Because such an act constitutes “slander of the dharma,” it can only lead to suffering for all concerned in this and future lifetimes. By upholding faith in the Lotus Sūtra, however, one can realize buddhahood oneself and eventually lead one’s parents to do the same.
The Gift of the Buddha to Men and Women of Latter Age
Devadatta once was a most evil man, but he became a Buddha called Heavenly King Tathagatha by putting faith in the Lotus Sutra. King Ajātaśatru was a wicked king who killed his father, but he later was saved by listening to the Lotus Sutra. Dragon Lady, a woman with a reptilian body, attained Buddhahood after listening to Mañjuśrī’s lecture on the Lotus Sutra. Besides, the Buddha declared that it was the gift of the Buddha to each man and woman of the Latter Age of the Decadent Dharma. The Lotus Sūtra is the one vehicle ship as great as Chinese ships.
Oto Gozen Go-shōsoku, A Letter to Lady Oto, Nyonin Gosho, Letters Addressed to Female Followers, Page 114
His Head Split Into Seven Pieces
Two Buddhas, p247[In Chapter 26, Dhārānis,] Nichiren was struck by the words in the vow made by the ten rāksasis that if anyone troubles those who expound the Lotus Sūtra, “his head will be split into seven pieces just like a branch of the arjaka tree.” Zhanran, in summarizing the powers of the Lotus referred to in the sūtra text, had written, “Those who trouble [Lotus devotees] will have their heads split into seven pieces; those who make offerings to them will enjoy good fortune surpassing [that represented by the Buddha’s] ten titles.” The two parts of this sentence are inscribed as “passages of praise” on either side of a number of Nichiren’s mandalas. We can think of them as illustrating the principle of karmic causality as applied to the Lotus Sūtra.
Opening the Door to the Storehouse
Without a key, no one can open the door to a storehouse and see the treasures piled up in it. The Buddha first preached the Flower Garland Sūtra, in which He did not show the key to open its treasure house. The Buddha then expounded various sūtras such as the Āgama, Hōdō, Hannya sūtras, and the Sūtra of Meditation on the Buddha of Infinite Life during the forty years or so before preaching the Lotus Sūtra. However, these were all expedient, without revealing the true intent of the Buddha, and the doors to them remained closed. As a result, no one ever understood them; or even if someone claimed to have understood them, that person was wrong.
However, the Buddha finally expounded the Lotus Sūtra to open the door to the storehouse loaded with the various sūtras. This was the time when the storehouse of various sūtras that had been closed for 40 years or so was opened and the treasures inside were seen by the people in the nine realms thanks to the key of the Lotus Sūtra. For example, while there are humans, other animals and plants on earth, no one with good eyes could see their colors and shapes without the light of the sun and moon. Only when the sun and moon rise, can we see their colors and shapes. The various sūtras before the Lotus Sūtra are like the darkness of the night while the essential and theoretical sections of the Lotus Sūtra are like the sunlight and moonlight. Many bodhisattvas with two eyes, the Two Vehicles with slanted eyesight and ordinary people and men of icchantika with poor eyesight all could not see anything clearly in the various pre-Lotus sūtras, much less the colors and shapes of those sūtras. Thanks to the Lotus Sūtra, the two eyes of bodhisattvas were first opened with the help of the moonlight of the theoretical section of the Lotus Sūtra. These were followed by the eyes of the Two Vehicles, ordinary people, and icchantika, which were gradually opened to gain the seed for future Buddhahood. These were due entirely to the merit of the single Chinese character myō.
Hokke Daimoku Shō, Treatise on the Daimoku of the Lotus Sūtra, Writings of Nichiren Shōnin, Faith and Practice, Volume 4, Page 41-42
Good Medicine for the Ills of the People
Two Buddhas, p235-236Chapter Twenty-Three [states]: “This sūtra is good medicine for the ills of the people of Jambudvipa. If there is any sick person who hears this sūtra, his illness will disappear, and he will neither die nor grow old.” Nichiren, who understood Namu Myōhō-renge-kyō to be the “good medicine” in the parable of the excellent doctor in the “Lifespan” chapter, often cited this passage. On one level, he did so to encourage followers to rouse the power of faith in order to battle actual physical sickness. “Life is the most precious of treasures,” he wrote to a sick follower. “Moreover, you have encountered the Lotus Sūtra. If you can live even one day longer, you can accumulate that much more merit.” But on another level, he understood this matter metaphorically: The people of Japan were “sick” with the illnesses of attachment to provisional teachings and slander of the dharma, which could only be cured by the “medicine” that is the daimoku. The daimoku, Nichiren taught, can also cure sufferings of an existential nature. Of course, it is not the case that Lotus devotees invariably recover from sickness, or “neither die nor grow old” in a literal sense. What the sūtra, and Nichiren, promise here is that the Lotus can, in this chapter’s words, “free sentient beings from every suffering, all the pains and bonds of sickness and of birth and death” and ferry them “across the ocean of old age, illness, and death.” Where there is birth, then old age, illness, and death are inevitable. But through faith and the insight that accompanies it, the sufferings associated with them can be transcended.
The Wonderful Chinese Character Myō
Regarding the Chinese character “myō (wonderful),” the Lotus Sūtra states in chapter 10, “The Teacher of the Dharma,” that this sūtra opens the gate to the expedient teachings expounded in various sūtras and reveals the seal of the truth. Grand Master Chang-an interprets this in the “Preface” in the first fascicle of the Profound Meaning of the Lotus Sūtra that the Buddha opened up the door to the storehouse to disclose the valuables hoarded up in it, which was called myō. Grand Master Miao-lê further explains this in the first fascicle of his Commentary on the Profound Meaning of the Lotus Sūtra that to disclose means to open up. Contemplating on them, I should say, ” myō” means to “open up.”
Hokke Daimoku Shō, Treatise on the Daimoku of the Lotus Sūtra, Writings of Nichiren Shōnin, Faith and Practice, Volume 4, Page 41
Day 14
Day 14 covers all of Chapter 9, The Assurance of Future Buddhahood of the Śrāvakas Who Have Something More to Learn and the Śrāvakas Who Have Nothing More to Learn, and opens Chapter 10, The Teacher of the Dharma.
Having last month heard the Buddha’s prediction for those who rejoice, even on a moment’s thought, at hearing even a gāthā or a phrase of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, we consider the prediction for those who keep, read, recite, expound and copy even a phrase of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.
“Medicine-King! If anyone asks you who will become a Buddha in his future life, answer that such a person as previously stated will! Why is that? The good men or women who keep, read, recite, expound and copy even a phrase of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, and offer flowers, incense, necklaces, incense powder, incense applicable to the skin, incense to burn, canopies, banners, streamers, garments and music to a copy of this sūtra, or just join their hands together respectfully towards it, should be respected by all the people of the world. All the people of the world should make the same offerings to them as they do to me. Know this! These good men or women are great Bodhisattvas. They should be considered to have appeared in this world by their vow to expound the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma out of their compassion towards all living beings, although they already attained Anuttara-samyak-saṃbodhi [in their previous existence]. Needless to say, those who keep all the passages of this sūtra and make various offerings to this sūtra [are great Bodhisattvas]. Medicine King, know this! They should be considered to have given up the rewards of their pure karmas and appeared in the evil world after my extinction in order to expound this sūtra out of their compassion towards all living beings. The good men or women who expound even a phrase of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma even to one person even in secret after my extinction, know this, are my messengers. They are dispatched by me. They do my work. It is needless to say this of those who expound this sūtra to many people in a great multitude.
This section applies to Nichiren who wrote:
I, Nichiren, am the lone forerunner of the bodhisattvas who emerged from the earth. I may even be one of them. If I am counted as one of the bodhisattvas that emerged from the earth, my disciples and followers too are among the rank of those bodhisattvas from the earth, are they not? The “Teacher of the Dharma” chapter states, “If someone expounds even a phrase of the Lotus Sutra even to one person in secret, then you should know that such a person is My messenger, dispatched by Me and carries out My work.” This refers to none other than us.
Shohō Jisso-shō, Treatise on All Phenomena as Ultimate Reality, Writings of Nichiren Shōnin, Faith and Practice, Volume 4, Page 77
The Pure Land of Vulture Peak
Two Buddhas, p234-235Nichiren was adamant that the Lotus Sūtra enables the realization of buddhahood here in this world, not in a pure land after death. And, being implacably opposed to the Pure Land teachings, he could not accept the common idea that the worthy dead go to Amitābha’s realm. Yet, especially in his later years, he was confronted with the need to explain what happens to Lotus Sūtra practitioners after they die. He taught that they join the constantly abiding Śākyamuni Buddha in the “pure land of Vulture Peak.” “Vulture Peak” (Skt. Grdhrakūta; J. Ryōjusen, also translated as “Eagle Peak”) in Rājagrha in India was where Śākyamuni is said to have preached the Lotus Sūtra, and the term “pure land of Vulture Peak” had been used long before Nichiren’s time to designate the realm of the primordial buddha described in the “Lifespan” chapter. Nichiren was not the first to conceptualize this realm as a postmortem destination. It seems to have entered Japan by at least the ninth century, as the courtier Sugawara no Michizane (845-903) once composed a poem of parting expressing the hope of reunion after death at Vulture Peak. After Nichiren’s time, “Vulture Peak” became virtually the proprietary pure land, so to speak, of his followers. But it was not merely a Lotus-inflected substitute for Amitābha’s Land of Bliss. For Nichiren, the pure land of Vulture Peak is not a distinct realm posited in contrast to the present world; unlike Amitābha’s pure land in the west or the Tathāgata Bhaisajyaguru’s (J. Yakushi Nyorai) vaidūrya world in the east, it has no specific cosmological location. Rather, it exists wherever one embraces the Lotus Sūtra. This pure land is the realm of the constantly abiding primordial buddha, a land that “never decays,” even in the fire at the kalpa’s end; it is the ever-present Lotus assembly and the three thousand realms in a single thought-moment depicted on Nichiren’s mandala. Accessible in the present, it also extends to encompass the faithful dead, a realm transcending life and death. The “pure land of Vulture Peak” thus also offered devotees the promise of reunion. To a young man who had just lost his father, Nichiren wrote: “Even strangers, if they embrace this [Lotus] sūtra, will meet at the same Vulture Peak. How much more so, in the case of you and your father! Both believing in the Lotus Sūtra, you will be born together in the same place.” And some years later, he wrote to the young man’s mother, who had lost not only her husband, but also another son, “Now he [your son] is with his father in the same pure land of Vulture Peak; how happy they must be to hold one another’s hands and place their heads!”