A Variable Transmission for the One Vehicle

Chapter 13, Encouragement for Keeping This Sūtra, opens with Medicine-King Bodhisattva-mahāsattva and Great-Eloquence Bodhisattva-mahāsattva, together with their twenty-thousand attendants who were also Bodhisattvas, vowing to the Buddha that they will keep, read, recite and expound this sūtra in the difficult Sahā world after the Buddha’s extinction.

The Buddha does not reply.

Then after the arhats and śrāvakas and the Buddha’s step-mother and former wife all offer to teach the dharma in other lands outside the Sahā world, the Buddha silently looks “at the eighty billion nayuta Bodhisattva-mahāsattvas. These Bodhisattvas had already reached the stage of avaivartika, turned the irrevocable wheel of the Dharma, and obtained dhārāṇis.” These Bodhisattvas are waiting for the Buddha to command them to keep and expound the Lotus Sūtra.

The Buddha remains silent.

This has always puzzled me. These Bodhisattvas, unlike those in Chapter 15, are not identified as having come from other worlds. Are the “eighty billion nayuta Bodhisattva-mahāsattvas” of Chapter 13 a subset of the “Bodhisattva-mahāsattvas, more than eight times the number of the sands of the River Ganges, who had come from the other worlds” in Chapter 15?

I’ve found an answer to my puzzlement in Two Buddhas Seated Side by Side, although it is hidden behind misleading shorthand in the book.

In the post Bodhisattvas from Other Worlds, I discuss the book’s suggestion that all of the Bodhisattvas who volunteer at the start of Chapter 13 “have arrived from other worlds.”

I posted on the Nichiren Shu group on Facebook the question, “With the exception of Maitreya, are all of the great bodhisattvas listed in Chapter 1, Introductory, from other worlds?”

In response, Michael McCormick said: “As far as I can tell, yes, the bodhisattva’s whose names I am familiar with in that opening passage are bodhisattvas who are of a more cosmic nature and two of them, Avalokitesvara and Mahasthamaprapta are particularly associated as attendants of Amitabha Buddha. I think the idea is that the only bodhisattva officially associated with this particular world is Maitreya Bodhisattva. The Lotus Sutra, being a relatively early Mahayana sutra, is taking the assumed cosmology and personnel of the teachings found in the Agamas and Pali canon and spinning it.”

But I believe the answer is more nuanced, and that nuance is provided by Jacqueline Stone’s explanation of how Nichiren saw the transmission of the Lotus Sūtra.

Chapters Twenty-Three, Twenty-Four, and Twenty-Five describe how specific bodhisattvas display their powers in the world to benefit sentient beings. … From Nichiren’s standpoint, the bodhisattvas appearing in these chapters had received only the general transmission described in the “Entrustment” chapter. Either they had come from other worlds, or they were followers of Śākyamuni in his provisional guise as the Buddha of the trace teaching or shakumon portion of the sūtra. Thus, their work was chiefly confined to the True and Semblance Dharma ages.

Two Buddhas, p236

It is Nichiren’s explanation that “[the Bodhisattvas] had come from other worlds, or they were followers of Śākyamuni in his provisional guise as the Buddha of the trace teaching” that explains why the Buddha does not answer the Bodhisattvas who volunteer to spread the Lotus Sūtra in Chapter 13.

Stone quotes Nichiren’s letter “Kashaku hōbō metsuazai shō” to explain:

As for the five characters Myōhō-renge-kyō: Śākyamuni Buddha not only kept them secret during his first forty-some years of teaching, but also refrained from speaking of them even in the trace teaching, the first fourteen chapters of the Lotus Sūtra. Not until the “Lifespan” chapter did he reveal the two characters renge, which [represent the five characters and] indicate the original effect and original cause [of the Buddha’s enlightenment]. The Buddha did not entrust these five characters to Mañjuśrī, Samantabhadra, Maitreya, Bhaiṣajyarāja, or any other such bodhisattvas. Instead he summoned forth from the great earth of Tranquil Light the bodhisattvas Viśiṣṭacāritra, Anantacāritra, Vlśuddhacāritra, and Supratiṣṭhitacāritra along with their followers and transmitted the five characters to them.

Two Buddhas, p219-220

To shorthand this by saying — as the book does repeatedly — these Bodhisattvas are all from other worlds, distracts the reader from the distinction between the trace teaching and the origin teaching and the significance of the transmission of Namu Myōhō-renge-kyō to the Bodhisattvas who have been the Buddha’s students since the beginningless past.

Paying What I Owe My Country

Encountering this terrible state of the nation, I, Nichiren, studied all the scriptures of Buddhism, in which I found scriptural proofs answering why various prayer services are of no avail, only intensifying disasters. Finally, I could not refrain from composing a written opinion, entitling it the “Risshō ankoku-ron (Treatise on Spreading Peace Throughout the Nation by Establishing the True Dharma).” I submitted this to the late Lay Priest Lord Saimyō-ji (Hōjō Tokiyori ) at eight o’ clock in the morning on the sixteenth day of the seventh month in the first year of the Bunnō Era (1260) through his chamberlain, Lay Priest Yadoya. It was nothing but a way for me to pay for what I owe my country.

Ankoku-ron Gokanyurai, The Reason for Submitting the “Risshō Ankoku-ron,” Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 1, Pages 147

Daily Dharma – Oct. 28, 2019

Only perverted people say:
“All things exist,” or “Nothing exists,”
Or “All things are real,” or “Nothing is real,”
Or “All things are born,” or “Nothing is born.”

The Buddha declares these verses in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra in which he describes the peaceful practices of a Bodhisattva. Hearing these descriptions can be confusing. We think that we have to choose from among these views, and that these are the only views possible. The Buddha shows us another way. When we think of things as either unchanging or nonexistent, we live in a world of either judgement or despair. The Buddha shows us how to value what exists as it is changing and not attach ourselves to our expectations of stability. It is only because we are changing, and the world is changing around us, that we have the potential to become enlightened.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 27

Day 27 concludes Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva.

Having last month learned that this sūtra is a good medicine for the diseases of the people, we conclude today’s portion of Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva.

“Star-King-Flower! Strew blue lotus flower and a bowlful of powdered incense to the person who keep this sūtra when you see him! After strewing these things [to him], you should think, ‘Before long he will collect grass [for his seat], sit at the place of enlightenment, and defeat the army of Mara. He will blow the conch-shell horn of the Dharma, beat the drum of the great Dharma, and save all living beings from the ocean of old age, disease and death.’

“In this way, those who seek the enlightenment of the Buddha should respect the keeper of this sūtra whenever they see him.”

When the Buddha expounded this chapter of the Previous Life of Medicine-King Bodhisattva, eighty-four thousand Bodhisattvas obtained the dharanis by which they could understand the words of all living beings. Many-Treasures Tathāgata in the stupa of treasures praised Star-King-Flower Bodhisattva, saying:

“Excellent, excellent, Star-King-Flower! You obtained inconceivable merits. You asked this question to Śākyamuni Buddha, and benefited innumerable living beings.”

See The Last Five Hundred Years

The Last Five Hundred Years

After the ten analogies and ten similes, the Lotus goes on to extol the merits of embracing the “Bhaiṣajyarāja” chapter [The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva] specifically, suggesting that it may have been composed by a group of Lotus practitioners particularly devoted to this bodhisattva. Nichiren, however, read the passage as applying to his own time and to the Lotus as a whole. For example, a statement near the end of this chapter reads, “During the period of five hundred years after my parinirvāṇa, you must spread it far and wide in Jambudvipa [i.e., this world] and not allow it to be destroyed.” The “five hundred years after my parinirvāṇa” here probably indicates the time in which the Lotus Sūtra’s compilers understood themselves to be living, that is, within five centuries of the historical Buddha’s death. But in Kumārajīva’s Chinese translation, “the period of five hundred years after” can also be read as “the last five hundred years.” Nichiren, like other later East Asian interpreters, took this phrase to mean the last of five consecutive five-hundred-year periods following the parinirvāṇa as described in the Great Collection Sūtra (Skt. Mahāsamnipāta Sūtra; Ch. Daji jing, T 397); the “last five hundred years” is predicted to be a time of dissension among the Buddha’s followers, corresponding to the beginning of the mappō era, when the true dharma will be obscured. In other words, Nichiren took this passage as referring to his own, present time. Repudiating the idea that mappō is necessarily an age of Buddhism’s decline, he drew on the third analogy of the “Bhaiṣajyarāja” chapter, which compares the Lotus Sūtra to the moon that outshines all stars. “The blessings of the Lotus Sūtra surpass those of other sūtras even during the two thousand years of the True and Semblance Dharma ages,” he wrote. “But when the spring and summer of the two thousand years of the True Dharma and Semblance Dharma ages are over and the autumn and winter of the Final Dharma age have arrived, then the light of this moon [i.e., the Lotus] will shine even more brightly.” In the sūtra text, the “it” which is to be “spread far and wide” (J. kōsen-rufu) refers specifically to the “Bhaiṣajyarāja” chapter. Nichiren, however, took it as referring to the sūtra itself, and more specifically, to its title or daimoku, Namu Myōhō-renge-kyō.

Two Buddhas, p230-231

2019 Oeshiki Service

Oeshiki Service decorations

Attended traditional Oeshiki Service today at the Sacramento Nichiren Buddhist Church. The service, which is normally held closer to Oct. 13, Nichiren’s death, was delayed because the Fall Food Bazaar and Rummage Sale was held on Oct. 12.

Following the service everyone adjourned to the social hall for a meal prepared by the fujinkai.

Ten Virtuous Actions

Early versions of the bodhisattva precepts were based on the ten virtuous actions, a list of ten practices conducive to wholesome behavior which first appeared in Hinayāna literature. Early Mahāyāna practitioners then interpreted the ten virtuous acts as precepts or injunctions, and thus produced one of the earliest sets of bodhisattva precepts. The ten virtuous precepts are:

    1. abstention from taking life
    2. abstention from taking what is not given
    3. abstention from wrong conduct as regards sensuous pleasures
    4. abstention from lying speech
    5. abstention from malicious speech
    6. abstention from harsh speech
    7. abstention from indistinct prattling
    8. abstention from covetousness
    9. abstention from ill will
    10. abstention from wrong views

This list of restrictions included many elements that were also found in the Fan wang precepts, the set of fifty-eight precepts that Saichō proposed to follow. Although the Fan wang precepts were compiled much later than the ten virtuous precepts, the two sets shared certain characteristics. Both sets were primarily concerned with moral issues. Little attention was paid to issues of dress, decorum and manners, subjects which had been treated at great length in the Hinayāna precepts. Although subjects such as appropriate clothing for monks were discussed in the Fan wang Ching, the work was more concerned with moral issues such as lying. In fact, Saichō had to point out to the monastic leaders of Nara that the Fan wang precepts would require Tendai monks to shave their heads and wear robes.

Saichō: The Establishment of the Japanese Tendai School, p216-217

The Three Proclamations

The meaning of [the three proclamations] in the “Appearance of the Stupa of Treasures” chapter is clear. It is as clear as the great sun shining in the sky or a mole on a white face. Nevertheless, those who were born blind, those who have slanted eyes, who are one-eyed, who believe that only their own teachers are wise men, or those who are stuck to false teachings will not be able to see. Despite all the difficulties, however, I will try to write down here for those who aspire for Buddhism.

It is difficult to have the chance of hearing the Lotus Sūtra, harder than to see the once-in-3,000-years peach flowers at Hsi Wang-mu’s orchard or the udumbara flowers, which are said to bloom once in 3,000 years to foretell the coming of the Wheel-turning Noble King. You should also know that even the eight-year war between Han Kao-tsu and Hsiang Yü for the control of China, the seven-year war in Japan between Minamoto no Yoritomo and Taira no Munemori, the struggle for power between the asura demons and Indra, or the battle between the gold-wing bird and the dragon king at Lake Anavatapta, do not exceed in importance and intensity the war between the Lotus and all other sūtras. The truth of the Lotus Sūtra was revealed in Japan twice. You should know that it was due to Grand Master Dengyō and me, Nichiren. Blind persons will not believe this; it can’t be helped. These words in the Lotus regarding the Three Pronouncements are an assessment through the meeting of Śākyamuni Buddha, the Buddha of Many Treasures, and other Buddhas in manifestation from all over the universe of all the Buddhist scriptures that exist in Japan, China, India, the Dragon Palace, heaven and all the worlds in the universe.

Kaimoku-shō, Open Your Eyes to the Lotus Teaching, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 83

Daily Dharma – Oct. 27, 2019

It cannot be that the good man or woman who obtained merits [by understanding my longevity by faith even at a moment’s thought] falters in walking the Way to Anuttara-samyak-saṃbodhi.”

The Buddha makes this declaration to the Bodhisattva Maitreya in Chapter Seventeen of the Lotus Sūtra. We all have experiences that take a long time either to understand or to realize what affect they have had on our lives. We may even forget the experience and not be able to connect it with a present situation. This is also true with the experience of hearing the Buddha teach. We hear him declare that he is ever-present, always leading us to enlightenment. Then the memory of that teaching becomes obscured by our daily pursuits and attachments. By reminding ourselves and each other of this highest teaching, we regain our right minds and walk confidently on the path to the Buddha’s own enlightenment (Anuttara-samyak-saṃbodhi).

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 26

Day 26 concludes Chapter 21, The Supernatural Powers of the Tathāgatas, includes Chapter 22, Transmission, and introduces Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva.

Having last month considered Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva’s final offering, we conclude today’s portion of Chapter 23,

In his next life, he appeared again in the world of Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue Buddha. It was in the house of King Pure-Virtue [in that world] that he suddenly appeared with his legs crossed [in the person of the son of the king] . He said to his father in a gāthā:

Great King, know this, [in my previous existence]
I walked about this world, and at once obtained
The samadhi by which I can transform myself
Into any other living being. With a great endeavor,
I gave up my own dear body.

“Having sung this gāthā, he said to his father, ‘Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue Buddha is still alive. [In my previous existence] I made offerings to him, and obtained the dhārāṇis by which I can understand the words of all living beings. I also heard from him the eight hundred thousands of billions of nayuta of kankaras of bimbaras of asaṃkhyas of gāthās of this Sūtra o the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. Great King! Now I will make another offering to the Buddha.’

“Having said this, he sat on a platform of the seven treasures. The platform went up to the sky seven times as high as the tala-tree. He came to the Buddha [who was staying in the sky], worshipped the feet of the Buddha with his head, joined his ten fingers [and palms] together, and praised the Buddha in a gāthā:

Your face is most wonderful.
Your light illumines the worlds of the ten quarters.
I once made offerings to you.
Now I have come to see you again.

See Giving One’s Life for the Lotus Sūtra