Category Archives: d7b

Search Background and Commentary for Day 7

Believe These Words and Revere Them

The Lotus Sūtra, fascicle 2, the 3rd chapter on “A Parable” states:

“He who does not put faith in this sutra and slanders it, [will commit the sin of exterminating the seed of Buddhahood in all the people in the whole world. Or suppose those who frown at and harbor doubt about the teaching of this sutra… despise, hold in contempt, hate, envy, and bear a deep grudge against those who read, recite, copy, and uphold this sutra. What would such people get in return? You should listen carefully.] Such people will fall into the Hell of Incessant Suffering upon death, [where their suffering will last endlessly, for a kalpa after another… until they fall into the world of beasts becoming a huge serpent as long as 500 yojana in length.]”

The same sūtra, fascicle 7, the 20th chapter on the “Never Despising Bodhisattva” also asserts: “[Some of the four categories of Buddhists (monks, nuns, laymen and laywomen) had impure minds. They got angry, spoke ill of him, saying, ‘Where did this ignorant monk come from?’ They struck him with a stick, a piece of wood, a piece of tile or a stone.] They were tormented in the Hell of Incessant Suffering for as long as 1,000 kalpa for the sin of persecuting a practicer of the Lotus Sūtra.”

The Nirvana Sūtra, too, declares: “If one avoids good teachers who preach the True Dharma and instead takes refuge in false dharmas, one will sink into the Hell of Incessant Sufferings, undergoing all the sufferings with his huge body of 84,000 square yojana.”

Examining many sūtras, we thus see they all regard slandering the True Dharma the most serious crime. How sad it is that people [in Japan] all should wander out of the gate of the True Dharma into the prison of evil dharma! Such ignorance is causing everyone [in Japan, high and low,] to be pulled by the rope of evil teachings and caught forever by the net of slandering the True Dharma! In this life such wanderers are lost in the mist of delusions; in the next life they will sink to the bottom of flaming hell. How sad it is! How terrible it is!

You should promptly discard your false faith and take up the true and sole teaching of the Lotus Sūtra at once. Then this triple world of the unenlightened will all become Buddha lands. Will Buddha lands ever decay? All the worlds in the universe will become Pure Lands. Will Pure Lands ever be destroyed? When our country does not decay and the world is not destroyed, our bodies will be safe and our hearts tranquil. Believe these words and revere them!

Risshō Ankoku-ron, Treatise on Spreading Peace Throughout the Country by Establishing the True Dharma, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 1, Pages 128-129

Daily Dharma – Nov. 26, 2023

Those who seek the enlightenment of the Buddha
Are as various as previously stated.
A kalpa will not be long enough
To describe the variety of them.

The Buddha speaks these verses in Chapter Three of the Lotus Sūtra. We may believe that only some kinds of people will hear the teaching of the Buddha. In this passage the Buddha reminds us that we cannot predict who will be able to join us in our practice and who will not. This is why it is so important to maintain our vow as Bodhisattvas to benefit all beings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – Oct. 24, 2023

The Buddhas, the World-Honored Ones,
Say only expediently [that some are not Bodhisattvas]
To tell the truth,
All living beings taught by them are Bodhisattvas.

This verse comes from Chapter Three of the Lotus Sūtra. In Chapter Two, the Buddha declared that he only teaches Bodhisattvas. If we believe that we are not Bodhisattvas, we could conclude that the Buddha does not teach us. Part of what the Buddha is explaining here is that we are all Bodhisattvas. The way to reach the Buddha’s enlightenment is by living as Bodhisattvas: beings whose every breath is intended to improve our world.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – Aug. 11, 2023

Anyone who believes and receives this sūtra
Should be considered
To have already seen the past Buddhas,
Respected them, made offerings to them,
And heard the Dharma from them
In his previous existence.

The Buddha sings these verses in Chapter Three of the Lotus Sūtra. Whatever view we may have of our past lives, we can agree that it is difficult to remember what happened in them. In these verses the Buddha reminds us that our joy in hearing his teaching in this life indicates that we have already heard and practiced what he taught, no matter how difficult it may seem to us now. This also means that by believing and receiving the Lotus Sūtra we are respecting and making offerings to all Buddhas.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – July 9, 2023

Expound it
To those who make efforts,
Who have compassion towards others,
And who do not spare their lives!

The Buddha sings these verses to all those gathered to hear him teach in Chapter Three of the Lotus Sūtra. These are instructions for us to know who will benefit from the Wonderful Dharma. It is difficult for those who are absorbed in their own suffering to realize the benefit of helping others. It is difficult for those who are distracted by their preoccupations, or who do not believe they can become enlightened, to maintain their efforts to lead all beings to enlightenment. These insights also help us keep our minds open to the Buddha’s teachings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – May 14, 2023

Expound it to clever people
Who have profound wisdom,
Who hear much,
Who remember well,
And who seek
The enlightenment of the Buddha!

The Buddha sings these verses to all those gathered to hear him teach in Chapter Three of the Lotus Sūtra. Much of this teaching is about how we see things as opposed to how certain we are of what we see. When we believe that those whom we wish to benefit are stupid, lazy and incompetent, then it surely will be difficult to help them. But when we realize the Buddha nature within all beings, then we can see them as wise and compassionate despite the obstacles they face.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Daily Dharma – May 6, 2023

Anyone who rejoices at hearing this sūtra,
And who receives it respectfully,
Know this, has already reached
The stage of not-returning.

The Buddha sings these verses in Chapter Three of the Lotus Sūtra. The state of non-returning means having the certainty of reaching enlightenment. As Bodhisattvas, when we go into any realm, whether higher or lower, it is to benefit the beings there. It is easy to become discouraged by the difficulties we face in this world of conflict, and to forget that we are not alone in our efforts to help others. When we return to the joy of the Lotus Sūtra, the Buddha reminds us of who we are, what we are doing, and where we are going, no matter what obstacles we may find.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Five Periods of the Rich Father and The Poor Son

Q: Are the Five Time Periods clarified in the Lotus Sutra?

A: In the chapter on “Belief and Understanding” in the Lotus Sutra it says, “Accordingly he dispatched an attendant to follow quickly … but the poor son was terrified and fell to the earth.” This refers to the first time period. It also says, “He secretly dispatched two men” who brought the son back through expedient means. This refers to the second time period. It also says, “At the end of this time there was mutual trust and he came and went without difficulty, though he still lived in the same place.” This refers to the third time period. It also says, “The father knew that he would die before long ” This refers to the fourth time period. It also says, “When facing his last moments, he ordered his son [to come, and the father revealed their true relationship]. ” This refers to the fifth period.

Tendai Lotus School Teachings, p 48

The Lord with the Three Virtues

So who is our true lord? The answer for this question is also included in the Genealogical Chart of the Buddha’s Lifetime Teachings. In the first part, Nichiren Shōnin classified several figures of the Buddha appearing in various sūtras. The classification for Śākyamuni Buddha shows him to possess the three virtues of ruler, teacher, and parent.

In the ninth year of the Bunei era (1272) at the age of 51, Nichiren Shōnin wrote A Treatise on the Differences of the Lotus Sect from Eight Other Sects, Hasshū Imoku-shō. He interpreted the following passage in Chapter 3 of the Lotus Sūtra, “A Parable,” as expressing the three virtues: “Now, this threefold world is all my domain, and the living beings therein are all my children. Now this place is beset by many pains and trials. I am the only one who can rescue and protect others.” The virtue of ruler corresponds to the passage “Now, this threefold world is all my domain,” the virtue of parent to “the living beings therein are all my children”, and the virtue of teacher to “Now this place is beset by many pains and trials. I am the only one who can rescue and protect others.”

We know of many feudal lords in the long history of India, China and Japan. We also know of many teachers of Indian and Chinese philosophy such as the teachers of Brahmanism, in Japanese gedōshi, or teachers of Confucianism, in Japanese getenshi. Parents mean the normal family relationships of up to six or eight degrees of kinship. However, nobody other than Śākyamuni Buddha possessed all three virtues. Thus, Śākyamuni Buddha should be regarded as superior among all teachers in the three countries.

History and Teachings of Nichiren Buddhism, p 172

Disposition to Understanding by Faith

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


Last month I discussed how Senchu Murano’s title for Kumārajīva’s Chapter 4 added a nice twist by taking the elements of faith and understanding and emphasizing faith. Understanding by Faith is more than simply individual elements of Belief and Understanding or Faith and Understanding.

But when we compare with H. Kern’s translation of the Nepalese Sanskrit document and the title for the story “exemplifying the skill of the wise father in leading a child that has gone astray and lost all self-respect back to a feeling of his innate nobility and to happiness,” we lose the elements of faith or belief or understanding and focus instead on the disposition of the son.

This Disposition used by Kern as the title for Chapter 4 is addressed specifically in the final prose section of the chapter:

Even so, O Lord, do we represent the sons of the Tathāgata, and the Tathāgata says to us: Ye are my sons, as the householder did. We were oppressed, O Lord, with three difficulties, viz. the difficulty of pain, the difficulty of conceptions, the difficulty of transition (or evolution); and in the worldly whirl we were disposed to what is low. Then have we been prompted by the Lord to ponder on the numerous inferior laws (or conditions, things) that are similar to a heap of dirt. Once directed to them we have been practicing, making efforts, and seeking for nothing but Nirvāṇa as our fee. We were content, O Lord, with the Nirvāṇa obtained, and thought to have gained much at the hands of the Tathāgata because of our having applied ourselves to these laws, practised, and made efforts. But the Lord takes no notice of us, does not mix with us, nor tell us that this treasure of the Tathāgata’s knowledge shall belong to us, though the Lord skillfully appoints us as heirs to this treasure of the knowledge of the Tathāgata. And we, O Lord, are not (impatiently) longing to enjoy it, because we deem it a great gain already to receive from the Lord Nirvāṇa as our fee. We preach to the Bodhisattvas Mahāsattvas a sublime sermon about the knowledge of the Tathāgata; we explain, show, demonstrate the knowledge of the Tathāgata, O Lord, without longing. For the Tathāgata by his skillfulness knows our disposition, whereas we ourselves do not know, nor apprehend. It is for this very reason that the Lord just now tells us that we are to him as sons, and that he reminds us of being heirs to the Tathāgata. For the case stands thus: we are as sons to the Tathāgata, but low (or humble) of disposition; the Lord perceives the strength of our disposition and applies to us the denomination of Bodhisattvas; we are, however, charged with a double office in so far as in presence of Bodhisattvas we are called persons of low disposition and at the same time have to rouse them to Buddha-enlightenment. Knowing the strength of our disposition the Lord has thus spoken, and in this way, O Lord, do we say that we have obtained unexpectedly and without longing the jewel of omniscience, which we did not desire, nor seek, nor search after, nor expect, nor require; and that inasmuch as we are the sons of the Tathāgata.

Comparing this with Murano’s translation you realized the shift in the perspective. Murano’s Śrāvakas are focused on their clinging to the Lesser Vehicle.

You expounded the Dharma to us with expedients according to our capacities because you knew that we wished to hear the teachings of the Lesser Vehicle. We did not know that we were your sons. Now we know that you do not grudge your wisdom to anyone.

While Kern’s Śrāvakas are focused on their innate disposition.

For the Tathāgata by his skillfulness knows our disposition, whereas we ourselves do not know, nor apprehend. It is for this very reason that the Lord just now tells us that we are to him as sons, and that he reminds us of being heirs to the Tathāgata.

Kern’s translation also notes an extra burden placed on the Śrāvakas, which is not made in Murano’s translation:

For the case stands thus: we are as sons to the Tathāgata, but low (or humble) of disposition; the Lord perceives the strength of our disposition and applies to us the denomination of Bodhisattvas; we are, however, charged with a double office in so far as in presence of Bodhisattvas we are called persons of low disposition and at the same time have to rouse them to Buddha-enlightenment.

One could argue that Kumārajīva’s Lotus Sutra is much less sympathetic to the plight of the Śrāvakas than the Nepalese Sanskrit Lotus Sutra.

Next: Kern’s Simile of the Herbs Sucks