Category Archives: LS32

Medicinal Herbs

The Nichiren Buddhist Sangha of the San Francisco Bay Area is reviewing the Lotus Sutra a month at a time. The first Sunday of the month is a formal discussion about the subject of the chapter and the third Sunday, today, is devoted to a discussion of each attendee’s  favorite verse of the chapter and how that verse impacts daily life. This month’s topic was Chapter 5.

The version of the Lotus Sutra that I have here, which was translated by Senchu Murano, calls the chapter “The Simile of Herbs.” But the Nichiren Buddhist Sangha of the San Francisco Bay Area’s preferred translation of the Lotus Sutra is Rissho Kosei-kai’s The Threefold Lotus Sutra: A Modern Translation for Contemporary Readers. This 2019 translation by Michio Shinozaki, Brook Ziporyn and David Earhart calls Chapter 5 “The Parable of the Medicinal Herbs.”

There are no Medicinal Herbs in either translation. Both are English translations of Kumārajīva’s Chinese translation of the Sanskrit in 406 CE.

During the discussion on the first Sunday I raised the question of why “Medicinal” was added to  the title. It distracts from the meaning of the simile, which discusses how the Buddha’s wisdom is rained upon everyone equally and it is received individually based on the individual’s nature and characteristics. Some of us are herbs, some are rice plants, some are trees – all receive the same nourishment from the Buddha. Adding “Medicinal” was a puzzle.

This week, when I was preparing for participating in the service, I decided I would quote from the two “missing” parables from Chapter 5.  These – the Simile of the Clay Pots and Parable of a Blind Man – are from a surviving Sanskrit version that was translated by Leon Hurvitz in his 1983 “Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma.”

It was here, in the portion of the sutra Hurvitz added to Chapter 5, that I understood why Hurvitz called Chapter 5  Medicinal Herbs. It all has to do with  how blindness was cured by a physician.  Here’s the context:

“Now there is a certain physician, who knows all ailments. He sees that man born blind. The following occurs to him: ‘This man has fallen victim to an ailment thanks to a former evil deed. Whatever ailments arise, they are all of four kinds: rheumatic, bilious, phlegmatic, or due to a derangement of the humors.’ Then the physician thinks again and again of a means to put an end to that ailment. The following occurs to him: ‘Whatever drugs are current, with them this ailment cannot be treated. But on the Snowy King of Mountains there are four herbs. Which four? The first is named The One Possessed of All Colors, Flavors, and States of Being; the second is named The One That Brings Release from All Ailments; the third is named One That Destroys All Poisons; the fourth is named The One That Confers Happiness on Those Standing in the Right Place: these four herbs.’ Then the physician, showing compassion for that man born blind, thinks of a device by means of which he is able to go to the Snowy King of Mountains and, having gone, ascend it, then descend it, and also search through it thoroughly. Searching in this way, he finds the four herbs. And, having found them, he gives the blind man one chewed with his teeth, one he gives him pounded, one he gives him cooked in a mixture with other things, one he gives him mixed with other things raw, one he gives him after piercing his body with a lancet, one he gives him after burning it in fire, one he gives him mixed with a variety of things, including even such things as food, drink, and the like.

“Then that man born blind, through the application of those devices, regains his sight. …”

Still unresolved is why anyone else would add “Medicinal” to the title.

Gene Reeves’ 2008 translation has “The Parable of the Plants” for Chapter 5. Reeves offers a footnote explanation for the difference:

“In Kumārajīva’s version, though the title is literally ‘Medicinal Herbs Parable,’ in the chapter itself there is no parable having to do with medicinal herbs.”

Reeves notes Hurvitz’s inclusion of a medicinal herb parable but,  since it wasn’t included in Kumārajīva’s translation, Reeves chose to change the title to more accurately reflect the content.

Interestingly, the 1975 version of Rissho Kosei-kai’s “The Threefold Lotus Sutra” has Chapter 5 as “The Parable of the Herbs.”

Day 27

Day 27 concludes Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva.

Having last month concluded today’s portion of Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva, we begin again Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva comment to the Buddha, ‘World-Honored One! You do not change, do you?’

“Having sung this gāthā, Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva said to the Buddha, ‘World-Honored One! You do not change, do you?’
“Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue Buddha said to Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva, ‘Good man! The time of my Nirvana is near at hand. The time of my extinction is coming. Prepare me a comfortable couch! I shall enter into Parinirvana tonight.’ “Then he instructed Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva, saying, ‘Good man! I will transmit all my teachings to you. [I also will transmit] to you all the Bodhisattvas and all my great disciples. [I also will transmit] to you my teachings for Anuttara-samyak-saṃbodhi. I also will transmit to you the one thousand Sumeru worlds made of the seven treasures, the jeweled trees, the jeweled platforms, and the gods attending on me. I also will transmit to you the śarīras to be left after my extinction. Distribute my śarīras far and wide and make offerings to them! Erect thousands of stupas [to enshrine them]!’

“Having given these instructions to Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva, Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue Buddha entered into Nirvana in the last watch of that night. Having seen the extinction of the Buddha, Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva was overcome with sorrow. He adored the Buddha all the more. He made a pyre of the candana grown on this shore of the sea, offered it to the body of the Buddha, and burned it. After it burned up, he collected the śarīras. He made eighty-four thousand stupas of treasures[, and put the śarīras therein]. He erected eighty-four thousand stupas[, and enshrined the urns therein]. The stupas were higher than the Third Dhyana-Heaven. They were adorned with yastis. Many streamers and canopies were hanging down [from the stupas]. Many jeweled bells also were fixed [on the stupas].

See The Most Important Display of Devotion

The Most Important Display of Devotion

Purification of ourselves in preparation for sacrificing ourselves to the Buddha can still be an important part of Buddhist practice. For followers of the Dharma Flower Sutra, the highest act of devotion to the Buddha is not meditation or chanting or burning incense, though they may be helpful. The most important display of devotion is bodhisattva practice, the practice of helping others. And for this, preparation is often needed. One kind of preparation is the development of appropriate skills, perhaps especially skill in listening. But more foundational than the development of skills is the matter of purifying our selves of things that get in the way of our being actually helpful.

The Stories of the Lotus Sutra, p248

Day 26

Day 26 concludes Chapter 21, The Supernatural Powers of the Tathāgatas, includes Chapter 22, Transmission, and introduces Chapter 23, The Previous Life of Medicine-King Bodhisattva.

Having last month considered why Medicine-King Bodhisattva walk about this Sahā-World, we consider the purification Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva performed before sacrificing his life.

“Thereupon [Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue] Buddha expounded the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva, to the other Bodhisattvas, and also to the Śrāvakas. Gladly-Seen-By-All-Beings Bodhisattva willingly practiced austerities under Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue Buddha. He walked about the world, seeking Buddhahood strenuously with all his heart for twelve thousand years until at last he obtained the samadhi by which he could transform himself into any other living being: Having obtained this samadhi, he had great joy.

“He thought, ‘I have obtained the samadhi by which I can transform myself into any other living being because I heard the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. Now I will make offerings to Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue Buddha and also to the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.’

“He entered into this samadhi at once. He filled the sky with the clouds of mandārava-flowers, mahā-mandārava-flowers and the powdered incense of hard and black candana, and rained down those flowers and incense. He also rained down the powdered incense of the candana grown on this shore of the sea [between Mt. Sumeru and the Jambudvipa]. Six shu of this incense was worth the Sahā-World. He offered all these things to the Buddha.

“Having made these offerings [to the Buddha], he emerged from the samadhi, and thought, ‘I have now made offerings to the Buddha by my supernatural powers. But these offerings are less valuable than the offering of my own body.’

“Then he ate various kinds of incense taken from candana, kunduruka, turṣka, pṛkkā, aloes and sumac, and drank perfumed oil taken from the flowers of campaka and other flowers[. He continued doing all this] for twelve hundred years. Then he applied perfumed oil to his skin, put on a heavenly garment of treasures in the presence of Sun-Moon-Pure-Bright-Virtue Buddha, sprinkled various kinds of perfumed oil on the garment, and set fire to his body, making a vow by his supernatural powers. The light of the flame illumined the worlds numbering eight thousands of millions of times the number of the sands of the River Ganges.

See A Kind of Purification

A Kind of Purification

What we see in the case of Medicine King Bodhisattva is a kind of purification that is a masking. This might mean, for example, that rather than trying to pretend to ourselves that we are purely selfless, we need to recognize that we are actually interested in what we are doing and even expect to gain from it in some way. If we can recognize our own interest in everything we do, we might be able to avoid the kind of purely self-serving activity, selfishness, and self-centeredness that gets in the way of actually being helpful to others. Similarly, if we can recognize our own anger and the reasons for it, we need not express it in ways that lead others to become angry. We can wear the perfume of a smile!

Such purification is, of course, itself both for our benefit and for the benefit of the Buddha. By being aware of our desires and anger and confusions, and, at the same time, purifying ourselves of them with perfume, we can improve both our own lives and the lives of others.

The Stories of the Lotus Sutra, p249-250

Day 25

Day 25 covers all of Chapter 20, Never-Despising Bodhisattva, and opens Chapter 21, The Supernatural Powers of the Tathāgatas.

Having last month met a bhikṣu called Never-Despising, we consider the reaction when Bodhisattva Never-Despising told people they would become Buddhas.

“When he said this, people would strike him with a stick, a piece of wood, a piece of tile or a stone. He would run away to a distance, and say in a loud voice from afar, ‘I do not despise you. You will become Buddhas.’ Because he always said this, he was called Never-Despising by the arrogant bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās and upāsikās. When he was about to pass away, he heard [from a voice] in the sky the twenty thousand billion gāthās of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, which had been expounded by the Powerful-Voice-King Buddha. Having kept all these gāthās, he was able to have his eyes, ears, nose, tongue, body and mind purified as previously stated. Having his six sense-organs purified, he was able to prolong his life for two hundred billion nayuta more years. He expounded this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to many people [in his prolonged life]. The arrogant bhikṣus, bhikṣunīs, upāsakās and upāsikās, that is, the four kinds of devotees who had abused him and caused him to be called Never-Despising, saw that he had obtained great supernatural powers, the power of eloquence, and the great power of good tranquility. Having seen all this, and having heard the Dharma from him, they took faith in him, and followed him.

“This Bodhisattva also taught thousands of billions of living beings, and led them into the Way to Anuttara-samyak-saṃbodhi. After the end of his prolonged life, he was able to meet two hundred thousand million Buddhas, all of them being called Sun-Moon-Light. He also expounded the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma under them. After that, he was able to meet two hundred thousand million Buddhas, all of them being called Cloud-Freedom-Light-King. He also kept, read and recited this sūtra, and expounded it to the four kinds of devotees under those Buddhas so that he was able to have his natural eyes, ears, nose, tongue, body and mind purified and to become fearless in expounding the Dharma to the four kinds of devotees.

“Great-Power-Obtainer! This Never-Despising Bodhisattva-mahāsattva made offerings to those Buddhas, respected them, honored them, praised them, and planted the roots of good. After that, he was able to meet thousands of billions of Buddhas. He also expounded this sūtra under those Buddhas. By the merits he had accumulated in this way, he was able to become a Buddha.

See Respecting the Bodhisattva in Everyone We Meet

Respecting the Bodhisattva in Everyone We Meet

It is significant that Never Disrespectful Bodhisattva tells everyone he meets, including those who are arrogant, angry, disrespectful, and mean-spirited, that they are bodhisattvas. Often in Buddhism, bodhisattvas are thought to be extremely high in rank, second only to buddhas. In typical Buddhist art this is expressed by showing bodhisattvas dressed in the fine clothes and wearing the jewelry of princes. But here we are to understand that everyone, including very ordinary people, is a bodhisattva. Though his appearance is not described, it is easy to imagine Never Disrespectful Bodhisattva himself as an ordinary monk. Of course we should respect great bodhisattvas and great people, but part of the message of this story is that there is a bodhisattva to be respected in everyone we meet.

The Stories of the Lotus Sutra, p218-219

The Pure Land Where the Practicer of Lotus Sūtra Resides

QUESTION: Which “Pure Land” should practicers of the Lotus Sūtra pray to be reborn in?

ANSWER: It is stated in the sixteenth chapter on “The Life Span of the Buddha,” the essence of the Lotus Sūtra consisting of 28 chapters, “I will always stay in this Sahā World;” “I reside here always;” and “This world of Mine is at peace.” According to these statements, the Eternal True Buddha, the origin of all Buddhas in manifestation, is always in this Sahā World. Then why should we wish to be anywhere other than this Sahā World? You should know that there is no Pure Land other than the very place where the practicer of the Lotus Sūtra resides. Why should we concern ourselves seeking a Pure Land in any other place?

It is, therefore, stated in the twenty-first chapter on the “Divine Powers of the Buddha” of the Lotus Sūtra: “Wherever scrolls of the sūtra are placed, whether it may be in a garden, a forest, under a tree, in a monastery, a layman’s house, a palace, a mountain, a valley or a wilderness…, you should know that it is the very place to practice Buddhism.” The Nirvana Sūtra states: “You should know, Gentlemen, that wherever this Nirvana Sūtra spreads becomes the Pure Land as indestructible as a diamond, inhabited by people with bodies as imperishable as a diamond.” Those who believe in and practice the Lotus-Nirvana Sūtras, thus, should not seek the Pure Land anywhere other than the very place where they, believers of this sutra, reside.

Shugo Kokka-ron, Treatise on Protecting the Nation, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 1, Pages 67-68

Day 24

Day 24 concludes Chapter 19, The Merits of the Teacher of the Dharma, and closes the Sixth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Having last month considered the eight hundred merits of the nose, we consider those merits of the nose in gāthās.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

Their nose will be purified.
They will be able to know
The smells of all things,
Be they good or bad.

They will be able to recognize by smell
The sumanas-flowers and jātika-flowers;
Tamala[pattra] and candana;
Aloes and sappanwood;
Various flowers and fruits;
And all Jiving beings including men and women.

Anyone who expounds the Dharma will be able to locate
All living beings from afar by smell.
He will be able to locate by smell
The wheel-turning-kings of great [countries],
The wheel-turning-kings of small [countries],
And their sons, ministers and attendants.

He will be able to locate by smell
The wonderful treasures of personal ornaments,
The underground stores of treasures,
And the ladies of the wheel-turning-kings.

He will be able to recognize persons
By smelling their ornaments or garments
Or by smelling their necklaces
Or by smelling the incense applied to their skin.

Anyone who keeps
This Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Will be able to know by smell
Whether the gods are walking, sitting, playing or performing wonders.

Anyone who keeps this sūtra
Will be able to locate by smell, without moving about,
The flowers and fruits of trees,
And the oil taken from sumanas-flowers.

He will be able to recognize by smell
The flowers of the candana-trees
Blooming in steep mountains,
And the living beings in those mountains.

Anyone who keeps this sūtra
Will be able to locate by smell
The living beings in the Surrounding Iron Mountains,
In the oceans, and underground.

He will be able to know by smell
Whether asuras and their daughters
And their attendants are fighting
Or playing with each other.

He will be able to locate by smell
Lions, elephants, tigers,
Wolves, wild oxen and buffalos
In the wilderness and in steep places.

He will be able to know by smell
Whether an unborn child is a boy or a girl,
Or a child of ambiguous sex,
Or the embryo of a nonhuman being.

He will be able to know by smell
Whether a woman is an expectant mother,
Or whether she will give an easy birth
To a happy child or not.

He will be able to know by smell
What a man or a woman is thinking of,
Or whether he or she is greedy, ignorant or angry,
Or whether he or she is doing good.

The Daily Dharma from Aug. 28, 2020, offers this:

He will be able to know by smell
What a man or a woman is thinking of,
Or whether he or she is greedy, ignorant or angry,
Or whether he or she is doing good.

The Buddha gives this explanation to Constant-Endeavor Bodhisattva in Chapter Nineteen of the Lotus Sūtra, describing those who keep the Lotus Sūtra. As Bodhisattvas we chose to come into this world, as frightening and dangerous as it is, to make things better for all beings. We do not lose any of the six senses we have, but learn to use them in ways that may seem impossible to others. Any of our senses can be deluded. When we remove our attachments and delusions, we see with the Buddha’s eye the world as it is.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 23

Day 23 covers all of Chapter 18, The Merits of a Person Who Rejoices at Hearing This Sutra, and opens Chapter 19, The Merits of the Teacher of the Dharma.

Having last month considered the merits of those hear the dharma and who invite others to hear the dharma, we consider in gāthās the benefits of the 50th person who rejoices at hearing the sutra.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

Suppose a man rejoices at hearing this sūtra
Or at hearing even a gāthā of it
In a congregation,
And expounds it to a second person.

The second person expounds it to a third person.
In this way it is heard by a fiftieth person.
Now I will tell you of the merits
Of the fiftieth person.

Suppose there was a great almsgiver.
He continued giving alms
To innumerable living beings
For eighty years according to their wishes.

Those living beings became old and decrepit.
Their hair became grey; their faces, wrinkled;
And their teeth, fewer and deformed.
Seeing this, he thought:
“I will teach them because they will die before long.
I will cause them to obtain the fruit of enlightenment.”

Then he expounded the truth of Nirvana to them
As an expedient, saying:
“This world is as unstable
As a spray of water,
Or as a foam, or as a filament of air.
Hate it, and leave it quickly!”

Hearing this teaching, they attained Arhatship,
And obtained the six supernatural powers,
Including the three major supernatural powers,
And the eight emancipations.

The superiority of the merits of the fiftieth person
Who rejoices at hearing even a gāthā [of this sūtra]
To the merits of this [great almsgiver]
Cannot be explained by any parable or simile.

The merits of the [fiftieth] person
[Who hears this sūtra] are immeasurable.
Needless to say, so are the merits of the first person
Who rejoices at hearing it in the congregation.

See Nichiren’s letter concerning the Merits of an Ignorant Person Who Rejoices