Homosexuality and Buddhism

In Chapter 14, Peaceful Practices, Bodhisattvas seeking to expound the Lotus Sūtra in the evil world after the Buddha’s extinction are warned:

He should not approach or make friends with anyone of the five kinds of eunuchs.

At least that’s how Senchu Murano puts it.

Burton Watson’s translation for Soka Gakkai states:

Nor should he go near the five types of unmanly men or have any close dealings with them.

Watson offers a footnote for “unmanly,” saying, “Men who are impotent or suffer from other types of sexual disabilities.”

Leon Hurvitz, in his Scripture of the Lotus Blossom of the Fine Dharma, offers a lengthy footnote on this point:

The Skt. simply says paṇḍaka, “impotent” ; the Ch. specifies the number five, without identifying them. They are as follows: (a) jātipaṇḍaka, a male congenitally devoid of sexual impulses or feelings; (b) pakṣapaṇḍaka, a male potent only part of the time, lit. half of every month ; (c) āsaklaprādurbhāvī paṇḍaka, a male who becomes impotent through premature ejaculation; (d) īrṣyāpaṇḍaka, one who can become sexually aroused only by seeing others having intercourse; (e) āpatpaṇḍaka, a male who has lost his potency through illness or accident. The source for this is Mahāvyutpatti §§8769-73. The canonical source is the vinaya (monastic code). The reason for the concern is that the saṃgha did not want anyone joining the order as an escape. It barred from membership married men who did not have their wives’ permission, fathers who did not have the permission of their adult children, debtors reneging on their debts, deserters from military service, fugitives from justice, persons in arrears in taxes, novices who did not have the permission of both parents (when the parents were alive), homosexuals, hermaphrodites, and men who, for whatever reason, were sexually not quite normal.

This idea that homosexuals were excluded from joining the Buddhist order has always puzzled me. It is certainly not the case in Nichiren Shu. Ryusho Jeffus Shonin, one of the first American priests I became acquainted with after leaving Soka Gakkai in 2015, was a gay man. Several current American priests are members of the  LGBTQ community.

Nichiren Shu clearly has no problem with homosexuals. In fact, the guidelines for International Propagation Points ( i.e.  American temples) state:

The International Propagation Point must have an official Nichiren Shu enshrined Gohonzon altar and have an open propagation policy towards any person regardless of race, gender or sexual orientation or any class protected by law.

Kakusai Fukyoshi Guideline, International Section, Missionary Department, Head Office of Nichiren Shu, Revised April 1, 2023

This all comes up because of my reading of Chinese Master Hsuan Hua’s 14-volume commentary on the Lotus Sutra. In responding to “Furthermore, they should not approach the five kinds of unmanly men or become close friends with them,” Hsuan Hua comments:

There are five kinds of unmanly men. If they are unmanly, does that mean they are women? No, they aren’t women either. There are five kinds of people who are neither male nor female. You can’t call them men because they can’t conduct themselves as men do. And you can’t call them women either, because they cannot do the things that women do. These are the five kinds of unmanly men. They have never been called “unwomanly women” before, but now I’m giving them the name “five kinds of unwomanly women” as well.

What kinds of beings are neither male nor female? They are of no procreative use in the world. They cannot help women bear children, nor can they bear children themselves. In that sense, they don’t help the world much.

The five kinds of unmanly men are:

  1. Unmanly from birth. When such people are born, they have neither male nor female organs, so they are essentially neither male nor female. They can fulfill neither the man’s role of fathering children nor the woman’s role of bearing children. They are born into the world unable to fulfill these functions. You should know the cause and effect involved in becoming like that. It comes from having intimate relations with the same gender or with both genders.
  1. Unmanly through castration. In some societies, people born with male organs have been castrated. Either men or women could lose the functionality of their sexual organs through disease.
  1. Unmanly through jealousy. When these people see a man, they become jealous and “transform into” a man. The change takes place only in their minds, however, and they are incapable of functioning as a man. Or they might see a woman, become jealous of her, and “turn into” a woman. But they are incapable of functioning as a woman would. Such people assume their sexual identity mentally as a result of jealousy.
  1. Unmanly through physical transformation. Such people can make the change by themselves without having to see a male or female like the previous category. For instance, at noon the person has the functions of a man, but at one o’clock he changes into a woman. He doesn’t need to see other men and women to bring about this change. Then, at two or three or five o’clock, he regains the functions of a man. This is called “being a man but not a man” or “being a woman but not a woman.” How does this happen to people? It comes about because of the past practice of homosexuality – men with men and women with women. Or if men or women masturbate, then in the future they will have this retribution of being neither male nor female. You can’t say they are men, because they do not have functioning male organs. You can’t say they are women either, because they don’t have functioning female organs. They “change” into women or men, yet they cannot function as men or as women.
  1. Unmanly through switching back and forth. For example, for half a month they function as men, and then for the other half of the month they function as women. In the previous category, the person can function as a man for one or two days and then as a woman for one or two days. It doesn’t take half a month for the change to occur. But in this case, the person’s male organ functions for half a month and does not function for the other half. This is the retribution of being neither male nor female.

The Buddhadharma explains everything in the world. The five kinds of unmanly men are not permitted to leave home. The Buddha did not accept such people into the monastic order. Their behavior is extremely detrimental. Their minds are filled with impure thoughts and debased ideas. People who violate themselves that is, who masturbate, will become these five kinds of unmanly men or unwomanly women, who are neither male nor female. You might say the lack of properly functioning male or female organs is a case of “freedom from the conception of gender.” However, that would be a misinterpretation of the term. These individuals lack the proper male or female organs. This can be considered an unfortunate and undesirable condition. Therefore, people should behave themselves and follow the rules of proper conduct. Those who transgress the rules will undergo the future retribution of not having normal physiological functions. As the result of committing many offenses, people may be born with deficiencies in the six sense faculties.

Bodhisattvas do not become close friends with such people. Bodhisattvas practicing the Bodhisattva Path do not seek to draw near to people who are among the five kinds of unmanly men or unwomanly women. They do not become best friends with them.

Hsuan Hua Lotus Sutra Commentary, v9 p32-36

On the concept of “freedom from the conception of gender” a footnote is offered:

The term “freedom from the conception of gender” refers to a state of nonduality attained through cultivation, in which one transcends attachment to concepts of “male” and “female.”

Chinese Master Hsuan Hua’s “five schools” Buddhism has a strong monastic element. I do not know if homosexuals are welcomed into his monastic order, but I see that as an internal matter of his school. The more important question for me is whether his school prohibits or otherwise discourages homosexuals from participating in programs for the laity.

The Buddhist Text Translation Society, which was founded by Hsuan Hua and is the publisher of his commentary on the Lotus Sutra, invites questions. So I asked:

Do the organizations founded by Venerable Master Hsuan Hua discourage homosexuals from participating in programs and activities?

I included the above quote from volume nine of the Lotus Sutra commentary. The response I received:

Hello Mr Hughes

Thank you for your question!
We welcome anyone who sincerely wishes to learn the Buddha’s teachings to participate in our Dharma activities and to visit our monasteries.
We rejoice in your study and practice of the Lotus Sutra, and wish you well in your cultivation journey too.
Sincerely
Buddhist Text Translation Society

The Buddhist Text Translation Society publishes a bilingual (Chinese-English) book entitled, “Basic Code of Conduct for the Laity,” which is based on Hsuan Hua’s instructions.

The book does not mention homosexuality or “unmanly men.” Instead, it focuses on Right Knowledge and Right View, which comes from upholding the Five Precepts.

It is fundamentally important for those who practice the Buddhadharma to have proper knowledge and proper views. What does having proper knowledge and proper views mean? Having this means you are a true Buddhist disciple. The first requirement of a Buddhist disciple is to develop a good character, and that means upholding the five precepts of not killing, not stealing, not engaging in sexual misconduct, not lying, and not consuming intoxicants. This is the most fundamental requirement to be a Buddhist disciple. If we wish to resolutely practice the Buddhadharma, we must diligently cultivate precepts, samadhi, and wisdom and eradicate our greed, hatred, and delusion. Greed, hatred, and delusion are the three poisons! These three poisons have taken control over us from immeasurable kalpas ago, making us inverted, insatiated with greed and causing us to have a huge temper, constantly harboring hatred.

Basic Code of Conduct for the Laity, p96

Is homosexuality “sexual misconduct”? I don’t believe so and I would hope that the organizations founded by Chinese Master Hsuan Hua would agree.

In the appendix of Basic Code of Conduct for the Laity includes a description of the Dharma Realm Buddhist Association, which was founded by Hsuan Hua in the United States in 1959. That description concludes with this declaration:

All monasteries and organizations under DRBA are open to everyone; there is no discrimination between self and others, nationalities, and religions. Everyone, regardless of nationality or religious background, keen in the pursuit of humaneness, righteousness, morality, ultimate truth, understanding the mind and seeing the inherent nature, is welcome to practice and study together.

Basic Code of Conduct for the Laity, pAppendix V, p184

Tomorrow: Hsuan Hua’s Maxims for Buddhist Disciples

Myōhō Renge Kyō Promise for Sept. 30, 2025

Therefore, Grand Master T’ien-t’ai in his Words and Phrases of the Lotus Sūtra compares the 50th person rejoicing at hearing the Lotus Sūtra transmitted one after another, the lowest rank in the practice of the Lotus Sūtra, against the practicers of non-Buddhist teachings, Hinayana Buddhism, and provisional Mahayana Buddhism. He states that the merits of the lowest rank in the practice of the Lotus Sūtra are superior to those of any other practice.

Shō Hokke Daimoku-shō, Treastise on Chanting the Daimoku of the Lotus Sūtra

The Bodhisattva Practice for Others

As a final follow up to Higan Week, I offer Chinese Master Hsuan Hua’s discussion of Bodhisattva practice from his commentary on the Lotus Sutra.


Śākyamuni Buddha continued, “Medicine King, there are many people who, whether at home – upāsakās and upāsikās – or having renounced the home life – bhikṣus and bhikṣunīs – practice the Bodhisattva Path.” Both laypeople and monastics can practice the Bodhisattva Path.

What is the Bodhisattva Path? Benefiting others is practicing the Bodhisattva Path. What is the Bodhisattva Path? Benefiting not only oneself but also others is practicing the Bodhisattva Path. What is the Bodhisattva Path? Putting yourself aside to help others is practicing the Bodhisattva Path. It’s also giving advantage to others and taking disadvantage upon yourself. A person who practices the Bodhisattva Path is like water, which benefits all but never brags about its merit. All living creatures, whether they are born from wombs, eggs, moisture, or via metamorphosis, depend upon water for the sustenance of their lives. Without water, they can’t survive. But water itself doesn’t brag about its merit, saying, “I’ve helped you all so much. My merit is great indeed.” It doesn’t harbor this kind of thought. Those who practice the Bodhisattva Path should be the same way. Don’t think, “I’ve benefited living beings, so I have merit.” Lao Zi said,

The highest goodness is like water. Water benefits all yet does not contend. It goes to places people despise, and so it is close to the Path.

Water flows right into lowly places, places where nobody wants to live. To be like that is to practice the Bodhisattva Path.

When you practice the Bodhisattva Path, you must give credit to others and take the blame upon yourself. “But then I won’t get any credit,” you object. The more you give credit to others, the greater your merit becomes. On the surface you’re giving the credit away, but underneath, in the essence of things as they really are, the credit remains yours. People who don’t understand how to cultivate are always struggling to grab the spotlight, to be number one, and to make sure everyone knows who they are. People who have true understanding don’t seek recognition. It’s said that:

The deeds that are done for others to see are not truly good.
The deeds that are done fearing others will know are truly evil.

Bodhisattvas don’t want people to know about their good deeds. Conversely, if they make mistakes, they don’t care if people find out. Practicing the Bodhisattva Path is benefiting oneself and others. As you benefit yourself, you should benefit others more, even when it’s at your own expense.

Practicing the Bodhisattva Path is practicing the six pāramitās and the myriad practices. The six pāramitās are giving, upholding precepts, patience, vigor, dhyāna, and wisdom (prajña). To practice giving is to give to others without asking them to give to you. You shouldn’t complain, “I’m one of the Three Jewels. Why doesn’t anybody make offerings to me?” Being a member of the Three Jewels, you’re supposed to give. Upholding precepts means that you hold them yourself; it doesn’t mean that you go around telling other people to hold them. Patience means that you are patient, not that you tell others to be patient. Vigor means the same: that you’re the one who is vigorous, not that you tell others to be vigorous while remaining lazy yourself. You shouldn’t think, “I’ve already become a Bodhisattva, so I don’t need to be vigorous. I’m a senior Bodhisattva and don’t need to be vigorous; I’ll just tell the junior Bodhisattvas to be vigorous.”

As for dhyāna, you must cultivate it yourself. You can’t pester people by saying, “Hey! Why can’t you achieve dhyāna?” Finally, you yourself must have prajña. You can’t tell others to cultivate it while failing to do so yourself.

The six pāramitās are not to be practiced for just one day. You must practice them every single day and never take a breather for even a second. Practicing the Bodhisattva Path means that you’re busy working all the time. Busy doing what? Teaching and transforming living beings. Living beings are drowning in the sea of suffering. Unless you push yourself a little, how are you ever going to be able to save them all? There’s no time for naps; there’s no time for false thinking. Both monastics and laypeople should practice the Bodhisattva Path.

Hsuan Hua Lotus Sutra Commentary, v7, 220-223

Myōhō Renge Kyō Promise for Sept. 29, 2025

Filial piety of the Confucian School limits itself to this life. Since it does not help the parents in the future life, its sages and wise men are empty names without reality. Other non-Buddhist schools may know about past and future lives but they have no way of saving parents. Only Buddhism helps parents in their future lives. Therefore, those in Buddhism are worthy of the name of “sage and wise man.” Even in Buddhism, however, various scriptures and sects expounded before the Lotus Sutra were unable to help people obtain enlightenment themselves, much less their parents. They have only words without meaning. Only when the Lotus Sutra was expounded and said that women could obtain Buddhahood, our mothers’ obtaining Buddhahood became possible; and when it said that even a wicked man like Devadatta could obtain Buddhahood, our fathers’ obtaining Buddhahood also became possible. This is the sutra of filial piety among all Buddhist scriptures.

Opening the Eyes, Kaimoku-shō

The 10 Pāramitās of the Great Vehicle Bodhisattvas

As another follow up to Higan Week, I offer Chinese Master Hsuan Hua’s explanation of the  ten pāramitās of the Great Vehicle Bodhisattvas from his commentary on the Lotus Sutra.


I’ve explained the six perfections or six pāramitās practiced by the Bodhisattvas. What do Great Vehicle Bodhisattvas practice? They practice the ten perfections or the ten pāramitās.

7. The pāramitā of skillful means. Applying skillful means, you can turn the dust of the world into the Buddha’s work. Whatever a Buddha does is skillful means; what-ever Dharma he teaches is also skillful means. What are skillful means? Skillful means aren’t something that can be used forever. They’re provisional and temporary in nature. The Dharma-door of skillful means suits a par-ticular living being’s potential only at a given time.

8. The pāramitā of vows. You make vows to teach and rescue all living beings.

9. The pāramitā of powers. You need strength to realize this pāramitā.

10. The pāramitā of wisdom. This refers to provisional wisdom, the expedient wisdom used to teach and transform living beings.

Great Vehicle Bodhisattvas cultivate these ten pāramitās. Speaking of the six pāramitās and four infinite states of the mind, these ten pāramitās are already encompassed by the four infinite states of the mind. If I were to elaborate in detail, the endless elaborations could go on and on. Such explanations could go into infinite detail. For now, I can only give a general explanation.

Hsuan Hua Lotus Sutra Commentary, v8, p190-191

Myōhō Renge Kyō Promise for Sept. 28, 2025

QUESTION: I would like to know how great the merit contained in only five Chinese characters of myō, hō, ren, ge, and kyō can be.

ANSWER: The great ocean receives the whole flow of rivers from all over the world; the great earth contains everything including sentient and insentient beings; the wish-fulfilling gem rains all kinds of treasures; the King of the Brahma Heaven controls the whole Triple World (realms of desire, no desire, and non-form). Likewise, the five Chinese characters of myō, hō, ren, ge, and kyō possess the merits of all phenomena. In short, they contain everything in the Ten Realms from hell to the realm of Buddhas, including those that exist in the lands and the lands themselves.

Hokke Daimoku Shō, Treatise on the Daimoku of the Lotus Sūtra

Six Pāramitās and 10 Good Deeds

As another follow up to Higan Week, I offer Chinese Master Hsuan Hua’s explanation of the  the six pāramitās from the perspective of the ten good deeds from his commentary on the Lotus Sutra.


Let’s explain the six pāramitās from the perspective of the ten good deeds. No killing, no stealing, no sexual misconduct, and no false speech correspond to the pāramitā of giving. No divisive speech corresponds to the pāramitā of upholding precepts. No harsh speech corresponds to the pāramitā of patience. No frivolous speech corresponds to the paramita of vigor. No greed and no hatred correspond to the pāramitā of dhyāna. No wrong views corresponds to the paramita of prajña. The ten good deeds correspond to the six pāramitās in this way.

Hsuan Hua Lotus Sutra Commentary, v8, p135

Myōhō Renge Kyō Promise for Sept. 27, 2025

T’ien-t’ai’s interpretation makes it clear that even great bodhisattvas who have thoroughly studied Mahāyāna sūtras such as the Flower Garland Sūtra, Hōdō sūtras and the Wisdom Sūtra and reached the rank next only to the Buddha is incomparably inferior to those who merely listened to the Lotus Sūtra and had a connection with it, namely ordinary people in the Latter Age of Degeneration who were unable to eliminate the evil passions and master even one supernatural power.

Shō Hokke Daimoku-shō, Treastise on Chanting the Daimoku of the Lotus Sūtra

Vajra Sutra: Giving Six Paramitas

As a bonus following the conclusion of Higan, Paramita Week, I offer Chinese Master Hsuan Hua’s discussion of how giving can encompasses all six pāramitās from his commentary on The Vajra Prajna Paramita Sutra


Giving is the first of the six pāramitās. There are three kinds of giving: giving wealth, giving dharma, and giving fearlessness.

The gift of wealth is a gift to the living which does not transcend the present life.

The gift of dharma may take place when you meet a living being who is free of animosity and has no desire to harm you. Then you may speak dharma and cause him to awaken to the unconditioned. If you can also cause such a living being to leave behind all fear and trembling, you are practicing the pāramitā of holding precepts within the pāramitā of giving. Or you may encounter a living being who wants to harm you, and by speaking dharma you enable him to conquer his anger and hatred. If you can enable someone who displays enmity or resentment towards you or who wishes you harm to abandon aggression, you have used the pāramitā of patience to perfect your giving.

Perhaps you tirelessly benefit people and are not the least bit lazy in teaching and transforming living beings, and enjoy speaking dharma for whomever you see. To resolve that “Whatever Buddhadharma I know I will speak for others without regard for the acceptance or rejection of my teaching” is not to fear fatigue and suffering. That is to employ the pāramitā of vigor in practicing giving.

Perhaps your speaking of dharma is extremely well-organized. You never confuse summations, scramble lists, or muddle principles. In listing the pāramitās you are able to speak them in their proper sequence: giving, holding precepts, patience, vigor, dhyāna samadhi, and prajña. If in lecturing you encounter a reference to the Five Roots and Five Powers, as for example when they appear in the Amitabha Sutra, you are able to explain them correctly as:

Faith,
Vigor,
Mindfulness,
Samadhi,
Wisdom.

Rather than confusing them and explaining them as the six dusts, such orderly correct speaking of dharma is an example of the use of the pāramitā of dhyāna samadhi in giving. If someone asks you a question and you become flustered and say, “Uhhh, I don’t know…” then your skill in dhyāna samadhi is wanting.

However, even those with samadhi need wisdom. Wisdom enhances the development of eloquence so that “left and right the source is revealed, the Way is clear and straightforward.” No matter how you speak, you reveal the essence of the principle, because your wisdom is unobstructed. That is, you use the paramita of prajña wisdom in your giving.

Thus the three aspects of giving, the giving of wealth, the giving of dharma, and the giving of fearlessness encompass the six pāramitās.

The Vajra Prajna Paramita Sutra, p120-121

Myōhō Renge Kyō Promise for Sept. 26, 2025

The Lotus Sūtra states that even the Buddha cannot measure the merit of those who put faith in even one character or sentence of the Lotus Sūtra. The Buddha has boundless wisdom; He can measure the amount of rain that has continued to fall for one or two weeks in the whole universe. Nevertheless, He cannot measure the merit of those who chant just one character or phrase of the Lotus Sūtra. How can we, sinners and the ignorant, measure this merit?

Regardless, very few people believe in the Lotus Sūtra, which is worthy of such great merit.

Gassui Gasho, A Letter on Menstruation, Nyonin Gosho

About this project