Category Archives: LS32

Day 21

Day 21 covers all of Chapter 16, The Duration of the Life of the Tathāgata.


Having last month considered the admonition of the Buddha to the great multitude including Bodhisattvas and others, we consider the lifespan of the Tathāgata.

Thereupon the World-Honored One, seeing that they repeated their appeal even after they repeated it three times, said to them:

“Listen to me attentively! I will tell you about my hidden core and supernatural powers. The gods, men and asuras in the world think that I, Śākyamuni Buddha, left the palace of the Śākyas, sat at the place of enlightenment not far from the City of Gayā, and attained Anuttara-samyak-saṃbodhi [forty and odd years ago]. To tell the truth, good men, it is many hundreds of thousands of billions of nayutas of kalpas since I became the Buddha. Suppose someone smashed into dust five hundred thousand billion nayuta asaṃkhya worlds, which were each composed of one thousand million Sumeru-worlds, and went to the east [carrying the dust with him). When he reached a world at a distance of five hundred thousand billion nayuta asaṃkhya worlds [from this world], he put a particle of dust on that world. Then he went on again to the east, and repeated the putting of a particle of the dust [on the world at every distance of five hundred thousand billion nayuta asaṃkhya worlds] until the particles of the dust were exhausted. Good men! What do you think of this? Do you think that the number of the world he went through is conceivable, countable, or not?”

Maitreya Bodhisattva and others said to the Buddha:

“World-Honored One! Those worlds are innumerable, uncountable, inconceivable. No Śrāvaka or Pratyekabuddha could count them even by his wisdom-without-āsravas. We are now in the state of avaivartika, but cannot, either. World-Honored One! Those worlds are innumerable.”

Thereupon the Buddha said to the great multitude of Bodhisattvas:

“Good Men! Now I will tell you clearly. Suppose those worlds, whether they were marked with the particles of the dust or not, were smashed into dust. The number of the kalpas which have elapsed since I became the Buddha is on hundred thousand billion nayuta asaṃkhyas larger than the number of the particles of the dust thus produced. All this time I have been living in this Sahā-World, and teaching [the living beings of this world] by expounding the Dharma to them. I also have been leading and benefiting the living beings of one hundred thousand billion nayuta asaṃkhya worlds outside this world.

The Daily Dharma from Aug. 5, 2022, offers this:

The gods, men and asuras in the world think that I, Śākyamuni Buddha, left the palace of the Śākyas, sat at the place of enlightenment not far from the City of Gayā, and attained Anuttara-samyak-saṃbodhi [forty and odd years ago]. To tell the truth, good men, it is many hundreds of thousands of billions of nayutas of kalpas since I became the Buddha.

The Buddha makes this proclamation in Chapter Sixteen of the Lotus Sutra. This was the first time he revealed himself not as the temporal Siddhartha Gautama, the man who left home and became enlightened, but as the Ever-Present Buddha Śākyamuni who has been alive for innumerable eons helping beings to become enlightened and will continue that existence for twice that time into the future. This is the highest teaching of the Buddha, the purpose of all his expedient teachings that came before, and the Wonderful Dharma that is most difficult to believe and understand. When we comprehend the existence of this Ever-Present Buddha for even the blink of an eye, we gain more clarity about the world than through any of the Buddha’s other teachings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 20

Day 20 completes Chapter 15, The Appearance of Bodhisattvas from Underground, and concludes the Fifth Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month considered Maitreya’s doubts, we conclude today’s portion of Chapter 15, The Appearance of Bodhisattvas from Underground.

Thereupon Maitreya Bodhisattva, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

It is not long
Since you renounced the family of the Śākyas
And sat under the Bodhi-tree
Near Gaya.

These sons of yours are innumerable.
They have practiced
The way to Buddhahood for a long time.
They have supernatural powers and the power of wisdom.

They have studied the Way of Bodhisattvas well.
They are not defiled by worldliness
Just as the lotus-flower
Is not defiled by water.

They sprang up from underground,
And are now standing before you respectfully.
This is difficult to understand.
How can we believe this?

You attained enlightenment quite recently.
But you have done so many things.
Remove our doubts!
Explain all this as it is!

Suppose a man twenty-five years old
Points to grey-haired and wrinkle-faced men
A hundred years old,
And says, “They are my sons.”
Suppose old men point to a young man
And say, “He is our father.”
No one in the world will believe
That a father is younger than his sons.

You are like the father.
You attained enlightenment quite recently.
These Bodhisattvas are resolute in mind.
They are not timid.
They have practiced the Way of Bodhisattva
For the past innumerable kalpas.

They are good at answering difficult questions.
They are fearless and patient.
They are handsome, powerful and virtuous.
They are praised by the Buddhas
Of the worlds of the ten quarter .
They expound [the Dharma] clearly.

They did not wish to live among men.
They preferred dwelling in dhyana-concentration.
They lived in the sky below
In order to attain the enlightenment of the Buddha.

We do not doubt your words
Because we heard them direct from you.
Explain all this so that the living beings in the future
May be able to understand your words, Buddha!

Those who doubt this sūtra
And do not believe it
Will fall into the evil regions.
Explain all this to us now!

How did you teach these innumerable Bodhisattvas
In such a short time,
And cause them to aspire for enlightenment
And not falter in seeking enlightenment?

[Here ends] the Fifth Volume of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

The Daily Dharma from Sept. 6, 2022, offers this:

How did you teach these innumerable Bodhisattvas
In such a short time,
And cause them to aspire for enlightenment
And not falter in seeking enlightenment?

Maitreya Bodhisattva sings these verses to the Buddha in Chapter Fifteen of the Lotus Sūtra. Despite the Buddha’s explanation that he personally taught all of the Bodhisattvas who appear in Chapter Fifteen, Maitreya and others are still confused by what the Buddha has told them. Since they have faith that whatever the Buddha teaches is for their benefit, they persist with their sincere questioning, assured that the Buddha is leading them to enlightenment. While faith is an important part of our practice, recognizing our own confusion, and using questions to resolve that confusion are equally important. The Buddha does not ask for blind obedience. He knows we cannot find peace until we bring our whole being to his practice.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 19

Day 19 concludes Chapter 14, Peaceful Practices, and begins Chapter 15, The Appearance of Bodhisattvas from Underground.


Having last month considered the request of the Bodhisattva-mahāsattvas, more than eight times the number of the sands of the River Ganges, who had come from the other worlds, we consider the arrival of the Bodhisattva-mahāsattvas who sprang up from underground.

When he had said this, the ground of the Sahā-World, which was composed of one thousand million Sumeru-worlds, quaked and cracked, and many thousands of billions of Bodhisattva-mahāsattvas sprang up from underground simultaneously. Their bodies were golden-colored, and adorned with the thirty-two marks and with innumerable rays of light. They had lived in the sky below this Sahā-World. They came up here because they heard these words of Śākyamuni Buddha. Each of them was the leader of a great multitude. The Bodhisattvas included those who were each accompanied by attendants as many as sixty thousand times the number of the sands of the River Ganges. Needless to say, [they included those who were each accompanied by less attendants, for instance,] fifty thousand times, forty thousand times, thirty thousand times, twenty thousand times or ten thousand times the number of the sands of the River Ganges, or by attendants just as many of the sands of the River Ganges, or by attendants as many as a half, or a quarter of the number of the sands of the River Ganges, or by attendants as many as the sands of the River Ganges divided by a thousand billion nayuta, a billion, ten million, a million, ten thousand, a thousand, a hundred, ten, five, four, three or two attendants, or only by one attendant. [The Bodhisattvas] who preferred a solitary life came alone. The total number of the Bodhisattvas was innumerable, limitless, beyond calculation, inexplicable by any parable or simile.

See 800 Years: The Sky Below This Sahā-World

Day 18

Day 18 concludes Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra, and begins Chapter 14, Peaceful Practices.


Having last month considered how a retired place is the first thing to find, we consider in gāthās the proper practices and things to be approached.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

A Bodhisattva who wishes
To expound this sūtra without fear
In the evil world
After [my extinction]
Should perform proper practices
And approach proper things.

He should keep away
From kings, princes and ministers,
From other government officials,
From players of dangerous sports,
From caṇḍālas, from heretics,
And from aspirants for the teaching of Brahman.

He should not approach arrogant people,
Or the scholars who are deeply attached
To the Three Stores of the Lesser Vehicle,
Or the bhikṣus
Who violate the precepts,
Or self-appointed Arhats,
Or the bhikṣunīs/
Who like to laugh playfully.

He should not approach the upāsikās
Who are attached to the five desires
Or who seek in their present life
The extinction[-without-remainder].

When they come to him
With good intent
In order to hear
About the enlightenment of the Buddha,
He should expound the Dharma to them
Without fear,
But should not wish to receive
Anything from them.

He should not approach
Or make friends with a widow
Or with an unmarried woman
Or with a eunuch.

He should not approach
Slaughterers or cooks
Or those who kill for profit,
Such as hunters or fishermen.

He should not approach
Butchers
Or procurers
Of prostitutes.

He should not approach
Dangerous wrestlers
Or makers of various amusements
Or immoral women.

He should not expound the Dharma
To a woman in an enclosed place.
When he expounds the Dharma to her,
He should not laugh playfully.

When he goes to a village to beg for food,
He should take a Bhikṣu with him.
If he cannot find a Bhikṣu [to take with him],
He should think of the Buddha with all his heart.

These are the proper practices he should perform
And the proper things he should approach.
He should expound the Dharma peacefully
Only after doing all this!

The Daily Dharma from June 6, 2022, offers this:

When they come to him
With good intent
In order to hear
About the enlightenment of the Buddha,
He should expound the Dharma to them
Without fear,
But should not wish to receive
Anything from them.

The Buddha makes this explanation to Mañjuśrī Bodhisattva in Chapter Fourteen of the Lotus Sūtra in which he describes the peaceful practices of a Bodhisattva. In our zeal to practice this Wonderful Dharma we may come to expect that because this is such a wonderful teaching, we deserve to be rewarded for providing it to others. With this expectation, we then lose our focus on using the Dharma to benefit others and instead use it to benefit ourselves. When we show how to give freely, without expectations, we embody generosity, the same generosity the Buddha himself demonstrated when he provided the teaching to us.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 17

Day 17 covers all of Chapter 12, Devadatta, and opens Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra.


Having last month learned the identity of the seer, we consider the prediction of future Buddhahood given to Devadatta.

He said to the four kinds of devotees:

“Devadatta will become a Buddha after innumerable kalpas.’ He will be called Heavenly-King, the Tathāgata, the Deserver of Offerings, the Perfectly Enlightened One, the Man of Wisdom and Practice, the Well-Gone, the Knower of the World, the Unsurpassed Man, the Controller of Men, the Teacher of Gods and Men, the Buddha, the World-Honored One. The world of that Buddha will be called Heavenly-Way. That Buddha will live for twenty intermediate ka]pas. He will expound the Wonderful Dharma to all living beings. [Hearing the Dharma from him,] as many living beings as there are sands in the River Ganges will obtain Arhatship; another group of innumerable living beings will aspire for the enlightenment of cause-knowers; and another group of living beings as many as there are sands in the River Ganges will aspire for unsurpassed enlightenment, obtain the truth of birthlessness, and reach the stage of irrevocability. After the Parinirvana of Heavenly-King Buddha, his right teachings will be preserved in that world for twenty intermediate kalpas. During that time a stupa of the seven treasures sixty yojanas tall and forty yojanas wide and deep will be erected to enshrine the śarīras of his perfect body. Gods and men will bow to the wonderful stupa of the seven treasures and offer various flowers, incense powder, incense to burn, incense applicable to the skin, garments, necklaces, banners, streamers, jeweled canopies, music and songs of praise [to the stupa]. [By doing all this,] innumerable living beings will attain Arhatship; another group of innumerable living beings will attain Pratyekabuddhahood; and another group of inconceivably numerous living beings will aspire for Bodhi and reach the stage of irrevocability.”

He said to the bhikṣus:

“Good men or women in the future who hear this chapter of Devadatta of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma with faithful respect caused by their pure minds, and have no doubts [about this chapter], will not fall into hell or the region of hungry spirits or the region of animals. They will be reborn before the Buddhas of the worlds of the ten quarters. They will always hear this sūtra at the places of their rebirth. Even when they are reborn among men or gods, they will be given wonderful pleasures. When they are reborn before the Buddhas, they will appear in lotus-flowers.”

The Daily Dharma from May 15, 2022, offers this:

Good men or women in the future who hear this Chapter of Devadatta of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma with faithful respect caused by their pure minds, and have no doubts [about this chapter], will not fall into hell or the region of hungry spirits or the region of animals. They will be reborn before the Buddhas of the worlds of the ten quarters.

The Buddha makes this prediction in Chapter Twelve of the Lotus Sūtra. In this Chapter, he assures Devadatta, an evil man who creates great harm, that he too will eventually reach the enlightenment of the Buddha. This prediction is for the rest of us too. It shows that when we nourish our capacity for respect for all beings, no matter how much harm they create, then we uproot the causes of our own greed and fear, and we will always find ourselves in a realm where the Buddha teaches the Wonderful Dharma.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 16

Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month concluded Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures with Hōtōge, we return to the top of today’s portion and consider Śākyamuni’s purification of the Sahā-World in preparation for the arrival of the Buddhas of the worlds of ten quarters.

Thereupon each of the Buddhas of the [worlds of the] ten quarters said to the Bodhisattvas under him, “Good men! Now I will go to Śākyamuni Buddha of the Sahā-World. I also will make offerings to the stūpa of treasures of Many-Treasures Tathāgata.”
At that instant the Sahā-World was purified. The ground of the world became lapis lazuli. The world was adorned with jeweled trees. The eight roads were marked off by ropes of gold. The towns, villages, cities, oceans, rivers, mountains, forests and thickets were eliminated. The incense of great treasures was burned; mandārava flowers, strewn over the ground; and jeweled nets and curtains with jeweled bells, hung over the world. The gods and men were removed to other worlds except those who were in the congregation.

At that time each of the Buddhas was accompanied by an attendant who was a great Bodhisattva. Some of the Buddhas came under the jeweled trees in the Sahā-World. The jeweled trees were five hundred yojanas tall, and adorned with branches, leaves, flowers and fruits. Under the jeweled trees were lion-like seats five yojanas tall, adorned with great treasures. The Buddhas sat cross-legged on the seats [under the jeweled trees]. The seats [under the jeweled trees] in the [Sahā-World composed of] one thousand million Sumeru-worlds were, however, too few to receive all the Buddhas of Śākyamuni Buddha’s replicas who were to come from the worlds even of one of the ten quarters. [Seeing this,] Śākyamuni Buddha purified two hundred billion nayuta worlds of each of the eight quarters [neighboring the Sahā-World] to receive all the Buddhas of his replicas. The hells, the regions of hungry spirit , the regions of animals, and the regions of asuras [of those worlds] were eliminated; and the gods and men [of those worlds] were removed to other worlds. The ground of those purified world became lapis lazuli. The worlds were adorned with jeweled trees five hundred yojanas tall. The trees were adorned with branches, leaves, flowers and fruits. Under the trees were lion-like seats of treasures five yojanas tall, adorned with various treasures. The great oceans, rivers, the Mucilinda Mountains, the Maha-Mucilinda Mountains, the Surrounding Iron Mountains, the Great Surrounding Iron Mountains, the Sumeru Mountains, and all the other great mountains [of those worlds] were eliminated, and all those worlds were amalgamated into one Buddha-world [that is, into the world of Śākyamuni Buddha). The jeweled ground of this [expanded] world was even. Jeweled curtains and canopies adorned with streamers were hung over this [expanded] world; the incense of great treasures, burned; and jeweled flowers of heaven, strewn over the ground.

Śākyamuni Buddha again purified two hundred billion nayuta more worlds of each of the eight quarters [neighboring the expanded world] to seat all the Buddhas of his replicas. The hells, the regions of hungry spirits, the regions of animals, and the regions of asuras [of those worlds] were eliminated; and the gods and men [of those worlds] were removed to other worlds. The ground of those purified worlds became lapis lazuli. The worlds were adorned with jeweled trees five hundred yojanas tall. The trees were adorned with branches, leaves, flowers and fruits. Under the trees were lion-like seats of treasures five yojanas tall, adorned with great treasures. The great oceans, rivers, the Mucilinda Mountains, the Maha-Mucilinda Mountains, the Surrounding Iron Mountains, the Great Surrounding Iron Mountains, the Sumeru Mountains, and all the other great mountains [of those worlds] were eliminated, and all those worlds were amalgamated into one Buddha-world [that is, into the world of Śākyamuni Buddha]. The jeweled ground of this [expanded] world was even. Jeweled curtains and canopies adorned with streamers were hung over this [expanded] world; the incense of great treasures, burned; and jeweled flowers of heaven, strewn over the ground.

See The Buddhist Ideal of a Pure World

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.


Having last month considered the Buddha’s promise to manifest men and women to hear the dharma from the Teacher of the Dharma, we consider in gāthās the man on a plateau who felt thirsty.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

If you wish to give up all indolence,
Hear this sūtra!
It is difficult to hear this sūtra.
Few receive it by faith.

A man on a plateau, feeling thirsty,
Dug a hole in order to get water.
As long as he saw the dug-out lumps of earth were dry,
He knew that water was still far off.
When he found the earth wet and muddy,
He was convinced that water was near.

In the same manner, Medicine-King, know this!
Those who do not hear
The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Are far from the wisdom of the Buddha.

In this profound sūtra
The teachings for the Śrāvakas are criticized.
Those who hear
That this sūtra is the king of all the sūtras,
And think over this sūtra clearly after hearing it,
Know this, will approach the wisdom of the Buddha.
If you wish to expound this sūtra,
Enter the room of the Tathāgata,
Wear the robe of the Tathāgata,
Sit on the seat of the Tathāgata,
[And after doing these three things,]
Expound it to people without fear!

To enter the room of the Tathāgata means to have great compassion.
To wear his robe means to be gentle and patient.
To sit on his seat means to see the voidness of all things.
Expound the Dharma only after you do these [three] things!

See Digging Into A Story

Ether and the Sky

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


In considering Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures – or as H. Kern titles the chapter, Apparition of a Stūpa – I noticed an interesting difference among the nine easy and six difficult acts.

Murano has:

It is not difficult
To grasp the sky,
And wander about with it
From place to place.

It is difficult
To copy and keep this sūtra
Or cause others to copy it
After my extinction.

Kern, on the other hand, says:

22. To throw down the totality of ether-element after compressing it in one fist, and to leave it behind after having thrown it away, is not difficult.

23. But to copy a Sūtra like this in the period after my extinction, that is difficult.

At the time I thought it interesting to consider the “ether-element” and “the sky” in context of the five elements of physical existence:

  1. Earth
  2. Water
  3. Fire
  4. Wind
  5. Void (Ether)

But the quibble over sky vs. ether was a rabbit hole I thought I would step around after my brief glance inside.

Then I got to Chapter 15, The Appearance of the Bodhisattvas from Underground, or as Kern has it, Chapter 14, Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth.

Where were these great bodhisattvas before they sprung up through the earth and filled the skies?

Murano says at the start and later in gāthās:

They had lived in the sky below this Sahā-World.

But Kern says:

who had been staying in the element of ether underneath this great earth, close to this Sahā world.

Later in gāthās, Kern says:

40. They dwell in the domain of ether, in the lower portion of the field, those heroes who, unwearied, are striving day and night to attain superior knowledge.

Now it seemed I needed to explore that rabbit hole and the difference between ether and the sky.

Back in Chapter 11, the other English translations of Kumārajīva’s Chinese Lotus Sutra agreed with Murano on the difficult task. For example, the Modern Risshō Kōsei-kai translation offers:

If someone
Could grab hold of the sky
And, carrying it, travel about,
That would not be difficult.

Gene Reeves offered:

If someone
Took the sky in his hand
And wandered around with it,
That would not be difficult.

But even in that chapter there was a hint of dissent. Leon Hurvitz, who used both Kumārajīva’s Chinese translation and a Sanskrit compilation of the Lotus Sutra, offered:

If there should be a man
Who, holding open space in his hand,
Were to walk about with it,
Even that would not be difficult.

I was happy to leave that rabbit hole unexplored in Chapter 11, but Murano’s placement of the bodhisattvas in the “sky below this Sahā-World” was not supported by the other translators of Kumārajīva.

The 1975 Risshō Kōsei-kai translation has the bodhisattvas “dwelling in [infinite] space below this sahā-world.” A footnote for “[infinite] space” offered this:

Sanskrit ākāśa (space, ether) is often used as a synonym for śūnyatā (void).

Burton Watson has the bodhisattvas “dwelling in the world of empty space underneath the sahā world.”

None of the translators of Kumārajīva’s Chinese Lotus Sutra has the bodhisattvas dwelling in the sky.

In one of the side tunnels of this rabbit hole I found a nugget of information that offered one possible reason why Murano chose the word sky.

In Japanese, the five elements of physical existence are called godai.

Hisao Inagaki’s “A Dictionary of Japanese Buddhist Terms” (1989) explains godai in these terms:

Godai ‘The five great (elements)’; also godaishu ‘the five great seeds’; the five elements which constitute things in the world: (1) chidai, the earth element; (2) suidai , the water element; (3) kadai, the fire element; (4) fūdai, the wind element; and (5) kūdai, the space element.

The 1965 Japanese English Buddhist Dictionary (Daitō Shuppansha publisher) offers this definition of godai:

Godai pañca mahābhūtāni. The five elements. I. The five elements which are believed to be the components of all forms of matter: the earth-element (pṛthivī-dhātu), water-element (ap-dhātu), fire-element (tejo-dhātu), wind-element (vāyu-dhātu), and air-element (ākāśa-dhātu).

The Princeton Dictionary of Buddhism includes “sky” among the synonyms for ākāśa: “space” or “spatiality”; “sky,” and “ether.” In addition, there are several online resources that define “ākāśa-dhātu” as the element of “sky or space.” See here and here and here.  So Murano’s choice of “sky” rather than the empty space other translators used is defensible.

Personally, I’m disappointed that the home of these bodhisattvas is a void beneath this world. I enjoyed the idea that these bodhisattvas were in the sky. I’ve never been to Australia, but I imagined these great bodhisattvas in the sky would be quite a spectacle.

Next: The Color, Smell and Taste of the Dharma

Day 14

Day 14 covers all of Chapter 9, The Assurance of Future Buddhahood of the Śrāvakas Who Have Something More to Learn and the Śrāvakas Who Have Nothing More to Learn, and opens Chapter 10, The Teacher of the Dharma.


Having last month considered the evil of criticizing those who read and recite this sutra, we consider in gāthās the keeper of the Lotus Sutra.

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

If you wish to dwell in the enlightenment of the Buddha,
And to obtain the self-originating wisdom,
Make offerings strenuously to the keeper
Of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma!

If you wish to obtain quickly the knowledge
Of the equality and differences of all things,
Keep this sūtra, and also make offerings
To the keeper of this sūtra!

Anyone who keeps
The sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma,
Know this, has compassion towards all living beings
Because he is my messenger.
Anyone who keeps
The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Should be considered to have given up his pure world and come here
Out of his compassion towards all living beings.

Know that he can appear wherever he wishes!
He should be considered
To have appeared in this evil world
In order to expound the unsurpassed Dharma.

Offer flowers and incense of heaven,
Jeweled garments of heaven,
And heaps of wonderful treasures of heaven
To the expounder of the Dharma!

Join your hands together and bow
To the person who keeps this sūtra
In the evil world after my extinction,
Just as you do to me!

Offer delicious food and drink,
And various garments to this son of mine,
And yearn to hear the Dharma [from him]
Even if for only a moment!

The Daily Dharma from Sept. 16, 2022, offers this:

Anyone who keeps
The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Should be considered to have given up his pure world and come here
Out of his compassion towards all living beings.

The Buddha declares these verses to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. He reminds us that as Bodhisattvas, we are no longer concerned with getting into a paradise where all our desires are met. This also means that we were not sent into this world of conflict (Sahā) so that we could be tested to see whether we are worthy of getting into that paradise. Instead, we are Bodhisattvas, beings who through our great resolve to benefit all beings, have with great courage chosen to immerse ourselves in the misery of this world, because we know there is no other way to create benefit and lead all beings to the Buddha’s enlightenment.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 13

Day 13 covers all of Chapter 8, The Assurance of Future Buddhahood of the Five Hundred Disciples.


Having last month considered the prediction for Pūrṇa’s Buddha land, we consider the prediction for the twelve hundred Arhats.

Thereupon the twelve hundred Arhats, who had already obtained freedom of mind, thought:

“We have never been so joyful before. How glad we shall be if we are assured of our future Buddhahood by the World-Honored One just as the other great disciples were!”

Seeing what they had in their minds, the Buddha said to Maha-Kāśyapa:

“Now I will assure these twelve hundred Arhats, who are present before me, of their future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi one after another. My great disciple Kauṇḍinya Bhikṣu, who is among them, will make offerings to six billion and two hundred thousand million Buddhas, and then become a Buddha called Universal-Brightness, the Tathāgata, the Deserver of Offerings, the Perfectly Enlightened One, the Man of Wisdom and Practice, the Well-Gone, the Knower of the World, the Unsurpassed Man, the Controller of Men, the Teacher of Gods and Men, the Buddha, the World-Honored One. The others of the five hundred Arhats, including Uruvilvā-Kāśyapa, Gaya­Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, Kālodāyin, Udāyin, Aniruddha, Revata, Kapphina, Bakkula, Cunda, and Svāgata, also will attain Anuttara-samyak-saṃbodhi, and become Buddhas also called Universal-Brightness.”

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

Kauṇḍinya Bhikṣu will see
Innumerable Buddhas.
After asaṃkhya kalpas from now,
He will attain perfect enlightenment.

He will emit great rays of light [from his body].
He will have all supernatural powers.
His fame will spread over the worlds of the ten quarters.
Respected by all living beings,
He will expound unsurpassed enlightenment to them.
Therefore, he will be called Universal-Brightness.

His world will be pure.
The Bodhisattvas [of that world] will be brave.
They will go up to the tops of wonderful, tall buildings,
And then go out into the worlds of the ten quarters.
There they will make the best offerings
To the Buddhas of those worlds.

After making offerings, they will have great joy.
They will return to their home world in a moment.
They will be able to do all this
By their supernatural powers.

[Universal-Brightness] Buddha will live for sixty thousand kalpas.
His right teachings will be preserved twice as long as his life;
And the counterfeit of them, also twice as long as his right teachings.
When his teachings are eliminated, gods and men will be sad.

The five hundred bhikṣus
Will become Buddhas one after another.
They also will be called Universal-Brightness.
One who has become a Buddha will say to another:
“You will become a Buddha after my extinction.
[The living beings of] the world
To be saved by that Buddha
Will be like those whom I am teaching today.”

The beauty of the worlds [of those Buddhas],
And the supernatural powers [of those Buddhas],
And the number of the Bodhisattvas and Śrāvakas [of those worlds],
And the number of kalpas of the lives [of those Buddhas],
Of their right teachings, and of the counterfeit of them,
Will be the same [as in the case of Kauṇḍinya].

Kāśyapa! Now you have heard of the future
Of the five hundred Arhats
Who have freedom of mind.
All the other Śrāvakas also will [become Buddhas].
Tell this to the Śrāvakas
Who are not present here!

See Kaundinya