Category Archives: LS32

Daily Dharma – Sept. 6, 2022

How did you teach these innumerable Bodhisattvas
In such a short time,
And cause them to aspire for enlightenment
And not falter in seeking enlightenment?

Maitreya Bodhisattva sings these verses to the Buddha in Chapter Fifteen of the Lotus Sūtra. Despite the Buddha’s explanation that he personally taught all of the Bodhisattvas who appear in Chapter Fifteen, Maitreya and others are still confused by what the Buddha has told them. Since they have faith that whatever the Buddha teaches is for their benefit, they persist with their sincere questioning, assured that the Buddha is leading them to enlightenment. While faith is an important part of our practice, recognizing our own confusion, and using questions to resolve that confusion are equally important. The Buddha does not ask for blind obedience. He knows we cannot find peace until we bring our whole being to his practice.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 17

Day 17 covers all of Chapter 12, Devadatta, and opens Chapter 13, Encouragement for Keeping this Sutra.


Having last month considered the promise of the Arhats and Śrāvakas to preach in other lands, we consider the request of Maha-Prajapati Bhikṣunī.

There were Maha-Prajapati Bhikṣunī, the sister of the mother of the Buddha, and six thousand bhikṣunīs, some of whom had something more to learn while others had nothing more to learn. They rose from their seats, joined their hands together with all their hearts, and looked up at the honorable face with unblenching eyes.

Thereupon the World-Honored One said to Gautamī:

“Why do you look at me so anxiously? You do not think that I assured you of your future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi because I did not mention you by name, do you? Gautamī! I have already said that I assured all the Śrāvakas of their future attainment [of Anuttara-samyak-saṃbodhi]. Now you wish to know my assurance of your future attainment [of Anuttara-samyak-saṃbodhi]. You will become a great teacher of the Dharma under six billion and eight hundred thousand million Buddhas in the future. The six thousand bhikṣunīs, some of whom have something more to learn while others have nothing more to learn, also will become teachers of the Dharma. [By becoming a great teacher of the Dharma,] you will complete the Way of Bodhisattvas in the course of time, and become a Buddha called Gladly-Seen-By-All-Beings, the Tathāgata, the Deserver of Offerings, the Perfectly Enlightened One, the Man of Wisdom and Practice, the Well-Gone, the Knower of the World, the Unsurpassed Man, the Controller of Men, the Teacher of Gods and Men, the Buddha, the World-Honored One. Gautamī! That Gladly-Seen-By-All-Beings Buddha will assure the six thousand [bhikṣunīs, that is,] Bodhisattvas of their future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi one after another.”

The Daily Dharma from Dec. 11, 2021, offers this:

Why do you look at me so anxiously? You do not think that I assured you of your future attainment of Anuttara-samyak-saṃbodhi because I did not mention you by name, do you? Gautamī! I have already said that I assured all the Śrāvakas of their future attainment [of Anuttara-samyak-saṃbodhi]. Now you wish to know my assurance of your future attainment [of Anuttara-samyak-saṃbodhi].

The Buddha has this discussion with his aunt, Mahā-Prajāpatī, also called Gautamī, in Chapter Thirteen of the Lotus Sutra. She raised the young Siddhartha after his mother Queen Māyā died when he was only six weeks old. Gautamī was also the first woman to be ordained into the Sangha. Since women then were thought by some to be not as capable as men, the Buddha specifically assures Gautamī, and thus all women, of the certainty of her enlightenment.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

The Sutra Taught Before the Lotus Sutra

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


At the start of the Lotus Sutra after everyone in the audience has been introduced, the Buddha expounds a sutra and then enters into a samādhi. The name of that sutra and that samādhi are different depending on whether you are translating from Kumārajīva’s Chinese or the 11th century Nepalese Sanskrit.

When I was preparing to write about this I was surprised to discover Senchu Murano translates Kumārajīva’s title of the sutra differently than almost of the other English-language translations that I possess.

Murano states:

Thereupon the four kinds of devotees, who were surrounding the World-Honored One, made offerings to him, respected him, honored him, and praised him. The World-Honored One expounded a sūtra of the Great Vehicle called the “Innumerable Teachings, the Dharma for Bodhisattvas, the Dharma Upheld by the Buddhas.” Having expounded this sūtra, the Buddha sat cross-legged [facing the east], and entered into the samadhi for the purport of the innumerable teachings. His body and mind became motionless.

The 1975 Rissho Kosei-Kai translation names the sutra “Innumerable Meanings” and “the contemplation termed the station of innumerable meanings.”

The 2019 Rissho Kosei-Kai translation names the sutra “Innumerable Meanings” and “the Samadhi of the Domain of Innumerable Meanings.”

Gene Reeves’ translation names the sutra “Innumerable Meanings” and the “state of concentration called the place of innumerable meanings.”

Burton Watson’s translation names this sutra “Immeasurable Meanings” and the “samadhi of the place of immeasurable meanings.”

The BDK English Tripiṭaka translation names the sutra “Immeasurable Meanings” and “the samadhi called the abode of immeasurable meanings’.”

Having read the Sutra of Innumerable Meanings more than 30 times as part of my 32 Days of the Lotus Sutra practice, I’m surprised that Murano could have titled the sutra Innumerable Teachings. Clearly the lesson of the sutra is the infinite meanings the listeners of the one teaching create. But then Murano is translating Kumārajīva’s Chinese words, not the actual sutra that the Buddha is said to have taught.

Leon Hurvitz, whose translation is considered the gold standard, agrees with Murano:

At that time, the World-Honored One, surrounded by the fourfold multitude, showered with offerings, deferentially treated and revered, for the bodhisattvas’ sake preached a scripture of the great vehicle named the Immeasurable Doctrine (Ananta-nirdeséa), a dharma to be taught to bodhisattvas, a dharma which the buddha keeps ever in mind. When he had preached this scripture, cross-legged he entered into the samādhi [state of concentration] of the Abode of the Immeasurable Doctrine (Anantanirdeśapratiṣṭhänasamādhi), where his body and mind were motionless.

Getting back to Kern’s translation of the 11th century Sanskrit Lotus Sutra, he offers:

Now at that time it was that the Lord surrounded, attended, honored, revered, venerated, worshipped by the four classes of hearers, after expounding the Dharmaparyāya called ‘the Great Exposition,’ a text of great development, serving to instruct Bodhisattvas and proper to all Buddhas, sat cross-legged on the seat of the law and entered upon the meditation termed ‘the station of the exposition of Infinity;’ his body was motionless and his mind had reached perfect tranquility.

The Translators’ Introduction to  “The Infinite Meanings Sutra” from the BDK English Tripiṭaka offers this explanation of the difference between Kumārajīva’s translation and the extant Sanskrit texts:

The Infinite Meanings Sutra may be regarded as an introduction to the Lotus Sutra (Saddharmapuṇḍarīka-sūtra). In light of this, it is noteworthy that in English versions of the Lotus Sutra based on Kumārajīva’s Chinese translation (Taishō no. 260), in the beginning of the introductory chapter one can find a passage similar to the following:

[The Buddha] then taught the bodhisattvas the Mahayana sutra called Immeasurable Meanings. After having taught this sutra, the Buddha .… entered the samādhi called the “abode of immeasurable meanings.”

Extant Sanskrit manuscripts of the Lotus Sutra, however, give mahā-nirdeśa, “great exposition,” as the name of the sutra, and ābhujyūnanta-nirdeśa-pratiṣṭhāna, “foundation of infinite exposition,” as the name of the samādhi. Since ananta-nirdeśa, “infinite exposition,” is not found in reference to the name of the sutra that was taught, this gives rise to the speculation that if Kumārajīva translated from manuscripts similar to those that now remain, he must have used the same Chinese translation, wu liang yi, “infinite (immeasurable/innumerable) meanings,” in both instances.

While the Lotus Sutra is never mentioned by name in this text, the Infinite Meanings Sutra, like the Lotus, is a strong proponent of the concept of bodhisattva practice. In his discourse in the sutra, the Buddha emphasizes that leading others to the Way is a prime factor in attaining ultimate enlightenment, and that the teaching of the sutra itself is infinite in its meanings because it relates to the unlimited desires of living beings.

Next: A Lotus Without 10 Suchnesses

Daily Dharma – Sept. 5, 2022

If anyone keeps, reads and recites this sūtra while he walks or stands, I will mount a kingly white elephant with six tusks, go to him together with great Bodhisattvas, show myself to him, make offerings to him, protect him, and comfort him, because I wish to make offerings to the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.

Universal-Sage Bodhisattva (Fugen, Samantabhadra) makes this vow to the Buddha in Chapter Twenty-Eight of the Lotus Sutra. Out of his gratitude for the teaching of the Wonderful Dharma, Universal Sage promises to encourage anyone who may be struggling in their practice of the Buddha Dharma. This is a reminder of how no matter what obstacles or difficulties we may encounter, great beings are helping us and we are in harmony with things as they truly are.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 16

Day 16 concludes Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, and completes the Fourth Volume of the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month considered the message from Śākyamuni’s replicas, we witness the opening of the stupa and see Many Treasures Tathāgata.

Thereupon Śākyamuni Buddha, having seen that all the Buddhas of his replicas had already arrived and sat on the lion-like seats, and also having heard that they had told their attendants of their wish to see the stūpa of treasures opened, rose from his seat, and went up to the sky. All the four kinds of devotees stood up, joined their hands together towards him, and looked up at him with all their hearts. Now he opened the door of the stūpa of the seven treasures with the fingers of his right hand. The opening of the door made a sound as large as that of the removal of the bolt and lock of the gate of a great city. At that instant all the congregation saw Many Treasures Tathāgata sitting with his perfect and undestroyed body on the lion-like seat in the stūpa of treasures as if he had been sitting in dhyāna-concentration. They also heard him say:

“Excellent, excellent! You, Śākyamuni Buddha, have joyfully expounded the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma. I have come to hear this sūtra [directly from you].”

Having seen that the Buddha, who had passed away many thousands of billions of kalpas before, had said this, the four kinds of devotees praised him, saying, “We have never seen [such a Buddha as] you before.” They strewed heaps of jeweled flowers of heaven to Many-Treasures Buddha and also to Śākyamuni Buddha.

Thereupon Many-Treasures Buddha in the stūpa of treasures offered a half of his seat to Śākyamuni Buddha, saying, “Śākyamuni Buddha, sit here!”

Śākyamuni Buddha entered the stūpa and sat on the half-seat with his legs crossed. The great multitude, having seen the two Tathāgatas sitting cross-legged on the lion-like seat in the stūpa of the seven treasures, thought, “The seat of the Buddhas is too high. Tathāgata! Raise us up by your supernatural powers so that we may be able to be with you in the sky!”

Thereupon Śākyamuni Buddha raised them up to the sky by his supernatural powers, and said to the four kinds of devotees with in a loud voice:

“Who will expound the Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma in this Saha-World? Now is the time to do this. I shall enter into Nirvana before long. I wish to transmit this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma to someone so that this sūtra may be preserved.”

The Daily Dharma from Sept. 3, 2021, offers this:

The great multitude, having seen the two Tathāgatas sitting cross-legged on the lion-like seat in the stūpa of the seven treasures, thought, “The seat of the Buddhas is too high. Tathāgata! Raise us up by your supernatural powers so that we may be able to be with you in the sky!”

This description comes from Chapter Eleven of the Lotus Sūtra. Many-Treasures Buddha has arrived where the Buddha was teaching so that he could endorse this Wonderful Dharma. He invited the Buddha to join him in an enormous stūpa tower hanging in the sky. When the Buddha raises up those gathered to hear him teach, he puts them all on the same level as himself and all the other Buddhas. He shows them that they too have the capacity to hear his teachings and put them into practice. Nichiren depicted this “ceremony in the air” in the Omandala Gohonzon and advised us to use this as the focus of our practice. When we put ourselves into this great multitude we listen for the Buddha teaching and realize the benefit we create in this world.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 15

Day 15 concludes Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and opens Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures.


Having last month concluded today’s portion of Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures, we return to the top of today’s portion of Chapter 10, The Teacher of the Dharma, and consider the position of the Lotus Sūtra.

Thereupon the Buddha said again to Medicine-King Bodhisattva mahāsattvas:
“I have expounded many sūtras. I am now expounding this sūtra. I also will expound many sūtras in the future. The total number of the sūtras will amount to many thousands of billions. This Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma is the most difficult to believe and the most difficult to understand.

“Medicine-King! This sūtra is the store of the hidden core of all the Buddhas. Do not give it to others carelessly! It is protected by the Buddhas, by the World-Honored Ones. It has not been expounded explicitly. Many people hate it with jealousy even in my lifetime. Needless to say, more people will do so after my extinction.

“Medicine-King, know this! Anyone who copies, keeps, reads and recites this sūtra, makes offerings to it, and expounds it to others after my extinction, will be covered by my robe. He also will be protected by the present Buddhas of the other worlds. He will have the great power of truth, the power of vows, and the power of roots of good. Know this! He will live with me. I will pat him on the head.

See Covered by the Robe of the Buddha

800 Years: The merits of religious practice

In discussing faith it is important to acknowledge the merits that flow to us from our practice and the impact of those merits on our lives. Thich Nhat Hanh explains it this way in Peaceful Action, Open Heart:

“Chapters 17, 18, and 19 of the Lotus Sutra all have to do with the idea of merit. The word “merit” (Sanskrit: punya), when rendered in Chinese is made up of two characters. The first character means “daily practice or daily work,” and the second means “virtuous conduct.” Merit is a kind of spiritual energy that can be accumulated when we maintain a steady practice. This energy protects us and brings us joy and insight.”

Peaceful Action, Open Heart, p121

What daily practice entails and what qualifies as virtuous conduct are as varied as those who embrace the Lotus Sutra, but Nikkyō Niwano offers this guideline in Buddhism for Today:

“In considering the merits of religious practice, we must place great importance on being upright in character and gentle in mind, as taught in chapter 16. We should focus our gaze on the Buddha alone, not worrying ourselves about divine favors in this world. We should be united with the Buddha and act obediently according to his guidance. If our actual life should consequently change for the better, that is a natural phenomenon produced because our minds and actions have been set in the direction of the truth. We should receive such phenomena gratefully and frankly.”

Buddhism for Today, p260

Whatever the practice, the merit that flows from our faith has a real, observable impact on our emotional and physical lives. This is the true measure of the depth of our faith. As Nikkyō Niwano explains in Buddhism for Today:

“The mental happiness, hope, and self-confidence of those who have attained true faith are not frothy and superficial but deep and firm-rooted in their minds. These people have calm, steadfast minds not agitated by anything – fire, water, or sword – because they maintain a mental attitude of great assurance, realizing, ‘I am always protected by the Buddha as an absolute existence; I am caused to live by the Buddha.’

“It is natural that life should change dramatically as soon as we attain such a mental state. It is impossible for our life not to change when our attitude changes. Our mental state changes because of faith, and through the change in our mind, our life changes at the same time. These are the merits of religious practice. Therefore faith is naturally associated with merits.

“The merits of religious practice appear not only in man’s mind but also in his body and his material life. Because his mind, his body, and the material things around him are composed of the same void (energy), it stands to reason that his body should change according to changes in his mind, and at the same time that the material things around him should change. It is irrational and unscientific to admit mental merits but deny physical and material ones.”

Buddhism for Today, p257-258

Table of Contents Next Essay

Daily Dharma – Sept. 3, 2022

The Buddhas joyfully display
Their immeasurable, supernatural powers
Because [the Bodhisattvas from underground]
[Vow to] keep this sūtra after my extinction.

The Buddha sings these verses to Superior-Practice Bodhisattva (Jōgyo, Viśiṣṭacārītra) in Chapter Twenty-One of the Lotus Sūtra. Superior-Practice is the leader of the Bodhisattvas who came up from underground in Chapter Fifteen when the Buddha asked who would continue to keep and practice this sūtra after his physical extinction in this world. Nichiren saw himself as the embodiment of Superior-Practice, and all of us who are determined to lead all beings to enlightenment through this Wonderful Dharma as embodiments of the Bodhisattvas who came up from underground. The powers of the Buddhas only seem supernatural to those who are mired in delusion and ignorance. They are nothing more than turning the poison of anger into the medicine of energy; the poison of isolation into the medicine of compassion; the poison of attachment into the medicine of wisdom.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 14

Day 14 covers all of Chapter 9, The Assurance of Future Buddhahood of the Śrāvakas Who Have Something More to Learn and the Śrāvakas Who Have Nothing More to Learn, and opens Chapter 10, The Teacher of the Dharma.


Having last month considered Ānanda reaction to the prediction of his future Buddhahood, we consider the prediction for Rāhula.

Thereupon the Buddha said to Rāhula:

“In your future life you will become a Buddha called Walking-On-Flowers-Of-SevenTreasures, the Tathāgata, the Deserver of Offerings, the Perfectly Enlightened One, the Man of Wisdom and Practice, the Well-Gone, the Knower of the World, the Unsurpassed Man, the Controller of Men, the Teacher of Gods and Men, the Buddha, the World-Honored One. [Before you become that Buddha,] you will make offerings to as many Buddhas, as many Tathāgatas, as the particles of dust of ten worlds. [Before you become that Buddha,] you will become the eldest son of those Buddhas just as you are now mine.

“The adornments of the world of Walking-On-Flowers-Of­Seven-Treasures Buddha, the number of the kalpas for which that Buddha will live, the number of his disciples, the duration of the preservation of his right teachings, and the duration of the preservation of the counterfeit of his right teachings will be the same as in the case of Mountain-Sea-Wisdom-Supernatural-Power­King Tathāgata.

“After you become the eldest son of the [Mountain-Sea-Wisdom-Supernatural-Power-King] Buddha, you will attain Anuttara-samyak-saṃbodhi [, and become Walking-On-Flowers-Of-Seven­Treasures Buddha].”

Thereupon the World-Honored One, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

When I was a crown prince,
Rāhula was my eldest son.
When I attained the enlightenment of the Buddha,
He received the Dharma, and became the son of the Dharma.

In his future life he will see
Many hundreds of millions of Buddhas,
Become the eldest son of those Buddhas, and seek
The enlightenment of the Buddha with all his heart.

Only I know his secret practices.
He shows himself
To all living beings
In the form of my eldest son.

He has many thousands of billions of merits.
His merits are countless.
He dwells peacefully in the Dharma of the Buddha,
And seeks unsurpassed enlightenment.

See The Great Secret Practice of Rāhula

Day 13

Day 13 covers all of Chapter 8, The Assurance of Future Buddhahood of the Five Hundred Disciples.


Having last month considered the reaction of the five hundred Arhats, we conclude Chapter 8, The Assurance of Future Buddhahood of the Five Hundred Disciples.

Thereupon Ājñāta-Kauṇḍinya and the others, wishing to repeat what they had said, sang in gāthās:

Your assurance of our future Buddhahood
Gives us unsurpassed peace.
Hearing your voice, we have the greatest joy that we have ever had.
We bow to you, to the Buddha of Immeasurable Wisdom.

Now in your presence,
We reproach ourselves for our faults.
The Nirvāṇa we attained was
Only part of the immeasurable treasures of yours.
We were like a foolish man with no wisdom.
We satisfied ourselves with what little we had attained.

Suppose a poor man visited
His good friend, who was very rich.
The friend feasted him
With delicacies.

He fastened a priceless gem
Inside the garment of the man as a gift to him,
And went out without leaving a word.
The sleeping man did not notice [the gift].

The man woke up, and went to another country.
He worked to get food and clothing.
He had much difficulty
In earning his livelihood.

He satisfied himself with what little he earned.
He did not wish to get anything more.
He did not notice the priceless gem
Fastened inside his garment.

The good friend who gave the gem to the poor man
Happened to see him later.
He blamed him severely,
And showed him the gem fastened [inside the garment].

Seeing the gem,
The poor man had great joy.
Now he satisfied his five desires
With many treasures.

We are like the poor man.
In the long night you taught us
Out of your compassion towards us,
And caused us to aspire for unsurpassed [enlightenment].

Because we had no wisdom, we did not notice that.
The Nirvāṇa we attained was only part [of your wisdom].
Satisfying ourselves with it,
We did not wish to attain anything more.

Now you have awakened us, saying:
“What you attained was not true extinction.
When you have the unsurpassed wisdom of the Buddha,
You will attain true extinction.”

Hearing from you that we are assured
Of becoming Buddhas one after another,
And that our worlds will be adorned,
We are joyful in body and mind.

The Daily Dharma from July 22, 2022, offers this:

Now you have awakened us, saying:
“What you attained was not true extinction.
When you have the unsurpassed wisdom of the Buddha,
You will attain true extinction.”

Five hundred of the Buddha’s monks give this explanation in Chapter Eight of the Lotus Sūtra. These monks believed that by extinguishing their desires and ending their suffering, they would reach the wisdom of the Buddha. They had not yet heard the teaching of the Lotus Sūtra in which the Buddha reveals his wisdom and the path to attain it. This is the path of the Bodhisattva: beings who resolve to work for the enlightenment of all beings and not just end their own suffering. We may start on the path towards enlightenment by wanting to be happy. Then as we progress, we find our happiness entwined with that of all beings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com