Category Archives: WONS

The Important Teaching of the Six Difficult and Nine Easy Acts

In the concluding verse section of [Chapter 11, Beholding the Stūpa of Treasures], now seated in midair within the jeweled stūpa beside Prabhūtaratna, Śākyamuni Buddha again stresses how difficult it will be to uphold the Lotus Sūtra after his passing, setting forth the analogy of what Nichiren summarized as the “nine easy and six difficult acts.” …

Nichiren read this passage as directly addressing his own circumstances and those of his followers, and he stressed that the sūtra was in fact speaking to them. For example, to a lay nun who had asked him a question about the sūtra, he wrote that her query itself was “a root of great good.” He continued: “Now in this Final Dharma age, those who ask about the meaning of even one phrase or verse of the Lotus Sūtra are rarer than those who can fling Mount Sumeru to the worlds of another quarter … or those who can uphold and preach countless other sūtras, causing the monastics and lay people who hear them to attain the six supernormal powers. The chapter called ‘A Jeweled Stūpa’ in the fourth fascicle of the Lotus Sūtra sets forth the important teaching of the six difficult and nine easy acts. Your posing a question about the Lotus Sūtra is among the six difficult acts. You should know thereby that, if you uphold the sūtra, you will become a buddha in your present body.”

Two Buddhas, p146-147

Repenting for Transgressions

An evil man named Ajita lived in the Bārāṇasī Palace. He fell in love with his mother, killed his father and then took her as his wife. When an arhat who had been his father’s teacher reprimanded Ajita for his sin, he killed that arhat. Furthermore, when his mother married another man, Ajita also killed her. Thus Ajita committed all the three rebellious sins of killing his own father, mother, and an arhat. Unable to bear the rejection and denunciation of his neighbors, Ajita went to the Jeta Grove Monastery and begged to become a monk. When the monks there refused his request to enter the priesthood, Ajita burnt down their dwellings in a burst of anger. However, after meeting Śākyamuni Buddha and repenting for the transgressions committed in the past he was finally allowed to become a monk.

Kōnichi-bō Gosho, A Letter to Nun Kōnichi, Writings of Nichiren Shōnin, Biography and Disciples, Volume 5, Pages 52

Difficult to Accept and to Understand

Nichiren’s writings suggest two reasons why the Lotus Sūtra is “difficult to accept and to understand.” First, as Saichō had noted, the provisional teachings — those preached before the Lotus Sūtra — were expounded “according to the minds of others,” or in other words, the Buddha had accommodated them to the understanding of his listeners. In contrast, Śākyamuni preached the Lotus Sūtra “in accordance with his own mind,” revealing his own enlightenment. Nichiren took this to mean the Buddha’s insight into the mutual inclusion of the ten realms, or more specifically, the understanding that “our inferior minds are endowed with the buddha realm.” For many of Nichiren’s contemporaries, who believed that buddhahood was to be attained only after death in the Pure Land, this idea must have seemed deeply counterintuitive. “[Among the ten realms], the buddha realm alone is difficult to demonstrate,” he acknowledged. “But having understood that your mind is endowed with the other nine realms, you should believe that it has the buddha realm as well. Do not have doubts about this.”

Another reason why the Lotus Sūtra is “difficult to accept and to understand” is because those who propagate it may encounter antagonism. “People show great hostility toward this sūtra, even in the presence of the Tathāgata,” Śākyamuni declares in [Chapter 10]. “How much more so after the parinirvāṇa of the Tathāgata!” Although cast here in the form of a prophecy of what will happen after the Buddha’s demise, this passage may point to opposition from the Buddhist mainstream encountered by the early Lotus community. For Nichiren, it foretold the hardships that he and his followers encountered in spreading the Lotus Sūtra. Writing from his first exile, to the Izu peninsula, he confessed, “When I first read this passage, I wondered if things would really be so terrible. But now I know that the Buddha’s predictions do not err in the slightest, especially since I have experienced them personally.” For Nichiren, this sūtra passage carried a double legitimation, both of the Lotus Sūtra to which he had committed his life and of his own practice in upholding and propagating the Lotus. The passage is cited nearly fifty times in his extant writings.

At the same time, Nichiren saw the “difficulty” of embracing the Lotus Sūtra as pointing, not merely to the inevitability of hardships, but also to a guarantee of buddhahood. “To accept [the Lotus Sūtra] is easy,” he wrote. “To uphold it is difficult. But the realization of buddhahood lies in upholding faith. Those who would uphold this sūtra should be prepared to meet difficulties. Without doubt, they will ‘quickly attain the highest Buddha path’.”

Two Buddhas, p134-135

The Essence of the Essential

It is the “wide” practice to uphold, read, recite, and defend with delight the total of the Lotus Sūtra consisting of 28 chapters in 8 fascicles. It is the “abbreviated” practice to uphold and keep the important chapters such as the “Expedients” and “The Life Span of the Buddha” of the Lotus Sūtra. It is the “essential” practice to chant only the four-phrase verse of “The Divine Powers” chapter* or the daimoku or to protect those who do so. Of these three kinds of practices to chant only the daimoku devotedly is the essence of the essential.

Hokke Daimoku Shō, Treatise on the Daimoku of the Lotus Sūtra, Writings of Nichiren Shōnin, Faith and Practice, Volume 4, Page 39


*The “four-phrase verse of ‘The Divine Powers’ chapter” (shiku yōbō 四句要法) is:

如来一切所有之法。Nyo rai is’ sai sho u shi hō.
如来一切自在神力。Nyo rai is’ sai ji zai jin riki.
如来一切秘要之蔵。Nyo rai is’ sai hi yō shi zō.
如来一切甚深之事。Nyo rai is’ sai jin jin shi ji.

Murano translates this as:

All the teachings of the Tathāgata
All the unhindered, supernatural powers of the Tathāgata
All the treasury of hidden core of the Tathāgata
All the profound achievements of the Tathāgata

(You can find it on p.294 of the 2nd edition)

The verse explains how profound and meritorious the Lotus Sūtra is, saying that all of the above are expounded clearly and revealed in this sūtra.

It is also referred to as “ketchō fuzoku” ( 結要付属 ) – meaning the essence of the Lotus Sūtra which was transmitted to Bodhisattva Superior Practice and other Bodhisattvas from Underground.

This explanation provided by Kanse Capon.

Four Great Vows and Four Noble Truths

It is stated in the Discourse on the Diamond Scalpel by Grand Master Dengyō:

“The truth that motivates the bodhisattvas to take the Four Great Vows is the Four Noble Truths (the truth regarding the suffering, the cause of suffering, the extinction of suffering, and the path to enlightenment). Delusion of life and death that everything in the universe (3,000 Existences in the 100 Realms) repeats is the truth that life is full of suffering. Realizing in mind and body that this delusion of life and death is itself enlightenment is called the ‘vow to save all the people.’ The existence of three delusions in everything in the universe (delusion in view and thought, delusion that prevents bodhisattvas from mastering the teaching and saving the people, and delusion concealing the fundamental truth) is expressed as the ‘truth that the cause of suffering is evil passions.’ Realizing in mind and body that the evil passions themselves are enlightenment is called the ‘vow to eliminate evil passions however numerous they are.’ Extinction of suffering of life and death is called ‘the truth that extinguishes the evil passions.’ Since suffering of life and death is itself enlightenment, realizing the Buddha-nature of the perfect teaching is called the ‘vow to attain the supreme teaching of the Buddha.’ Delusion itself is enlightenment and at once the wisdom of the Buddha. Therefore, bodhisattvas take a vow to study all the teachings of the Buddha however limitless they are. As delusion and the wisdom of the Buddha are inseparable, people and the Buddha are one and the same. Both delusion regarding the suffering and cause of suffering and enlightenment by the extinction of suffering and the path to enlightenment exist in mind. The four great vows of bodhisattvas are fused in one’s mind and the one becomes all. This teaching of the Buddha is extremely important.”

Nizen Nijō Bosatsu Fu-sabutsu Ji, Never-Attaining Buddhahood by the Two Vehicles and Bodhisattvas in the Pre-Lotus Sūtras, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 3, Page 221-222

Ambassadors of the Tathāgata

Nichiren also stressed to his followers that they themselves are the “ambassadors of the Tathāgata” praised by Śākyamuni Buddha in this chapter, the very people who, in an evil era after the Buddha’s passing, will be able to uphold the sūtra and teach it to others. To one individual, borrowing the sūtra’s language in this passage, he wrote: “It is rare to receive human birth, but you have done so. You have also encountered the buddha dharma, which is difficult to meet. And within the buddha dharma, you have found the daimoku of the Lotus Sūtra and now put it into practice. Truly you have ‘already paid homage to tens of myriads of kotis of buddhas of the past.”

The idea that one is an “ambassador of the Tathāgata” and has “already paid homage to tens of myriads of kotis of buddhas” might seem to contradict another of Nichiren’s claims … that people born into the age of the Final Dharma have never before received the seed of buddhahood. Like most founders of religious movements, Nichiren taught according to his audience and circumstances and did not fully systematize his teachings; this would be one way to account for this apparent inconsistency. But there are also other ways to think about it. Past lives are unknowable, and talk about them by Buddhist teachers is intended to cast light on the present. Thus, we might think of the tension between these two ideas as Nichiren offering his followers alternative perspectives on their practice. To say that one has now received the seed of buddhahood for the very first time engenders gratitude for the rare opportunity of having encountered the daimoku of the Lotus Sūtra; to say that one has served countless buddhas in the past and been dispatched to this world as the Tathāgata’s ambassador invests one’s personal practice with the quality of a noble mission.

Nichiren said of himself that, being an ordinary person steeped in delusion, “my mind is far from that of the Tathāgata’s ambassador.” But because he had endured great trials for the Lotus Sūtra’s sake with his body and chanted its daimoku with his mouth, he continued, “I am like the Tathāgata’s ambassador.” His claim to legitimacy as the teacher of the Lotus Sūtra for the Final Dharma age lay not in superior spiritual attainments, something he never asserted, but in the fact that he had fulfilled the sūtra’s own predictions of the hardships its devotees would encounter in a troubled age after the Buddha’s passing.

Two Buddhas, p132-133

Those Who Do Not Aspire to Buddhahood Will Never Attain It

Those who do not aspire to Buddhahood will never attain it. Lord Śākyamuni Buddha was abused by all non-Buddhist teachers in India as an evil man. Grand Master T’ien-t’ai was spoken ill of as “a man who destroys his own five-foot body by slandering the Buddha with a three-inch tongue” by the three Southern masters and seven Northern masters of Buddhism in China and Monk Tokuitsu of Japan. Grand Master Dengyō was laughed at by scholar-monks of Nara for not having seen the capital of T’ang China. However, these masters had nothing to be ashamed of because they were abused just for the sake of the Lotus Sūtra. Praise by the ignorant should be regarded most dishonorable.

Kaimoku-shō, Open Your Eyes to the Lotus Teaching, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 114

Five Practices

The opening passage of [Chapter 10, The Teacher of the Dharma] contains the first mention, recurring throughout the sūtra, of what Chinese exegetes would call the “five practices” or ways of upholding and disseminating the Lotus Sūtra after the Buddha’s passing. Though English translations vary, the five practices are as follows: (1) to accept and uphold the Lotus (to “preserve” it, in the Kubo-Yuyama translation), indicating an underlying faith or commitment; (2) to read it; (3) to recite it from memory (Kubo and Yuyama collapse 2 and 3 as “to recite” the sūtra); (4) to explain it, which would include teaching and interpreting it; and (5) to copy it. These were in fact the forms of sūtra practice widely performed in East Asia, where the Lotus and other sūtras were enshrined, read, recited, copied, and lectured upon for a range of benefits, including protection of the realm, good fortune in this life, and the well-being of the deceased. These “five practices” together employ all three modes of action (karma): that is, actions of body, speech, and mind. For Nichiren, the first of the five, “accepting and upholding” — preserving — was the most important: “Embracing the Lotus Sūtra and chanting Namu Myōhō-renge-kyō at once encompasses all five practices.”

Two Buddhas, p131-132

The Gift of a Bowl of Barnyard Millet Rice

A Hinayāna sage known as Pratyekabuddha is incomparably superior to a śrāvaka. He is so great that he can stand in for the Buddha to appear in the world to save its people. It is said that there was once a hunter who in a time of famine gave a bowl of rice mixed with barnyard millet to a pratyekabuddha called Rita, and as a result he was rewarded with rebirth as a man of wealth in the human or heavenly world for as long as 91 kalpa (aeons). Aniruddha, one of the ten great disciples of the Buddha who is reputed to have mastered the divine-eye of heavenly beings to see through everything, is said to have been [the incarnation of) the hunter. Grand Master Miao-lê interprets this, “Although the bowl of barnyard millet rice has little value, the hunter donated all that he owned to a person of great merit. Therefore, the hunter was rewarded with such good fortune.” It means that although a bowl of millet rice was not much in value, it was presented to a noble person of Pratyekabuddha status, and this is the reason why he was able to be reborn with such good luck.

Hōren-shō, Letter to Hōren, Writings of Nichiren Shōnin, Volume 6, Followers I, Page 46

Never for an Instant Separated from the Wish-Granting Jewel

In Chapter Eight [The Assurance of Future Buddhahood of the Five Hundred Disciples], to express their understanding of the one vehicle teaching, five hundred arhats who have just received a prediction from the Buddha relate the parable of the jewel hidden in the garment. Like the other parables of the Lotus Sūtra, this one was well known to educated Japanese and provided a frequent subject for traditional waka poems based on the sūtra, as in this twelfth-century example:

if the wind
from Vulture Peak
had not blown
my sleeves inside out—
would I have found
the jewel
inside the reverse
of my coat?

Here the poet expresses his recognition that, without the Buddha’s preaching of the Lotus Sūtra, he would never have discovered the treasure he had possessed all along.

For Nichiren, the daimoku of the Lotus Sūtra is what enables that discovery. He writes that living beings “have never for an instant been separated from the wish-granting jewel.” Although they could quickly realize buddhahood simply by chanting Namu Myōhō-renge-kyō, being deluded by the wine of ignorance, they do not realize this and are instead satisfied with trivial gains, such as achieving rebirth in the heavens as the gods Brahmā or Indra or the status of rulers or great ministers of state in the human world. But the Buddha taught that these are mere illusory pleasures. Rather, “we should simply uphold the Lotus Sūtra and quickly become buddhas.” In the sūtra text, the man being “satisfied if he just obtains a very meagre amount” represents the Buddha’s disciples accepting the teachings of the two lower vehicles and being content with the arhat’s goal of nirvāṇa, not aspiring to the bodhisattva path. It thereby conveys an implicit criticism of the Indian Buddhist mainstream at the time of the sūtra’s compilation. Nichiren reorients the parable to suggest that any transient acquisition — including all the wealth, pleasures, and power to be had in the human or heavenly realms — is vastly inferior to realizing buddhahood by embracing the Lotus Sūtra.

Two Buddhas, p125-126