Category Archives: LS32

Day 12

Day 12 concludes Chapter 7, The Parable of the Magic City, and completes the Third Volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month considered the sixteen princes, we consider the Parable of the Magic City.

Suppose there was a bad and dangerous road.
Many wild animals lived in the neighborhood.
No man was there; no water nor grass there.
The road was so fearful.

Many tens of millions of people
Wished to pass through this dangerous road.
The road was very long.
It was five hundred yojanas long.

The people had a leader.
He had a good memory.
He was wise and resolute in mind.
He could save people from dangers.

Getting tired,
The people said to him:
“We are tired.
We wish to go back.”

He thought:
‘How pitiful they are!
Why do they wish to return
Without getting great treasures?’

Thinking of an expedient, he said to himself:
‘I will use my supernatural powers.’
He made a great city by magic,
And adorned it with houses.

The city was surrounded by gardens, forests,
And by ponds and pools for bathing.
Many-storied gates and tall buildings [in that city]
Were filled with men and women.

Having made all this by magic,
He consoled the people, saying:
“Do not be afraid! Enter that city!
And do anything you like!”

They entered that city,
And had great joy.
They felt peaceful,
And thought that they had already passed [ through the road].

Seeing that they had already had a rest,
The leader collected them, and said:
“Go on ahead now! This is a magic city.
You were tired out halfway.
You wished to go back.
Therefore, I made this city by magic As an expedient.
Make efforts!
Let us go to the place of treasures!”

See The Peril in Worshiping the Buddha Instead of the Dharma

Five Periods of the Rich Father and The Poor Son

Q: Are the Five Time Periods clarified in the Lotus Sutra?

A: In the chapter on “Belief and Understanding” in the Lotus Sutra it says, “Accordingly he dispatched an attendant to follow quickly … but the poor son was terrified and fell to the earth.” This refers to the first time period. It also says, “He secretly dispatched two men” who brought the son back through expedient means. This refers to the second time period. It also says, “At the end of this time there was mutual trust and he came and went without difficulty, though he still lived in the same place.” This refers to the third time period. It also says, “The father knew that he would die before long ” This refers to the fourth time period. It also says, “When facing his last moments, he ordered his son [to come, and the father revealed their true relationship]. ” This refers to the fifth period.

Tendai Lotus School Teachings, p 48

Day 11

Day 11 continues Chapter 7, The Parable of the Magic City


Having last month considered the reaction of the great Brahman-heavenly-kings of the five hundred billion worlds in the southeast, we consider the reaction of the great Brahman-heavenly-kings of the five hundred billion worlds in the south.

“Bhikṣus! The great Brahman-[heavenly-]kings of the five hundred billion worlds in the south, who saw their palaces illumined more brightly than ever, also danced with joy. They wondered why [their palaces were so illumined]. They visited each other and discussed the reason, saying, ‘Why are our palaces illumined so brightly?’ There was a great Brahman-heavenly­king called Wonderful-Dharma among them. He said to the other Brahmans in gāthās:

Our palaces are illumined so brightly.
There must be some reason.
Let us find [the place]
[From where the light has come].

We have never seen this [light]
For the past one hundred thousand kalpas.
Did a god of great virtue or a Buddha appear
Somewhere in the universe?

“Thereupon the Brahman-heavenly-kings of the five hundred billion [worlds] went to the north, carrying flower-plates filled with heavenly flowers, in order to find [the place from where the light had come]. Their palaces also moved as they went. They [reached the Well-Composed World and] saw that Great­Universal-Wisdom-Excellence Tathāgata was sitting on the lion­like seat under the Bodhi-tree of the place of enlightenment, surrounded respectfully by gods, dragon-kings, gandharvas, kiṃnaras, mahoragas, men and nonhuman beings. They also saw that the sixteen princes were begging the Buddha to turn the wheel of the Dharma. They worshipped the Buddha with their heads, walked around him a hundred thousand times, and strewed heavenly flowers to him. The strewn flowers were heaped up to the height of Mt. Sumeru. The Brahman-heavenly-king offered flowers also to the Bodhi-tree of the Buddha. Having offered flowers, they offered their palaces to the Buddha, saying, ‘We offer these palaces to you. Receive them and benefit us out of your compassion towards us!’ In the presence of the Buddha, they simultaneously praised him in gāthās with all their hearts:

It is difficult to see a World-Honored One.
You, the World-Honored One, eliminated all illusions.
We have not seen a World-Honored One
For the past one hundred and thirty kalpas.

Send the rain of the Dharma
On the hungry and thirsty beings!
Possessor of immeasurable wisdom,
We have never seen anyone wiser than you.
You are as rare as an udumbara-flower.
Now we have met you today.

Our palaces are beautifully adorned
With your light.
World-Honored One, receive them
Out of your great compassion towards us!

“Thereupon the Brahman-heavenly-kings, having praised the Buddha with these gāthās, said, ‘World-Honored One! Turn the wheel of the Dharma so that Mara, Brahman, the other gods, śramaṇas, and brahmanas of the world may be peaceful, and that they may be saved!’ They simultaneously praised the Buddha in gāthās with all their hearts:

Most Honorable of Gods and Men!
Turn the wheel of the unsurpassed Dharma,
Beat the drum of the Great Dharma,
Blow the conch-shell horn of the Great Dharma,
Send the rain of the Great Dharma,
And save innumerable living beings!
Devoting ourselves to you, we beg you.
Resound your profound teaching!

“Thereupon Great-Universal-Wisdom-Excellence Tathāgata gave his tacit consent to their appeal.

See Giving Our Palaces

Day 10

Day 10 concludes Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood, and opens Chapter 7, The Parable of a Magic City.


Having last month considered the reaction of the 16 princes, we conclude today’s portion of Chapter 7, The Parable of a Magic City.

“Thereupon the sixteen princes, having praised the Buddha with these gāthās, begged the World-Honored One to turn the wheel of the Dharma, saying, ‘World-Honored One! Expound the Dharma, and give peace and many benefits to gods and men out of your compassion towards them!’ They repeated this in gāthās:

You, the Hero of the World, are unequalled.
Adorned with the marks
Of one hundred merits,
You have obtained unsurpassed wisdom.
Expound the Dharma and save us
And other living beings of the world!

Expound the Dharma, reveal the Dharma,
And cause us to obtain that wisdom!
If we attain Buddhahood,
Others also will do the same.

You, the World-Honored One, know
What all living beings have deep in their minds,
What teachings they are practicing,
And how much power of wisdom they have.

You know their desires, the merits they obtained,
And the karmas they did
In their previous existence.
Turn the wheel of the unsurpassed Dharma!

The Daily Dharma from Sept. 21, 2022, offers this:

You, the World-Honored One, know
What all living beings have deep in their minds,
What teachings they are practicing,
And how much power of wisdom they have.

The children of Great-Universal-Wisdom-Excellence Buddha proclaim this to their father in a story told by Śākyamuni Buddha in Chapter Seven of the Lotus Sūtra. In our preoccupation with our pursuits in this world of conflict we are so focused on our schemes that we have forgotten the Buddha’s wisdom dormant in us all. With the Lotus Sūtra, the Buddha leads us to an unfamiliar and even uncomfortable way of seeing the world. But it is only when we leave the false safety of our delusions that we can truly benefit ourselves and others.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 9

Day 9 covers Chapter 5, The Simile of Herbs, and introduces Chapter 6, Assurance of Future Buddhahood.


Having last month considered how the Buddha is like a cloud watering the world, we consider how those who hear the Dharma grow differently according to their species.

“Kāśyapa, know this! I, the Tathāgata, am like the cloud. I appeared in this world just as the large cloud rose. I expounded the Dharma to gods, men and asuras of the world with a loud voice just as the large cloud covered all the one thousand million Sumeru-worlds. I said to the great multitude, ‘I am the Tathāgata, the Deserver of Offerings, the Perfectly Enlightened One, the Man of Wisdom and Practice, the Well-Gone, the Knower of the World, the Unsurpassed Man, the Controller of Men, the Teacher of Gods and Men, the Buddha, the World-Honored One. I will cause all living beings to cross [the ocean of birth and death] if they have not yet done so. I will cause them to emancipate themselves [from suffering] if they have not yet done so. I will cause them to have peace of mind if they have not yet done so. I will cause them to attain Nirvana if they have not yet done so. I know their present lives as they are, and also their future lives as they will be. I know all. I see all. I know the Way. I have opened the Way. I will expound the Way. Gods, men and asuras! Come and hear the Dharma!’

“Thereupon many thousands of billions of people came to hear the Dharma from me. Having seen them, I knew which were clever, which were dull, which were diligent, and which were lazy. Therefore, I expounded to them an innumerable variety of teachings according to their capacities in order to cause them to rejoice and receive benefits with pleasure. Having heard these teachings, they became peaceful in their present lives. In their future lives, they will have rebirths in good places, enjoy pleasures by practicing the Way, and hear these teachings again. After hearing these teachings again, they will emancipate themselves from all hindrances, practice the teachings according to their capacities, and finally enter the Way, just as the grasses and trees in the thickets and forests, which were watered by the rain from the same large cloud, grew differently according to their species.

The Daily Dharma from March 6, 2023, offers this:

I know the Way. I have opened the Way. I will expound the Way. Gods, men and asuras! Come and hear the Dharma!

The Buddha makes this declaration at the beginning of Chapter Five of the Lotus Sūtra. If anyone besides the Buddha had said this, we would accuse them of arrogance: pretending to know what they do not. The Buddha does not separate himself from us. Because he knows we can become as enlightened as he is, he does not place himself as superior. He also knows that unless we hear him, he cannot help us to become enlightened. To accept this help means taking responsibility for our progress on the path. We cannot continue alone but we must make our own effort.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

The Uniform Scent of the Lotus Sutra

This is another in a series of weekly blog posts comparing and contrasting the Sanskrit and Chinese Lotus Sutra translations.


In Chapter 19, The Merits of the Teacher of the Dharma, we are told that those “who keep, read, recite, expound or copy this Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma, will be able to obtain eight hundred merits of the eye, twelve hundred merits of the ear, eight hundred merits of the nose, twelve hundred merits of the tongue, eight hundred merits of the body, and twelve hundred merits of the mind.” That’s how Senchu Murano renders in English Kumārajīva’s Chinese text. H. Kern’s English translation of an 11th century Nepalese Sanskrit document is essentially identical, other than the fact that Kern numbers it Chapter 18, The Advantages of a Religious Preacher.

To show how close the two are, I put the gāthās for the eight hundred merits of the nose side by side. Here’s a PDF showing the results.

Below are the handful of verses where I felt the meaning diverged enough to note.

Murano Kern
Anyone who keeps This Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Will be able to know by smell
Whether the gods are walking, sitting, playing or performing wonders.
28. The wise man who keeps this exalted Sūtra recognizes, by the power of a good-smelling organ, a woman standing, sitting, or lying; he discovers wanton sport and magic power.
He will be able to know by smell
Whether an unborn child is a boy or a girl,
Or a child of ambiguous sex,
Or the embryo of a nonhuman being.
34. He infers from the odor, whether the child that women, languid from pregnancy, bear in the womb be a boy or a girl.
He will be able to know by smell
Whether a woman is an expectant mother,
Or whether she will give an easy birth
To a happy child or not.
35. He can discern if a woman is big with a dead child; he discerns if she is subject to throes, and, further, if a woman, the pains being removed, shall be delivered of a healthy boy.
He will be able to know by smell
What a man or a woman is thinking of,
Or whether he or she is greedy, ignorant or angry,
Or whether he or she is doing good.
36. He guesses the various designs of men, he smells (so to say) an air of design; he finds out the odor of passionate, wicked, hypocritical, or quiet persons.
He will be able to know by smell
Whether a heavenly palace
Adorned with jeweled flowers
Is superior, mean or inferior.
40. By the power of his organ of smell he, without leaving his stand on earth, perceives how and whose are the aerial cars, of lofty, low, and middling size, and other brilliant forms shooting (through the firmament).

Murano’s addition of “Or a child of ambiguous sex, Or the embryo of a nonhuman being” compared to Kern’s verse 34 prompted a check of  the other English translations of Kumārajīva’s Chinese Lotus Sutra. All agree.

The BDK English Tripiṭaka translation offers:

They can smell and discriminate exactly
The scent of a pregnant woman
And determine whether the embryo
Will be male or female,
Without sex organs, or nonhuman.

The 1975 Rissho Kōsei-kai translation offers:

If there be a woman with child,
Who discerns not yet its sex,
Male, female, organless, or inhuman,
He, by smell, can discern it.

Leon Hurvitz, who used both Kumārajīva’s Chinese translation and a Sanskrit compilation of the Lotus Sutra, offers:

If there are pregnant women,
And it is not yet known whether theirs will be boy or girl,
Or defective or monstrous,
By smelling their scents he can know in each case.

This chapter exemplifies the uniformity of the Lotus Sutra message despite inconsequential differences.

Next: Expiating Sins

Day 8

Day 8 concludes Chapter 4, Understanding by Faith, and closes the second volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month concluded Chapter 4, Understanding by Faith, we start at the top again and consider the expedient the rich man used to attract his son to him.

Thereupon the rich man thought of an expedient to persuade his son to come to him. He [wished to] dispatch messengers in secret. He said to two men looking worn-out, powerless and virtueless, ‘Go and gently tell the poor man that he will be employed here for a double day’s pay. If he agrees with you, bring him here and have him work. If he asks you what work he should do, tell him that he should clear dirt and that you two also will work with him.’
“The two messengers looked for the poor son. Having found him, they told him what they had been ordered to tell. The poor son [came back with them,] drew his pay in advance, and cleared dirt with them. Seeing him, the father had compassion towards him, and wondered [why he was so base and mean]. Some days later he saw his son in the distance from the window. The son was weak, thin, worn-out, and defiled with dirt and dust. The father took off his necklace, his garment of thin and soft cloth, and other ornaments. He put on tattered and dirty clothing, smeared himself with dust, and carried a dirt-utensil in his right hand. He looked fearful. He [came to the workers and] said, ‘Work hard! Do not be lazy!’

“With this expedient the father came to his son. He said to him, ‘Man! Stay here and work! Do not go anywhere else! I will pay you more. Do not hesitate to take trays, rice, flour, salt and vinegar as much as you need! You can have an old servant if you want to. Make yourself at home! I feel like your father. Do not worry any more! I am old, and you are young. When you work, you do not deceive [the other workers]. You are not lazy. You do not get angry [with the other workers], or reproach them. You are not like the other workers who do these evil things. From now on I will treat you as my son.’

“The rich man gave him a name and called him son. The poor son was glad to be treated kindly, but still thought that he was a humble employee. Therefore, the rich man had him clear dirt for twenty years. After that the father and son trusted each other. Now the son felt no hesitation in entering the house of his father, but still lodged in his old place.

See Basic Lessons

Daily Dharma – March 19, 2023

Even if I praise for innumerable kalpas
The keeper of this sūtra,
To whom it is to be transmitted,
I cannot praise him highly enough.

The Buddha sings these verses to Superior-Practice Bodhisattva (Jōgyo, Viśiṣṭacārītra) in Chapter Twenty-One of the Lotus Sūtra. When the Buddha praises us for keeping the Lotus Sūtra, he is praising our Buddha-Nature and encouraging us to develop it. When we praise the Buddha and show our gratitude for the practice he has given us, we are praising the Lotus Sūtra. When we praise and value the Lotus Sūtra, we are encouraging the Buddha-Nature in all beings, just as the Buddha has promised to do. Therefore when we keep and practice the Lotus Sūtra, we are fulfilling the Buddha’s promise of our enlightenment.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 7

Day 7 concludes Chapter 3, A Parable, and begins Chapter 4, Understanding by Faith.


Having last month considered why the Buddha expounded expedient teachings and how he revealed the One Vehicle, we consider why all living beings taught by the Buddha are Bodhisattvas.

(The Buddha said to Śāriputra:)
All of you
Are my children.
I am your father.

You were under the fires of many sufferings
For the past innumerable kalpas.
Therefore, I saved you
From the triple world [ with expedients].

I once told you that you had attained extinction.
But you eliminated only birth and death
[By that extinction].
The extinction you attained was not the true one.
What you should do now is
Obtain the wisdom of the Buddha.

The Bodhisattvas in this multitude
Should hear
With one mind
The true teaching of the Buddhas.

The Buddhas, the World-Honored Ones,
Say only expediently [that some are not Bodhisattvas]
To tell the truth,
All living beings taught by them are Bodhisattvas.

The Daily Dharma from June 13, 2022, offers this:

The Buddhas, the World-Honored Ones,
Say only expediently [that some are not Bodhisattvas]
To tell the truth,
All living beings taught by them are Bodhisattvas.

This verse comes from Chapter Three of the Lotus Sūtra. In Chapter Two, the Buddha declared that he only teaches Bodhisattvas. If we believe that we are not Bodhisattvas, we could conclude that the Buddha does not teach us. Part of what the Buddha is explaining here is that we are all Bodhisattvas. The way to reach the Buddha’s enlightenment is by living as Bodhisattvas: beings whose every breath is intended to improve our world.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 6

Day 6 continues Chapter 3, A Parable


Having last month considered the Buddha’s gift of the Great Vehicle, we repeat in gāthās the Parable of the Burning House.

Thereupon the Buddha, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

I will tell you a parable.
A rich man had a manor house.
It was old, rotten,
Broken and ruined.
The house was about to collapse.
The lower parts of the pillars were rotten;
The beams and ridge-poles, tilting and slanted;
The foundation and steps, broken;
The fences and walls, corrupt;
The plaster of the walls, peeling;
The rush thatched on the roof, falling;
The rafters and eaves, slipping out of each other;
The hedges around the house, bent;
And refuse and debris, scattered all over.

In this house lived
Five hundred people.
Kites, owls, crested eagles,
Eagles, crows,
Magpies, doves, pigeons,
Lizards, snakes, vipers, scorpions,
Millipedes, wall lizards, centipedes,
Weasels, badgers, mice, rats,
And poisonous vermin
Were moving about.

Maggots and other vermin
Assembled on the excretions
Scattered all over
In the house.

Foxes, wolves, and small foxes
Were crawling on corpses,
Biting them, chewing them,
And dismembering them.

Many dogs were scrambling for their prey.
Weak and nervous from hunger,
They were seeking food here and there.
They were fighting with each other,
Snapping at each other,
And barking at each other.
The house was
So dreadful, so extraordinary.

Mountain spirits, water spirits,
Yakṣas and other demons
Lived here and there.
They fed on people and poisonous vermin.

Wild birds and beasts
Hatched their eggs,
Suckled or bred.
They protected their offspring.
Yakṣas scrambled for their young,
Took them, and ate them.
Having eaten to their hearts’ content,
They became more violent.
They fought with each other.
Their shrieks were dreadful.

The demons called kumbhandas
Crouched on the ground
Or jumped a foot or two above the ground.
They walked to and fro
And played at their will.
They seized dogs by the legs,
Or hit them
Until they lost their voices,
And held their feet against their necks.
They enjoyed seeing them frightened.

Some demons,
Tall, large,
Naked, black, and thin,
Lived in the house.
They were crying for food
With loud and evil voices.

The necks of some demons
Were as slender as needles.
The heads of some demons
Were like that of a cow.
They ate people or dogs.
Their hair was disheveled
Like mugworts.
They were cruel and dangerous.
Always hungry and thirsty,
They were running about, shrieking.

Yakṣas, hungry spirits,
And wild birds and beasts
Were unbearably hungry.
They were looking out of the windows
In all directions for food.
The house was so dangerous, so dreadful.

This old and rotten house
Was owned by a man.
Shortly after he went out
To a place in the neighborhood,
Fires broke out suddenly
In the house.

Raging flames came out
Of all sides at the same time.
The ridges, rafters,
Beams and pillars
Burst, quaked, split, broke and fell.
The fences and walls also fell.

All the demons yelled.
The eagles, crested eagles,
And other birds, and kumbhandas
Were frightened and perplexed.
They did not know
How to get out of the house.
The wild beasts and poisonous vermin
Hid themselves in holes.

In that house also lived
Demons called pisacakas.
Because they had few merits and virtues,
They suffered from the fire.
They killed each other,
Drank blood, and ate flesh.

The small foxes were
Already dead.
Large wild beasts
Rushed at them and ate them.
Ill-smelling smoke rose
And filled the house.

The centipedes, millipedes,
And poisonous snakes
Were driven out of their holes
By the fire,
And eaten
By the kumbhanda demons.

The hair of the hungry spirits caught fire.
With hunger, thirst and burning,
The spirits ran about
In agony and dismay.

The house was so dreadful.
[In that house] there were
Poisonings, killings and burnings.
There were many dangers, not just one.

At that time the house-owner
Was standing outside the gate.
He heard a man say to him:
“Some time ago
Your children entered this house to play.
They are young and ignorant.
They are engrossed in playing.”
Hearing this,
The rich man was frightened.
He rushed into the burning house.

In order to save them
From burning to death,
He told them
Of the dangers of the house:
“There are demons and poisonous vermin here.
Flames have already spread all over.
Many sufferings are coming
One after another endlessly.
There are poisonous snakes,
Lizards, vipers,
Yakṣas, kumbhanda demons,
Small foxes, foxes, dogs,
Crested eagles, eagles,
Kites, owls and centipedes here.
They are unbearably hungry and thirsty.
They are dreadful.
These sufferings are difficult to avoid.
Worse still, there is a big fire.”

Though the children heard his warning,
They were still engrossed in playing.
They did not stop playing
Because they were ignorant.

The rich man
Thought:
“They are ignorant.
My anxiety deepens
There is nothing pleasant
In this house.
But they are engrossed
In playing.
They do not listen to me.
They will be burned to death.”

At the time
He thought of an expedient.
He said to them:
“I have many kinds of toys.
They are beautiful carts
Made of wonderful treasures.
They are sheep-carts, deer-carts,
And large bullock-carts.
They are outside the gate.
Come out!
I made those carts
For you.
Play with them
As you like!”

Hearing of the carts from him,
They ran out,
Striving to be first,
And reached an open place.
They were now free
From the sufferings.

Seeing them come out
Of the burning house
To the safe crossroad,
He sat on the lion-like seat,
And said to others with joy:
“I am happy.
These children are difficult to bring up.
They are young and ignorant.
They entered the dangerous house.
In that house were
Many poisonous vermin
And many dangerous mountain spirits.
Raging flames of big fires rose
From the four sides of the house
At the same time.
But my children were
Engrossed in playing.
Now I saved them
From the dangers.
Therefore, I am happy.”

See Leaving Our Burning House