Two Buddhas, p234-235Nichiren was adamant that the Lotus Sūtra enables the realization of buddhahood here in this world, not in a pure land after death. And, being implacably opposed to the Pure Land teachings, he could not accept the common idea that the worthy dead go to Amitābha’s realm. Yet, especially in his later years, he was confronted with the need to explain what happens to Lotus Sūtra practitioners after they die. He taught that they join the constantly abiding Śākyamuni Buddha in the “pure land of Vulture Peak.” “Vulture Peak” (Skt. Grdhrakūta; J. Ryōjusen, also translated as “Eagle Peak”) in Rājagrha in India was where Śākyamuni is said to have preached the Lotus Sūtra, and the term “pure land of Vulture Peak” had been used long before Nichiren’s time to designate the realm of the primordial buddha described in the “Lifespan” chapter. Nichiren was not the first to conceptualize this realm as a postmortem destination. It seems to have entered Japan by at least the ninth century, as the courtier Sugawara no Michizane (845-903) once composed a poem of parting expressing the hope of reunion after death at Vulture Peak. After Nichiren’s time, “Vulture Peak” became virtually the proprietary pure land, so to speak, of his followers. But it was not merely a Lotus-inflected substitute for Amitābha’s Land of Bliss. For Nichiren, the pure land of Vulture Peak is not a distinct realm posited in contrast to the present world; unlike Amitābha’s pure land in the west or the Tathāgata Bhaisajyaguru’s (J. Yakushi Nyorai) vaidūrya world in the east, it has no specific cosmological location. Rather, it exists wherever one embraces the Lotus Sūtra. This pure land is the realm of the constantly abiding primordial buddha, a land that “never decays,” even in the fire at the kalpa’s end; it is the ever-present Lotus assembly and the three thousand realms in a single thought-moment depicted on Nichiren’s mandala. Accessible in the present, it also extends to encompass the faithful dead, a realm transcending life and death. The “pure land of Vulture Peak” thus also offered devotees the promise of reunion. To a young man who had just lost his father, Nichiren wrote: “Even strangers, if they embrace this [Lotus] sūtra, will meet at the same Vulture Peak. How much more so, in the case of you and your father! Both believing in the Lotus Sūtra, you will be born together in the same place.” And some years later, he wrote to the young man’s mother, who had lost not only her husband, but also another son, “Now he [your son] is with his father in the same pure land of Vulture Peak; how happy they must be to hold one another’s hands and place their heads!”
Category Archives: WONS
Reflections of the Moon in the Water
Zhiyi, I believe, awakened to the same truth that the creators of the Lotus Sūtra did. He expressed it in terms of the “three thousand realms in a single thought-moment.” However, the full import of what the creators of the Lotus Sūtra and Zhiyi realized will not be revealed until we discuss the Original Gate and the Buddha’s attainment of buddhahood in the remotest past. The One Vehicle teaching was only the relatively shallow beginning of what they realized. As Nichiren says a little further on in Kaimoku-shō:
The second chapter, “Expedients,” in the Trace Gate of the Lotus Sūtra makes up for one of the two faults of the pre-Lotus sūtras by revealing the teachings of the three thousand realms in a single thought-moment’ and ‘attainment of buddhahood by the people of the two vehicles.’ Yet, since the chapter has not yet revealed the Original and Eternal Buddha by ‘outgrowing the provisional and revealing the essential,’ it does not show the real concept of the ‘three thousand realms in a single thought-moment.’ Nor does it establish the true meaning of ‘attainment of buddhahood by people of the two vehicles.’ They are like the reflections of the moon in the water, or rootless grass floating on waves. (Hori 2002, p. 48)
Open Your Eyes, p266Fulfilling the Four Great Vows
Although there are various Buddhist teachings, none allows the attainment of Buddhahood by the Two Vehicles. As a result, when the attainment of Buddhahood by the Vehicles is not allowed, bodhisattvas, too, are not allowed to attain Buddhahood. This is because the attainment of Buddhahood by the Two Vehicles is inevitable for bodhisattvas to fulfill their Four Great Vows. They made a vow to save all the people however numerous they are. Therefore, even the bodhisattvas of the Perfect Teachings preached in such sūtras as the Flower Garland Sūtra, Hōdō sūtras and the Wisdom Sūtra cannot reach the shojū stage of enlightenment though they are considered to become Buddhas according to the scriptural statement cited above. It is needless to say that ordinary people and those of the Two Vehicles cannot become Buddhas by those sūtras. Therefore, it is stated in the chapter on “Expedients” of the Lotus Sūtra that the Buddha made a vow to teach all the people and cause them to enter the way leading to Buddhahood, that is to say, they can attain Buddhahood only in the Lotus Sūtra.
Nijō Sabutsu Ji, Obtaining Buddhahood by the Two Vehicles, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 3, Page 226
The Lotus Sūtra Enables All Women Who Embrace It To Attain Buddhahood
Two Buddhas, p231-233Several points in this section merit comment. One is the promise that any woman who upholds the present “Bhaiṣajyarāja” [Medicine King] chapter will never again be born female but will go after death to the realm of the buddha Amitābha (J. Amida), to be freed forever from the three poisons of greed, anger, and ignorance. This passage reflects the idea, already well established at the time of the Lotus Sūtra’s compilation, that there are no women in Amitābha’s pure land; presumably, women are reborn there as men (Kubo and Yuyama signal this in their translation by a switch of pronouns, which Chinese does not employ). This passage, like similar ones in other sūtras, is subject to multiple, not necessarily mutually exclusive, readings. One reading would see it as reflecting the gender hierarchy, if not outright misogyny, of the larger culture. At the same time, those who composed sūtras about Amitābha and his realm may have seen the promise of an end to female rebirths as offering release from the biological and social constraints that bound women in premodern societies, limitations understood at the time as karmically “inherent” in the fact of having a female body. Such statements could also reflect the idea that, in Amitābha’s pure land, one is said to quickly achieve the highest level of bodhisattva practice, in which one is not karmically bound to any particular physical form, male or female, but can assume any appearance needed to benefit others. Whatever the case, we know that many women in medieval Japan who were devoted to Amitābha, as well as the men around them, simply assumed that they would be born in the Pure Land as women — an example of how, on the ground, devotees may ignore uncongenial elements of scripture. Nichiren, however, was quick to point out the rejection of women as a problem in the sūtras praising Amitābha’s pure land. Women who chant the nenbutsu, he warned, are relying upon sūtras that can never lead women to buddhahood and therefore, in effect, are but “vainly counting other people’s riches.”
In addressing the present passage, Nichiren first reminds his reader that the Lotus Sūtra, the Buddha’s ultimate teaching, supersedes the Pure Land sūtras dealing with Amitābha, which are all provisional. Invoking the first of the ten analogies given in the “Bhaiṣajyarāja” chapter, he says that the Lotus Sūtra is like the great ocean, while the Amitābha Sūtra, the Visualization Sūtra, and other sūtras dealing with Amitābha are like small streams. Moreover, the “Amitābha” mentioned in the “Bhaiṣajyarāja” chapter is not the Amitābha Buddha of the Pure Land sūtras but an emanation of the primordial Śākyamuni Buddha. In this way, Nichiren was able to dissociate this passage from the Pure Land devotion that he saw as no longer valid in his age. At the same time, he continued to maintain that the Lotus Sūtra enables all women who embrace it to attain buddhahood.
There Always Is Divine Protection
The sun and moon are clear mirrors shining on all the worlds in the universe, but do they know about Nichiren? I am sure that they know me. So, we should not doubt or worry about the protection of various heavenly beings. Nevertheless, I, Nichiren, have been persecuted because the sins which I committed in my past lives have not been completely eradicated. As I have been exiled because of my faith in the Lotus Sūtra, some of my sins may have been atoned so the Buddha may protect me under His robe. It was the protection of the Buddha that saved me from near death at Tatsunokuchi at midnight on the 12th of the 9th month last year. Grand Master Miao-lê said in his Annotations on the Great Concentration and Insight that the stronger our faith is, the greater the divine protection will be. Do not doubt this. You should firmly believe in and do not doubt that there always is divine protection.
Shingon Shoshū Imoku, Differences between the Lotus Sect and Other Sects Such as the True Word Sect, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 2, Page 125
Like a Boat for a Traveler
Two Buddhas, p229-230The “Bhaiṣajyarāja” [Medicine King] chapter … offers ten analogies illustrating the supreme status of the Lotus Sūtra among all the Buddha’s teachings. It surpasses them just as the ocean is greater than all streams, rivers, and other bodies of water; as Mount Sumeru towers over all other mountains; and so forth. Then follow ten vivid similes illustrating the powers and blessings of the sūtra. Nichiren was deeply struck by these passages and often cited or elaborated on them to stress the merits of upholding the Lotus. Here, for example, in a personal letter to a follower called Shiiji Shirō, he expands on the statement that the Lotus Sūtra is “like a boat for a traveler.” This boat, he says, might be described as follows. Note how he weaves together Buddhist technical terms and phrases from different portions of the Lotus Sūtra:
The Lord Buddha, a shipbuilder of infinitely profound wisdom, gathered the lumber of the four flavors and eight teachings, planed it by “openly setting aside skillful means,” cut and assembled the planks, using both right and wrong in their nonduality, and completed the craft by driving home the spikes of the single truth that is like the supreme flavor of ghee. Then he launched it upon the sea of birth and death. Unfurling its sails of the three thousand realms on the mast of the single truth of the middle way, driven by the fair wind that is the “real aspect of the dharmas,” the vessel surges ahead, carrying aboard all sentient beings, who can “understand through faith.” The tathāgatha Śākyamuni takes the helm, the tathāgatha Prabhūtaratna mans the sails, and the four bodhisattvas led by Viśiṣṭacāritra strain in unison at the creaking oars. This is the vessel in “a boat for the traveler.” Those who can board it are the disciples and lay followers of Nichiren.
Foremost Among All Sentient Beings
The “Medicine King Bodhisattva” chapter also preaches, “Likewise, those who uphold the Lotus Sūtra are the foremost among all sentient beings.” This means: “One who believes in the Lotus Sūtra, if one is a male regardless of his social status, he is superior to the King of the Mahābrahman Heaven, the lord of the triple world (whole world), Indra, Four Heavenly Kings, the Wheel-turning Noble King, and the rulers of China and Japan, not to speak of the ministers, court nobles, warriors of the Minamoto and Taira clans, as well as all the people of Japan. If one is a female, she is superior to all women such as Lady Kauśika (wife of Indra), Kisshōtennyo, Lady Li of Han China, and Yang Kuei-fei (of T’ang China).”
Matsuno-dono Goshōsoku, Letter to Lord Matsuno, Writings of Nichiren Shōnin, Volume 7, Followers II, Page 66
The Inner Transmission
Two Buddhas, p221-222[T]he daimoku of the Lotus Sūtra is the source of all buddhas. One who chants it directly receives its transmission from the primordial buddha on Vulture Peak, and the place where one chants it is that buddha’s pure land. This claim is in keeping with the logic that “the assembly on Vulture Peak is awesomely present and has not yet dispersed” or of the primordial buddha’s realm of “original time” depicted on Nichiren’s mandala that can be entered through faith. Another of Nichiren’s personal letters explains the inner transmission in this way: “To chant Myōhō-renge-kyō with the understanding that these three — Śākyamuni Buddha who realized enlightenment in the remotest past, the Lotus Sūtra that enables all to attain the buddha way, and we ourselves, living beings — are altogether inseparable and without distinction is to receive the transmission of the one great purpose of birth and death.” “Transmission” in this sense does not pass through a single historical lineage of teachers but is immediately accessible to any practitioner who chants the daimoku.
The Buddha Does Not Bear a Grudge
Devadatta had 30 marks of physical excellence, two less than the Buddha’s 32 marks. Namely, Devadatta did not have a curl of white hair in the middle of his forehead, nor did he have dharma-cakra on his soles. Afraid that his disciples might slight him due to the lack of these two marks, Devadatta pretended to have the white curl by putting a collection of fireflies on his forehead. He also had a hot iron in the shape of a chrysanthemum crest made by a blacksmith and branded his soles. Having burned his feet severely, Devadatta was near death when he sought help from the Buddha. When the Buddha passed His hand over the burns, Devadatta’s pain disappeared instantly. Without repenting for his sins, Devadatta instead slandered the Buddha saying that the art of medicine practiced by the Buddha is trickery; it must be magic. The Buddha does not bear a grudge against such an enemy as this. How could He abandon a person who puts faith in the Buddha even once? So venerable is the Buddha that we revere His wooden statues and portraits. It is said that the wooden statue of the Buddha made by King Udayana walked and that the portrait of the Buddha painted by Mātaṅga preached all the Buddhist scriptures.
Hōren-shō, Letter to Hōren, Writings of Nichiren Shōnin, Volume 6, Followers I, Page 48
The Wondrous Votary of the Lotus Sūtra Dwelling on a Mountain
Two Buddhas, p221Nichiren alludes to [the] direct transmission [of the Lotus Sūtra] in a personal letter connecting his retreat in the depths of Mount Minobu in Kai province, where he spent the last years of his life, to the “Transcendent Powers” chapter, where it says that wherever the Lotus Sūtra is practiced — “in a garden, a forest, under a tree, in a monk’s chamber, in a layman’s house, in a palace, on a mountain, in a valley, or in the wilderness” — is a sacred place of the Buddha’s activity. Nichiren elaborates: “This place is deep in the mountains, far from human habitation. East, west, north, or south, not a single village is to be found. Although I dwell in this forlorn retreat, hidden in the fleshly heart within my breast I hold the secret dharma of the ‘one great purpose’ transmitted from Śākyamuni Buddha, the lord of teachings, at Vulture Peak. Within my breast the buddhas enter nirvāṇa; on my tongue, they turn the wheel of the dharma; from my throat, they are born; and in my mouth, they attain supreme awakening. Because this the wondrous votary of the Lotus Sūtra dwells in this mountain, how could it be inferior to the pure land of Vulture Peak?”