Day 6

Day 6 Background & Commentary

Chapter 3: A Parable (Continued)

This version of the Lotus Sūtra (without the tabs) is available in electronic and print versions from Amazon.
“The children rode in the large carts, and had the greatest joy that they had ever had because they had never expected to get them. Śāriputra! What do you think of this? Do you think that the rich man was guilty of falsehood when he gave his children the large carts of treasures?” [1, 2]

Śāriputra said:

“No, World-Honored One! He saved his children from the fire and caused them to survive. [Even if he had not given them anything,] he should not have been accused of falsehood because the children should be considered to have already been given the toys [they had wished to have] when they survived. He saved them from the burning house with the expedient. World-Honored One! Even if he had not given them the smallest cart, he should not have been accused of falsehood because he thought at first, ‘I will cause them to get out with an expedient.’ Because of this, he should not. Needless to say, he was not guilty of falsehood when he remembered his immeasurable wealth and gave them the large carts in order to benefit them.” [1, 2]

The Buddha said to Śāriputra:

“So it is, so it is. It is just as you say. Śāriputra! The same can be said of me. [I thought, ‘] I am the father of the world. I eliminated fear, despondency, grief, ignorance and darkness. I obtained immeasurable insight, powers and fearlessness. I have great supernatural powers, the power of wisdom, the paramita of expedients, the paramita of wisdom, great compassion, and great loving-kindness. I am not tired of seeking good things or of benefiting all living beings. I have appeared in the triple world, which can be likened to the rotten and burning house, in order to save all living beings from the fires of birth, old age, disease, death, grief, sorrow, suffering, lamentation, stupidity, darkness, and the three poisons, to teach all living beings, and to cause them to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi.[1, 2] I see that all living beings are burned by the fires of birth, old age, disease, death, grief, sorrow, suffering and lamentation. They undergo various sufferings because they have the five desires and the desire for gain. Because they have attachments and pursuits, they have many sufferings in their present existence, and will suffer in hell or in the world of animals or in the world of hungry spirits in their future lives. Even when they are reborn in heaven or in the world of humans, they will still have many sufferings such as poverty or parting from their beloved ones or meeting with those whom they hate. Notwithstanding all this, however, they are playing joyfully. They are not conscious of the sufferings. They are not frightened at the sufferings or afraid of them. They do not dislike them or try to get rid of them. They are running about this burning house of the triple world, and do not mind even when they undergo great sufferings.[‘] [1, 2, 3]

“Śāriputra! Seeing all this, I [also] thought, ‘I am the father of all living beings. I will eliminate their sufferings, give them the pleasure of the immeasurable wisdom of the Buddha, and cause them to enjoy it.’

“Śāriputra! I also thought, ‘If I extol my insight, powers, and fearlessness in the presence of those living beings only by my supernatural powers and by the power of my wisdom, that is to say, without any expedient, they will not be saved because they have not yet been saved from birth, old age, disease, death, grief, sorrow, suffering and lamentation, but are burning up in the burning house of the triple world. How can they understand the wisdom of the Buddha?’

“Śāriputra! The rich man did not save his children by his muscular power although he was strong enough. He saved them from the burning house with a skillful expedient and later gave them each a large cart of treasures. [1]

“In the same manner, I save all living beings from the burning house of the triple world, not by my powers or fearlessness, but with a skillful expedient. I expounded the teaching of the Three Vehicles:[1] the Śrāvaka-Vehicle, Pratyekabuddha-Vehicle, and Buddha-Vehicle, as an expedient.[1, 2] I said, ‘Do not wish to live in the burning house of the triple world! Do not crave for inferior forms, sounds, smells, tastes or things tangible! If you cling to them and crave for them, you will be burned by them. Get out of the triple world quickly and obtain the teaching of the Three Vehicles: the Śrāvaka-Vehicle, Pratyekabuddha-Vehicle, and Buddha-Vehicle! I now assure you that you will never fail [to obtain those vehicles]. Exert yourselves, make efforts!’

“With this expedient, I caused them to advance. I said to them again, ‘Know this! This teaching of the Three Vehicles is extolled by the saints. This teaching saves you from any attachment or bond or desire. Ride in these Three Vehicles, eliminate āsravas, obtain the [five] faculties, the [five] powers, the [seven] ways to enlightenment, and the [eight right] ways, and practice dhyāna concentrations, emancipations, and samadhis so that you may be able to enjoy immeasurable peace and pleasure!’

“Śāriputra! Those who have intelligence, who receive the Dharma by faith after hearing it from the Buddha, from the World Honored One, and who seek Nirvāṇa with strenuous efforts in order to get out of the triple world, are called Śrāvakas.[1] They may be likened to the children who left the burning house in order to get the sheep-carts. Those who receive the Dharma by faith after hearing it from the Buddha, from the World-Honored One, who seek the self-originating wisdom with strenuous efforts, who wish to have good tranquility in seclusion, and who perfectly understand the causes of all things, are called Pratyekabuddhas. They may be likened to the children who left the burning house in order to get the deer-carts. Those who receive the Dharma by faith after hearing it from the Buddha, from the World-Honored One, who strenuously seek the knowledge of all things, the wisdom of the Buddha, the self-originating wisdom, the wisdom to be obtained without teachers, and the insight and powers and fearlessness of the Tathāgata, who give peace to innumerable living beings out of their compassion towards them, and who benefit gods and men, that is to say, who save all living beings, are called men of the Great Vehicle. Bodhisattvas are called Mahasattvas because they seek this vehicle. They may be likened to the children who left the burning house in order to get the bullock-carts.

“Śāriputra! Seeing that all his children had come out of the burning house safely and reached a carefree place, the rich man remembered that he had immeasurable wealth. So without partiality, he gave them each a large cart. I am also a father, the father of all living beings.[1, 2] Seeing that many hundreds of thousands of millions of living beings have come out of the painful, fearful and rough road of the triple world through the gate of the teachings of the Buddha, and obtained the pleasure of Nirvāṇa, I thought, ‘I have the store of the Dharma in which the immeasurable wisdom, powers and fearlessness of the Buddhas are housed. These living beings are all my children. I will give them the Great Vehicle. I will not cause them to attain extinction by their own ways. I will cause them to attain the extinction of the Tathāgata.'[1, 2, 3, 4]

“To those who have left the triple world, I will give the dhyāna concentrations and emancipations of the Buddhas for their pleasure. These things are of the same nature and of the same species. These things are extolled by the saints because these things bring the purest and most wonderful pleasure.

“Śāriputra! The rich man persuaded his children to come out at first by promising them the gifts of the three kinds of carts. But the carts which he gave them later were the largest and most comfortable carts adorned with treasures. In spite of this, the rich man was not accused of falsehood. Neither am I. I led all living beings at first with the teaching of the Three Vehicles. Now I will save them by the Great Vehicle only. Why is that? It is because, if I had given them the teaching of the Great Vehicle at first directly from my store of the Dharma in which my immeasurable wisdom, powers and fearlessness are housed, they would not have received all of the Dharma. Śāriputra! Therefore, know this! The Buddhas divide the One Buddha-Vehicle into three by their power to employ expedients.”[1, 2, 3, 4]

Thereupon the Buddha, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:

I will tell you a parable.[1, 2, 3]
A rich man had a manor house.
It was old, rotten,
Broken and ruined.
The house was about to collapse.
The lower parts of the pillars were rotten;
The beams and ridge-poles, tilting and slanted;
The foundation and steps, broken;
The fences and walls, corrupt;
The plaster of the walls, peeling;
The rush thatched on the roof, falling;
The rafters and eaves, slipping out of each other;
The hedges around the house, bent;
And refuse and debris, scattered all over.

In this house lived
Five hundred people.
Kites, owls, crested eagles,
Eagles, crows,
Magpies, doves, pigeons,
Lizards, snakes, vipers, scorpions,
Millipedes, wall lizards, centipedes,
Weasels, badgers, mice, rats,
And poisonous vermin
Were moving about.

Maggots and other vermin
Assembled on the excretions
Scattered all over
In the house.

Foxes, wolves, and small foxes
Were crawling on corpses,
Biting them, chewing them,
And dismembering them.

Many dogs were scrambling for their prey.
Weak and nervous from hunger,
They were seeking food here and there.
They were fighting with each other,
Snapping at each other,
And barking at each other.
The house was
So dreadful, so extraordinary.

Mountain spirits, water spirits,
Yakṣas and other demons
Lived here and there.
They fed on people and poisonous vermin.

Wild birds and beasts
Hatched their eggs,
Suckled or bred.
They protected their offspring.
Yakṣas scrambled for their young,
Took them, and ate them.
Having eaten to their hearts’ content,
They became more violent.
They fought with each other.
Their shrieks were dreadful.

The demons called kumbhandas
Crouched on the ground
Or jumped a foot or two above the ground.
They walked to and fro
And played at their will.
They seized dogs by the legs,
Or hit them
Until they lost their voices,
And held their feet against their necks.
They enjoyed seeing them frightened.

Some demons,
Tall, large,
Naked, black, and thin,
Lived in the house.
They were crying for food
With loud and evil voices.

The necks of some demons
Were as slender as needles.
The heads of some demons
Were like that of a cow.
They ate people or dogs.
Their hair was disheveled
Like mugworts.
They were cruel and dangerous.
Always hungry and thirsty,
They were running about, shrieking.

Yakṣas, hungry spirits,
And wild birds and beasts
Were unbearably hungry.
They were looking out of the windows
In all directions for food.
The house was so dangerous, so dreadful. [1]

This old and rotten house
Was owned by a man.
Shortly after he went out
To a place in the neighborhood,
Fires broke out suddenly
In the house. [1]

Raging flames came out
Of all sides at the same time.
The ridges, rafters,
Beams and pillars
Burst, quaked, split, broke and fell.
The fences and walls also fell. [1]

All the demons yelled.
The eagles, crested eagles,
And other birds, and kumbhandas
Were frightened and perplexed.
They did not know
How to get out of the house.
The wild beasts and poisonous vermin
Hid themselves in holes.

In that house also lived
Demons called pisacakas.
Because they had few merits and virtues,
They suffered from the fire.
They killed each other,
Drank blood, and ate flesh.

The small foxes were
Already dead.
Large wild beasts
Rushed at them and ate them.
Ill-smelling smoke rose
And filled the house.

The centipedes, millipedes,
And poisonous snakes
Were driven out of their holes
By the fire,
And eaten
By the kumbhanda demons.

The hair of the hungry spirits caught fire.
With hunger, thirst and burning,
The spirits ran about
In agony and dismay.

The house was so dreadful.
[In that house] there were
Poisonings, killings and burnings.
There were many dangers, not just one.

At that time the house-owner
Was standing outside the gate.
He heard a man say to him:
“Some time ago
Your children entered this house to play.
They are young and ignorant.
They are engrossed in playing.”
Hearing this,
The rich man was frightened.
He rushed into the burning house. [1, 2, 3, 4]

In order to save them
From burning to death,
He told them
Of the dangers of the house:
“There are demons and poisonous vermin here.
Flames have already spread all over.
Many sufferings are coming
One after another endlessly.
There are poisonous snakes,
Lizards, vipers,
Yakṣas, kumbhanda demons,
Small foxes, foxes, dogs,
Crested eagles, eagles,
Kites, owls and centipedes here.
They are unbearably hungry and thirsty.
They are dreadful.
These sufferings are difficult to avoid.
Worse still, there is a big fire.” [1]

Though the children heard his warning,
They were still engrossed in playing.
They did not stop playing
Because they were ignorant.

The rich man
Thought:
“They are ignorant.
My anxiety deepens
There is nothing pleasant
In this house.
But they are engrossed
In playing.
They do not listen to me.
They will be burned to death.”

At the time
He thought of an expedient.
He said to them:
“I have many kinds of toys.
They are beautiful carts
Made of wonderful treasures.
They are sheep-carts, deer-carts,
And large bullock-carts.
They are outside the gate.
Come out!
I made those carts
For you.
Play with them
As you like!”

Hearing of the carts from him,
They ran out,
Striving to be first,
And reached an open place.
They were now free
From the sufferings.[1, 2]

Seeing them come out
Of the burning house
To the safe crossroad,
He sat on the lion-like seat,
And said to others with joy:
“I am happy.
These children are difficult to bring up.
They are young and ignorant.
They entered the dangerous house.
In that house were
Many poisonous vermin
And many dangerous mountain spirits.
Raging flames of big fires rose
From the four sides of the house
At the same time.
But my children were
Engrossed in playing.
Now I saved them
From the dangers.
Therefore, I am happy.”

The children saw their father
Sitting in peace.
They came to him,
And said:
“Give us
The three kinds of jeweled carts
That you promised us!
You said:
“Come out, and I will give you
The three kinds of carts as you like.”
Now is the time for that.
Give them to us now!”

He was a very rich man.
He had many storehouses.
He made many large carts
Adorned with treasures,
Such as gold, silver,
Lapis lazuli, shell and agate.

[The carts] were beautifully adorned.
Railings were put around them.
Bells were hanging on the four sides
With ropes of gold.

[The carts] were roofed
With nets of pearls.
Garlands of golden flowers
Were hanging on all sides.

Other ornaments of fabrics
Of divers colors
Encircled the bodies of the carts.
Bedding was made of soft cloth.
[The bedding] was covered
With the most wonderful woolen fabrics.
They were bright, white, pure and clean,
Worth hundreds of thousands of millions.

Large white bullocks,
Fat, stout, powerful,
And beautiful in their build,
Were yoked to the jeweled carts.
The carts were also guarded
By many attendants. [1, 2]

[The rich man] gave to each of his children
One of these wonderful carts.
The children
Danced with joy.[1]

They drove these jeweled carts
In all directions.
They were happy and delighted.
Nothing could stop their joy.[1]

(The Buddha said to Śāriputra:)
I am like the father.
I am the Saint of Saints.
I am the father of the world.[1, 2]

All living beings are my children.
They are deeply attached
To the pleasures of the world.
They have no wisdom.

The triple world is not peaceful.
It is like the burning house.
It is full of sufferings.
It is dreadful.[1, 2]

There are always the sufferings
Of birth, old age, disease and death.
They are like flames
Raging endlessly.

I have already left
The burning house of the triple world.
I am tranquil and peaceful
In a bower in a forest.

Day 5Day 7End of Day 6

On the Journey to a Place of Treasures