All posts by John Hughes

Day 8

Day 8 concludes Chapter 4, Understanding by Faith, and closes the second volume of the Sutra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma.


Having last month considered how the Buddha is like the rich man, we repeat in gāthās the parable of the rich man and his poor son.

Thereupon Mahā-Kāśyapa, wishing to repeat what they had said, sang in gāthās:

Hearing your teaching of today,
We are dancing with joy.
We have never had
Such joy before.

You say:
“The Śrāvakas will be able to become Buddhas.”
We have obtained unsurpassed treasures
Although we did not seek them.

Suppose there lived a boy.
He was young and ignorant.
He ran away from his father
And went to a remote country.
He wandered from country to country
For more than fifty years.

The father anxiously sought him
In all directions.
Finally tiring of looking for him,
He settled in a certain city.

He built a house,
And enjoyed satisfaction
Of the five desires.
He was very rich.
He had a great deal of gold, silver,
Shell, agate, pearl and lapis lazuli;
And many elephants, horses,
Cows, sheep,
Palanquins, carts,
Farmers and attendants.
He invested his money in all the other countries,
And earned interest.
Merchants and customers
Were seen everywhere [around him].

Thousands of billions of people
Surrounded him respectfully.
He was favored by the king,
And respected
By the ministers,
And by the powerful families.

Many people came to see him
For various purposes. Because he was rich,
He was very powerful.
As he became older,
He thought more of his son.
He thought from morning till night:
“I shall die before long.
It is more than fifty years
Since my ignorant son left me
What shall I do
With the things in the store-houses?”

See The Limits of Power; The Compassionate Challenge

A Record of Buddhistic Kingdoms

legge-record-of-buddhistic-kingdomsIn 399 CE, a Chinese Mahāyāna monk named Fa-hien set out for India to find a complete copy of the Vinaya, the rules and precepts for fully ordained monks.

After Fa-hien set out from Ch’ang-gan, it took him six years to reach Central India; stoppages there extended over [another] six years; and on his return it took him three years to reach Ts’ing-chow [China].

A Record of Buddhistic Kingdoms, p115-116

After his trip, Fa-hien wrote a book about what he saw. Fa-hien’s book was translated into English by James Legge (1815-1897). Legge, at the time he published his translation in 1886, was professor of Chinese studies at Oxford University. Throughout the book, Legge offers extensive notes explaining for his Western audience the background and meaning of what Fa-hien saw in his travels.

From Legge’s Introduction:

Nothing of great importance is known about Fa-hien in addition to what may be gathered from his own record of his travels. I have read the accounts of him in the ‘Memoirs of Eminent Monks,’ compiled in A.D. 519, and a later work, the ‘Memoirs of Marvelous Monks,’ by the third emperor of the Ming dynasty (A.D. 1403-1424), which, however, is nearly all borrowed from the other; and all in them that has an appearance of verisimilitude can be brought within brief compass.

His surname, they tell us, was Kung, and he was a native of Wu-yang in P’ing-yang, which is still the name of a large department in Shan-hsi. He had three brothers older than himself; but when they all died before shedding their first teeth, his father devoted him to the service of the Buddhist society, and had him entered as a śramaṇera, still keeping him at home in the family. The little fellow fell dangerously ill, and the father sent him to the monastery, where he soon got well and refused to return to his parents.

When he was ten years old, his father died; and an uncle, considering the widowed solitariness and helplessness of the mother, urged him to renounce the monastic life, and return to her, but the boy replied, ‘I did not quit the family in compliance with my father’s wishes, but because I wished to be far from the dust and vulgar ways of life. This is why I choose monkhood.’ The uncle approved of his words and gave over urging him. When his mother also died, it appeared how great had been the affection for her of his fine nature; but after her burial he returned to the monastery.

On one occasion he was cutting rice with a score or two of his fellow disciples when some hungry thieves came upon them to take away their grain by force. The other śramaṇeras all fled, but our young hero stood his ground, and said to the thieves, “If you must have the grain, take what you please. But, Sirs, it was your former neglect of charity which brought you to your present state of destitution; and now, again, you wish to rob others. I am afraid that in the coming age you will have still greater poverty and distress. I am sorry for you beforehand.” With these words he followed his companions to the monastery, while the thieves left the grain and went away, all the monks, of whom there were several hundred, doing homage to his conduct and courage.

When he had finished his noviciate and taken on him the obligations of the full Buddhist orders, his earnest courage, clear intelligence, and strict regulation of his demeanor were conspicuous; and soon after, he undertook his journey to India in search of complete copy of the Vinaya-piṭaka. What follows this is merely an account of his travels in India and return to China by sea, condensed from his own narrative, with the addition of some marvelous incidents that happened to him, on his visit to the Vulture Peak near Rājagṛha.

A Record of Buddhistic Kingdoms, p1-2

The book offers a fascinating look at Buddhist life and practice at the start of the fifth century. Keep in mind, that at the same time Fa-hien was exploring India, Kumārajīva was busy translating the Lotus Sutra into Chinese.

Several things Fa-hien witnessed were of particular interest to me. For example, having recently finished Jan Nattier’s “A Few Good Men: The Bodhisattva Path according to The Inquiry of Ugra,” it was interesting to note that some Buddhist communities that Fa-hien encountered included both Mahāyāna and Hinayāna monks, while others were strictly Hinayāna or Mahāyāna. In The Inquiry of Ugra the Mahāyāna Bodhisattva path was not a separate teaching but just one of the vehicles available to renunciants. Centuries later, Fa-hien finds evidence of a separation of the Mahāyāna and Hinayāna schools, while still finding areas where they practiced together.

I also found the topic of Pratyeka buddhas fascinating. In the Lotus Sutra, we hear of people seeking Pratyekabuddhahood, one of the three provisional vehicles, but nothing about someone actually attaining this goal.

Fa-hien witnessed:

At this place there are as many as a thousand topes of Arhans and Pratyeka Buddhas.

A Record of Buddhistic Kingdoms, p40

Topes is another word for stupas. Legge offers this note about Pratyeka Buddhas:

In Singhalese, Pasê Buddhas; called also Nidâna Buddhas, and Pratyeka Jinas, and explained by ‘individually intelligent,’ ‘completely intelligent,’ ‘intelligent as regards the nidânas.’ This, says Eitel (pp. 96, 97), is ‘a degree of saintship unknown to primitive Buddhism, denoting automats in ascetic life who attain to Buddhaship “individually,” that is, without a teacher, and without being able to save others. As the ideal hermit, the Pratyeka Buddha is compared with the rhinoceros (khadga) that lives lonely in the wilderness. He is also called Nidâna Buddha, as having mastered the twelve nidânas (the twelve links in the everlasting chain of cause and effect in the whole range of existence, the understanding of which solves the riddle of life, revealing the inanity of all forms of existence, and preparing the mind for nirvāṇa). He is also compared to a horse, which, crossing a river, almost buries its body under the water, without, however, touching the bottom of the river. Thus in crossing saṃsāra he suppresses the errors of life and thought, and the effects of habit and passion, without attaining to absolute perfection.” ‘ Whether these Buddhas were unknown, as Eitel says, to primitive Buddhism, may be doubted.

A Record of Buddhistic Kingdoms, p40

Underscore “without being able to save others,” which tells you all you need to know about Pratyeka buddhas.

(See Pratyekabuddhas Before Śākyamuni)

Legge, who came to China as a Christian missionary, is mostly supportive of Buddhism, but takes offense at Fa-hien’s tale of a monk who attained parinirvāṇa by cutting his own throat.

[At a distance of 50 paces from the rock dwelling of Devadatta] is a large, square black rock. Formerly there was a bhikṣu who, as he walked backwards and forwards upon it, thought with himself: ‘This body is impermanent, a thing of bitterness and vanity, and which cannot be looked on as pure. I am weary of this body, troubled by it as an evil.’ With this he grasped a knife and was about to kill himself. But he thought again: ‘The World-honored one laid down a prohibition against one’s killing himself.’ Further it occurred to him: ‘Yes, he did; but I now only wish to kill three poisonous thieves.’ Immediately with the knife he cut his throat. With the first gash into the flesh he attained the state of a Srotaāpanna; when he had gone half through, he attained to be an Anāgāmin; and when he had cut right through, he was an Arhat, and attained to parinirvāṇa; (and died).

Legge responds in a note:

Our author expresses no opinion of his own on the act of this bhikshu. Must it not have been a good act, when it was attended, in the very act of performance, by such blessed consequences? But if Buddhism had not something better to show than what appears here, it would not attract the interest which it now does. The bhikshu was evidently rather out of his mind; and the verdict of a coroner’s inquest of this nineteenth century would have pronounced that he killed himself ‘in a fit of insanity.’

A Record of Buddhistic Kingdoms, p86

Not everything Fa-hien saw in India accorded with traditional Buddhism.

In this Middle Kingdom there are ninety-six sorts of views, erroneous and different from our system, all of which recognize this world and the future world (and the connection between them). Each has its multitude of followers, and they all beg their food: only they do not carry the alms-bowl. They also, moreover, seek (to acquire) the blessing (of good deeds) on unfrequented ways, setting up on the roadside houses of charity, where rooms, couches, beds, and food and drink are supplied to travelers, and also to monks, coming and going as guests, the only difference being in the time (for which those parties remain).

There are also companies of the followers of Devadatta still existing. They regularly make offerings to the three previous Buddhas, but not to Śākyamuni Buddha.

A Record of Buddhistic Kingdoms, p61-62

I’ll end here with Fa-hien’s tale of the woman who accused the Buddha of having gotten her pregnant.

Outside the east gate of the Jetavana, at a distance of seventy paces to the north, on the west of the road, Buddha held a discussion with the (advocates of the) ninety-six schemes of erroneous doctrine, when the king and his great officers, the householders, and people were all assembled in crowds to hear it. Then a woman belonging to one of the erroneous systems, by name Chañchamana, prompted by the envious hatred in her heart, and having put on (extra) clothes in front of her person, so as to give her the appearance of being with child, falsely accused Buddha before all the assembly of having acted unlawfully (towards her). On this, Śakra, Ruler of Devas, changed himself and some devas into white mice, which bit through the strings about her waist; and when this was done, the (extra) clothes which she wore dropt down on the ground. The earth at the same time was rent, and she went (down) alive into hell. (This) also is the place where Devadatta, trying with empoisoned claws to injure Buddha, went down alive into hell. Men subsequently set up marks to distinguish where both these events took place.

A Record of Buddhistic Kingdoms, p59-60

Daily Dharma – Feb. 22, 2024

Anyone who keeps
The Sūtra of the Lotus Flower of the Wonderful Dharma
Should be considered to have given up his pure world and come here
Out of his compassion towards all living beings
.

The Buddha declares these verses to Medicine-King Bodhisattva in Chapter Ten of the Lotus Sūtra. He reminds us that as Bodhisattvas, we are no longer concerned with getting into a paradise where all our desires are met. This also means that we were not sent into this world of conflict (Sahā) so that we could be tested to see whether we are worthy of getting into that paradise. Instead, we are Bodhisattvas, beings who through our great resolve to benefit all beings, have with great courage chosen to immerse ourselves in the misery of this world, because we know there is no other way to create benefit and lead all beings to the Buddha’s enlightenment.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 7

Day 7 concludes Chapter 3, A Parable, and begins Chapter 4, Understanding by Faith.


Having last month considered how everyone is a Bodhisattva, we consider the Buddha’s basic teachings.

[I said:]
“To those who have little wisdom,
And who are deeply attached to sensual desires,
The Buddhas expound the truth that all is suffering.
Those [who hear this truth]
Will have the greatest joy that they have ever had.
The statement of the Buddhas that all is suffering
Is true, not false.
To those who are ignorant
Of the cause of all sufferings,
And who are too deeply attached
To the cause of suffering
To give it up even for a moment,
The Buddhas expound
The [eight right] ways as expedients.

The cause of suffering is greed.
When greed is eliminated,
There is nothing to be attached to.
The extinction of suffering
Is called the third truth.
In order to attain this extinction,
The [eight right] ways must be practiced.
Freedom from the bonds of suffering[,]
[That is, from illusions] is called emancipation.”

From what illusions can one be emancipated, however,
[By the practice of the eight right ways]?
He can be emancipated only from unreal things
[That is, from the five desires] thereby.
He cannot be emancipated from all illusions.
The Buddhas say
That he has not yet attained
The true extinction
Because he has not yet attained
Unsurpassed enlightenment.
I also do not think that I have led him
To the [true] extinction thereby.

See The Great Spirit of the Lotus Sutra

A Few Good Men Living in the Wilderness

The bodhisattvas of The Inquiry of Ugra are uniformly wilderness dwellers, only occasionally visiting the greater sangha in order to hear the Dharma.

In discussing the virtues of dwelling in the wilderness, The Inquiry of Ugra offers this:

“O Eminent Householder, if one asks what is the renunciant bodhisattva’s śramaṇa-aim, it is the following: it is mindfulness and clear consciousness, being undistracted, attaining the dhārāṇis, not being satisfied with what he has learned, having attained eloquence in speech, relying on loving-kindness and compassion, having mastery of the paranormal powers, fulfilling the cultivation of the six perfections, not abandoning the spirit of Omniscience, cultivating the knowledge of skillful means, maturing sentient beings, not abandoning the four means of attraction, being mindful of the six kinds of remembrance, not discarding learning and exertion, properly analyzing the dharmas, exerting oneself in order to attain right liberation, knowing the attainments of the fruit, dwelling in the state of having entered into a fixed course, and protecting the True Dharma.

“It is having right view, by having confidence in the maturing of deeds; having right intention, which consists in the cutting off of all discursive and divisive thought; having right speech, which consists of teaching the Dharma in accordance with the receptivity [of others]; having right action, by completely annihilating action; having right livelihood, by overcoming the residue of attachments; having right effort, by awakening to sambodhi; having right mindfulness, by constant non-forgetfulness; and having right absorption, by fully attaining the knowledge of Omniscience.

“It is not being frightened by emptiness, not being intimidated by the signless, and not being overpowered by the wishless, and being able through one’s knowledge to be reborn at will. It is relying on the meaning, not on the letter; relying on knowledge, not on discursive consciousness; relying on the Dharma, not on the person; and relying on the definitive sūtras, not on the sūtras that must be interpreted. In accord with the primordially non-arising and non-ceasing nature of things, it is not mentally constructing an essence of things—that, O Eminent Householder, is what is called the śramaṇa-aim of the renunciant bodhisattva.

A Few Good Men, p291-294

Note the admonition about “relying on the meaning, not on the letter; relying on knowledge, not on discursive consciousness; relying on the Dharma, not on the person; and relying on the definitive sūtras, not on the sūtras that must be interpreted.”

These instructions are also found in the Nirvāṇa Sūtra, where Nichiren read them as validating the Lotus Sutra as the highest teaching of the Buddha.

The Nirvana Sūtra declares, “Rely on the dharma, not on the man; rely on the wisdom, not on the knowledge.” “Rely on the dharma” in this passage means to rely on the eternal dharma preached in the Lotus-Nirvana sūtras. “Rely not on the man” means not to rely on those who do not believe in the Lotus-Nirvana sūtras. Those who do not have faith in the Lotus Sūtra, even Buddhas and bodhisattvas, are not “good friends” (reliable teachers) for us in the Latter Age, not to mention commentators, translators and teachers after the extinction of the Buddha who do not believe in the Lotus-Nirvana Sūtras. “Rely on the wisdom” means to rely on the wisdom of the Buddha. “Rely not on the knowledge” means not to rely on the opinions of bodhisattvas in the highest stage and below.

Shugo Kokka-ron, Treatise on Protecting the Nation, Writings of Nichiren Shōnin, Doctrine 1, Pages 59-60

The Inquiry of Ugra also offers an alternate set of bodhisattva vows. Compares these with the Four Great Vows promulgated by the founder of the Tiantai school and adopted by Nichiren:

“Who, in order to take care of, comfort, and protect all beings, seek the armor [of the bodhisattva]; who for the benefit of all beings take on the great burden, vowing:

The unrescued I will rescue.
The unliberated I will liberate.
The uncomforted I will comfort.
Those who have not yet reached parinirvāṇa, I will cause to attain parinirvāṇa

Finally, The Inquiry of Ugra includes this tip for the bodhisattva that I hope to keep in mind:

Without deception or artifice, he never tires of searching for what is lovable and virtuous in all beings. He is never satisfied with how much he has learned.

A Few Good Men, p226

Daily Dharma – Feb. 21, 2024

Did a god of great virtue or a Buddha
Appear somewhere in the universe?
This great light illumines
The worlds of the ten quarters.

The Brahma Heavenly Kings of the East sing these verses as part of a story the Buddha tells in Chapter Seven of the Lotus Sūtra. Long ago there was another Buddha named Great-Universal-Wisdom-Excellence. When he became enlightened, the entire universe was illuminated. Beings who had never seen each other could recognize each other clearly. We can see this story as a metaphor for what happens when the Buddha’s wisdom comes into our lives. We leave the darkness of our ego attachment and come into the light of the world as it is.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 6

Day 6 continues Chapter 3, A Parable


Having last month considered the carts the children received from their father, we consider why the Buddha says this world is like a burning house.

The Buddha said to Śāriputra:

“So it is, so it is. It is just as you say. Śāriputra! The same can be said of me. [I thought, ‘] I am the father of the world. I eliminated fear, despondency, grief, ignorance and darkness. I obtained immeasurable insight, powers and fearlessness. I have great supernatural powers, the power of wisdom, the paramita of expedients, the paramita of wisdom, great compassion, and great loving-kindness. I am not tired of seeking good things or of benefiting all living beings. I have appeared in the triple world, which can be likened to the rotten and burning house, in order to save all living beings from the fires of birth, old age, disease, death, grief, sorrow, suffering, lamentation, stupidity, darkness, and the three poisons, to teach all living beings, and to cause them to attain Anuttara-samyak-saṃbodhi. I see that all living beings are burned by the fires of birth, old age, disease, death, grief, sorrow, suffering and lamentation. They undergo various sufferings because they have the five desires and the desire for gain. Because they have attachments and pursuits, they have many sufferings in their present existence, and will suffer in hell or in the world of animals or in the world of hungry spirits in their future lives. Even when they are reborn in heaven or in the world of humans, they will still have many sufferings such as poverty or parting from their beloved ones or meeting with those whom they hate. Notwithstanding all this, however, they are playing joyfully. They are not conscious of the sufferings. They are not frightened at the sufferings or afraid of them. They do not dislike them or try to get rid of them. They are running about this burning house of the triple world, and do not mind even when they undergo great sufferings.[‘]

The Daily Dharma offers this:

I see that all living beings are burned by the fires of birth, old age, disease, death, grief, sorrow, suffering and lamentation. They undergo various sufferings because they have the five desires and the desire for gain…Notwithstanding all this, however, they are playing joyfully. They are not conscious of the sufferings. They are not frightened at the sufferings or afraid of them. They do not dislike them or try to get rid of them. They are running about this burning house of the triple world, and do not mind even when they undergo great sufferings.

The Buddha offers this explanation to his disciple Śāriputra in Chapter Three of the Lotus Sūtra. He compares his teaching of suffering and Nirvāṇa to a father luring his children from a dangerous house with a promise of better toys. The children were so preoccupied with their own entertainment that they could not hear their father’s warning. In this triple world of beautiful forms, fascinating ideas and consuming desires, it is easy to stay with our childish games and ignore the Buddha’s teaching. Our maturity as Bodhisattvas comes when we set these aside for the benefit of all beings.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

A Few Good Men and Some Śrāvakas

In the past I’ve expressed puzzlement at the prediction that future Buddhas will divide the One Vehicle into three in order to save sentient beings.

Why bother? Because even though “the world in which he appears will not be an evil one” the causes and conditions that prompted the Buddha’s provisional teachings will still be present. This significantly alters the meaning of the Mahāyāna.

This is reflected in Jan Nattier’s discussion of The Inquiry of Ugra. As Nattier explains:

Far from describing the Mahāyāna as a form of protest against those pursuing the traditional path to Arhatship, the Ugra urges its audience to maintain harmony within the Buddhist community by honoring one’s Śrāvaka coreligionists. There is, in sum, not a shred of evidence that the Ugra’s authors considered the Śrāvaka path illegitimate–far from it, for they remind the bodhisattva that when he becomes a Buddha, he will lead a community of Śrāvakas himself.

A Few Good Men, p194

In The Inquiry of Ugra, the Buddha says:

“O Eminent Householder, how should the householder bodhisattva go to the Sangha for refuge? O Eminent Householder, as to the householder bodhisattva going to the Sangha for refuge, if he sees monks who are stream-enterers, or once-returners, or non-returners, or Arhats, or ordinary persons (pṛthagjana), who are members of the Śrāvaka Vehicle, the Pratyekabuddha Vehicle, or the Great Vehicle, with reverence and respect toward them he exerts himself to stand up, speaks to them pleasantly, and treats them with propriety. Showing reverence toward those he meets with and encounters, he bears in mind the thought ‘When I have awakened to Supreme Perfect Enlightenment, I will teach the Dharma which brings about [in others] the qualities of a Śrāvaka or a Pratyekabuddha in just this way.’ Thus having reverence and respect for them, he does not cause them any trouble. That is how a householder bodhisattva goes to the Sangha for refuge.

A Few Good Men, p218-219

I agree with Nattier’s declaration that the Mahāyāna can be seen as a synonym of the “bodhisattva path,” but she misses how The Inquiry of Ugra sets up the Bodhisattva and the Mahāyāna as a distinct and superior path. Consider this description of the Three Refuges for Bodhisattvas:

“And again, O Eminent Householder, if a householder bodhisattva has four things, he is one who ‘goes to the Buddha for refuge.’ What are the four? (l) he does not abandon the spirit of enlightenment; (2) he does not break his promise; (3) he does not forsake great compassion; and (4) he does not concern himself with the other vehicles. O Eminent Householder, if a householder bodhisattva has these four things, he is one who ‘goes to the Buddha for refuge.’

“And again, O Eminent Householder, if a householder bodhisattva has four things, he is one who ‘goes to the Dharma for refuge.’ What are the four? (l) he relies on and associates with those people who are preachers of the Dharma, and having revered and done homage to them, he listens to the Dharma; (2) having heard the Dharma, he thoroughly reflects upon it; (3) just as he has heard and absorbed it himself, he teaches and explains those Dharmas to others; and (4) he transforms that root-of-goodness which has sprung from his gift of the Dharma into Supreme Perfect Enlightenment. O Eminent Householder, the householder bodhisattva who has these four things may be said to be ‘going to the Dharma for refuge.’

“And again, O Eminent Householder, if a householder bodhisattva has four things, he may be said to be one who ‘goes to the Sangha for refuge.’ What are the four? (l) those who have [not yet] definitively entered into the Śrāvaka Vehicle he should lead to the spirit of Omniscience; (2) those who are drawn to material things he causes to be drawn to the Dharma; (3) he relies on the irreversible bodhisattva Sangha, not on the Sangha of the Śrāvakas; and (4) he strives for the good qualities of the Śrāvakas, but does not delight in their form of liberation. O Eminent Householder, if a householder bodhisattva has these four things, he may be said to be ‘going to the Sangha for refuge.’

A Few Good Men, p219-222

Daily Dharma – Feb. 20, 2024

The Buddhas joyfully display
Their immeasurable, supernatural powers
Because [the Bodhisattvas from underground]
[Vow to] keep this sūtra after my extinction.

The Buddha sings these verses to Superior-Practice Bodhisattva (Jōgyo, Viśiṣṭacārītra) in Chapter Twenty-One of the Lotus Sūtra. Superior-Practice is the leader of the Bodhisattvas who came up from underground in Chapter Fifteen when the Buddha asked who would continue to keep and practice this sūtra after his physical extinction in this world. Nichiren saw himself as the embodiment of Superior-Practice, and all of us who are determined to lead all beings to enlightenment through this Wonderful Dharma as embodiments of the Bodhisattvas who came up from underground. The powers of the Buddhas only seem supernatural to those who are mired in delusion and ignorance. They are nothing more than turning the poison of anger into the medicine of energy; the poison of isolation into the medicine of compassion; the poison of attachment into the medicine of wisdom.

The Daily Dharma is produced by the Lexington Nichiren Buddhist Community. To subscribe to the daily emails, visit zenzaizenzai.com

Day 5

Day 5 begins Chapter 3, A Parable


Having last month considered Śāriputra’s reaction to the Buddha’s teaching, we repeat in gāthās Śāriputra’s reaction to the Buddha’s teaching.

Thereupon Śāriputra, wishing to repeat what he had said, sang in gāthās:
Hearing this truthful voice,
I have the greatest joy
That I have ever had.
I have removed all the mesh of doubts.

You have taught us the Great Vehicle without a break from of old.
Your voice is rare to hear.
It dispels the sufferings of all living beings.
I once eliminated āsravas.
Hearing this voice of yours,
I have now removed all sorrows.

I walked about mountains and valleys,
Or sat under a tree in a forest, thinking this over.
I reproached myself with a deep sigh:
“Why was I deceived?
We also are sons of the Buddha
[Just as the Bodhisattvas are].
We entered the same [ world]
[Of the] Dharma-without-āsravas.
But we shall not be able to expound
Unsurpassed enlightenment in the future.
We are in the same [ world of the] Dharma.
But we shall not be given
The golden body with the thirty-two marks,
The ten powers, and the emancipations [of the Buddha].
We are deprived of the hope
To have the eighty wonderful marks,
The eighteen unique properties
And the other merits [of the Buddha].”

[Sitting] in the midst of the great multitude,
You benefited all living beings.
Your fame extended over the worlds of the ten quarters.
When I was walking alone,
I saw all this, and thought:
“I am not given this benefit. I have been deceived.”

I thought this over day and night,
And wished to ask you,
“Am I disqualified
[From having this benefit] or not?”

I always saw you praising the Bodhisattvas.
Therefore, I thought this over day and night.
Now hearing from you,
I understand that you expound the Dharma
According to the capacities of all living beings.
You lead all living beings
To the place of enlightenment
By the Dharma-without-āsravas, difficult to understand.

See The Meaning of Venerable Śāriputra’s Self-Reproach